Я обвела мужчин невинным взглядом, те как-то замялись, переглянулись, и в итоге все уставились на Филиппа.
— Разве я могу отказать своей сестре в такой мелочи? Тем более она права, мои пейзажи лучше, а ее пологи устойчивее.
Для того, чтобы перевезти отряд на «Карагезгин», пришлось усаживаться на метлы без полога, чтобы бойцы видели, куда садятся. Да и вообще, так больше доверия. А то сначала они с недоумением чесали затылки и спрашивали у Фила, правда ли, что это безопасно и не подожмут ли они свои достоинства. Тот с трудом сдерживал улыбку, но каждому объяснял, что мы поддержим их воздушными путами, что даже без подготовки на такое короткое расстояние перелет большого дискомфорта не доставит, и вообще, вон, Дани летела и даже не пискнула. И если к Филу матросы сели на пробу еще нормально, то со мной возникли проблемы. И решились они, только когда капитан при всей команде сел позади меня и сделал круг почета вокруг корабля, попросив предварительно Фила, скрыть корабль за иллюзией, чтобы противники не знали о нашем преимуществе. Вот только в отличие от остальных, он держался за меня так, словно мы не на боевое задание летим, а едем на романтический пикник. И после приземления смотрел на меня с таким восторгом, что мне стало как-то неловко. Настрой сразу стал совсем не боевым. Но кому какое дело до моего настроя?
Шон развернул корабль тылом к «Карагезгину», вроде как мы собрались убегать, и дал отмашку. Мы с Филом погрузили первую пару бойцов. Ко мне уселся Бор, тот самый с курчавой бородкой, что был свидетелем моего невинного розыгрыша Гарека-смотрящего. Последний по жребию достался Филиппу.
— Ох, леди маг, теперь мне точно будет, что рассказать внукам, когда они появятся, — с воодушевлением схватился он за мои плечи. — Я не сильно сжал?
— Нет, нормально, — мужчина был доброжелательный и учтивый, не из пугливых, крякнул только когда я стартовала, а потом то со счастливой улыбкой жмурил глаза, то вертел головой, шепча мне, как это невероятно — уметь летать. — Все помните?
— Да, за рубкой есть углубление, с метлы спускаюсь сразу в него и стою там ровно до сигнала, без звука и без шевеления. Эх, чувствую себя олушем, высматривающим в море добычу, — он убрал руки, видимо расставив их в стороны, словно крылья. Путы держали мужчину крепко, и он к середине полета расслабился окончательно. — Леди маг, пообещайте мне, что мы все уцелеем. Я обязательно должен рассказать Илире, что летал. Жена не понимает мою тоску по морю, но с нетерпением ждет рассказов о том, что я повидал и где был. А это… Такого не было ни у одного человека, которого я знал.
— Конечно, вернемся. И похищенных вернем по домам. И слава о героях «Ветреного» разойдется по всем портам, жена будет вами гордиться, — улыбнулась я. — Все. Тихо, подлетаем.
Я зависла ровно у края рубки, сняла почти все воздушные петли, оставив только две, чтобы страховали Бора. Тот сначала повис на древке метлы, потом перехватился за крышу и, удерживаемый воздушной стихией, сполз вниз. Стоило его нога коснуться пола, как я рванула обратно за следующим бойцом. Спустя десять ходов брат остался на «Ветреном», а я продолжила перетаскивать матросов на «Карагезгин», попутно портя нервы хозяевам черного корабля, выполняя роль «корабельного». В какой-то момент, я уже сбилась со счета и даже не заметила, что расстояние между кораблями с каждым полетом уменьшается все быстрее, пока вдруг я не обернулась, отнеся очередного бойца, и мой взгляд не уткнулся на фигуру капитана, буквально метрах в десяти от меня. В этот момент в борт «Карагезгина» с жутким грохотом вгрызлись крюки, напугав его экипаж, ведь иллюзию, сквозь которую я прекрасно видела, брат так и не снял. Для остальных, находящихся на черном корабле, веревки вылетели из пустоты.
— Я решил, что так они не решаться перелезать к нам, — ухмыляющийся Фил подлетел ко мне. И усилив магией голос, крикнул, — «Ветреный» к оружию!
На корабле началась свалка, бойцы, переброшенные заранее, так и остались под моим пологом, впрочем, как и я. Поэтому большинство местных матросов, бывших на палубе, помахавшись с весьма условным противником, вскоре оказались в море.
— Вообще-то это была моя фраза, — запоздало укорил Шон Фила, но тот не слышал, он, паря над рубкой ловил бандитов ментальным щупом и заставлял их связывать друг друга да усаживаться ровными рядами. Я же металась туда-сюда, прикрывая мужчин, которых не успела спрятать под пологом. — Где капитан? — мужчина не моей мечты искал меня в воздухе взглядом, но увидеть никак не мог.
— Прыгай, подброшу, — подлетела я, подбив его под мягкое место древком метлы. — Я в азарте совсем про него забыла!
И это весьма зря, Эфенера не оказалось на мостике, пойманный за горло помощник пробормотал что-то вроде: «Конец вам, шерпово отродье», и засунув себе в рот какой-то корешок, скоропалительно скончался.
— Вот же… Это не к добру, — Шон огляделся по сторонам, но ничего здесь не могло сказать, куда отправился капитан.