Читаем Как понять ребёнка полностью

5.9.2. С языковой точки зрения базисная картина мира, сформулированная в курсе культуры мышления, должна быть переведена на языки и других школьных предметов. При переводе на язык физики мы будем иметь дело с физической картиной мира (мир глазами физических понятии), на язык химии - с химической картиной мира и так далее. Базисная картина мира, как текст международного договора, должна быть переведена на языки договаривающихся и сотрудничающих предметов. Такая работа сейчас уже качалась по физике.

5.93. О частных картинах мира.

Вы помните философский сад камней? С какой точки Вы ни смотрите, 15-й камень Вам никогда не виден, а другие видят его, но с другой точки зрения. Еще проще: Вы смотрите в окно, на улице за деревом стоит человек. Он Вам не виден. А у соседнего окна стоит Ваш друг и видит этого человека, ко не видит другого. Есть ли смыл настаивать на истинности Вашей позиции? С Вашей точки зрения, через используемые Вами понятия, как через окно, действительно этого человека нет! А если взглянуть на то же самое глазами понятий Вашего друга, то Вы увидите другое, но часть своего видения потеряете.

Так вот в чем смысл философского сада камней: всегда есть точка зрения, не совпадающая с Вашей, а для полноты представ пения, для целостности восприятия, необходимо учитывать мнение нескольких людей, их модельного представления о мире, их частной картины мира. По-видимому, неконструктивно ставить вопрос об истинности чьей-то картины мира, необходимо ставить вопрос о принципе множественности частных картин мира, в совокупности описывающих мир.

Частная картина мира, как операционная система в машине, определяет как логику поступков человека, так и логику его желании, а не только логику его мышления.

С помощью кашей методики нам представляется возможным выявлять логику операционной системы одного человека и сравнивать ее с операционной логикой другого.

Наши задачи по культуре мышления (особенно геометрические последовательности) представляются нам системой базисных функции для сравнения этих логик. Или, в крайнем случае, для сравнения с базисной картиной мира.

На истинности кашей системы функции мы не настаиваем. Как мы только что сами утверждали, должны быть и другие системы, отражающие частные картины мира других людей. Нашу частную картину мира мы называем базисной потому, что по ряду параметров ока просто претендует на большую общность, чем другие. Но она открыта для добавлений и изменений. Может быть. Вы их предложите ?

Вы также можете предложить и другую систему классификации задач, отличную от нашей. Но это уже будет Ваша система, возможно, не объясняющая известное нам и не имеющая наших практических приложений по интегральной диагностике и интегральному развитию частной картины мира ученика и учителя. Без признания равноправия взаимоисключающих картин мира мы не мыслим культуру мышления.

5.9.4. Список названий и обобщающих слов для использования при решении задач по культуре мышления в 5-х классах (по материалам занятии 1989 1990 учебного года):

- Целое (Дом), элементы (кирпичики), система, часть;

- Последовательность: числовая, возрастающая, убывающая, переменная, буквенная, словесная, геометрическая, абстрактная, сравнительная, интерпретирующая;

- Закономерность, закон, фокус, опыт, эксперимент;

- Процесс развивается по закону...;

- Название, обобщающее слово;

- Задача, сравнение;

- Увеличение, нарастание, с по женке, сумма,

- Уменьшение, убывание, вычитание, разность;

- Умножение, произведение, деление, частное,

- Чередование, повторение, периодическое повторение, орнамент;

- Развитие, рост (ветвей дерева, корней), движение, перемещение, поворот;

- Отражение, симметрия;

- Цифра, число, отметка, оценка, > (знак больше), < (знак меньше), натуральный ряд, ряд Фибоначчи;

- Буква, слово, предложение, речь, алфавит, антонимы, синонимы; - Части речи: существительное, прилагательное, глагол, наречие,

- Части слова: приставка, корень, суффикс, окончание;

- Вопросы: Чем похожи? Что общего? Найдите общие элементы. Чем отличается? Что различного? Найдите отличавшиеся (различные) элементы.




ЛЕКЦИЯ 6


ЧТО НЕ ПОНИМАЮТ РОДИТЕЛИ


Этапы этико-психологического становления детей от рождения до 24-х лет


Это трудная и радостная тема. Каждый раз возвращаясь к ней в новой аудитории, по-новому вглядываешься в ребенка, в человека, и хочется рассказать больше, чем это удалось в прошлый раз.

В этот раз в начале нашей встречи хочется остановиться в нескольких словах на той информации, которая на сегодняшний день уже накоплена в нашей литературе и, при желании, всегда доступна.

К сожалению, несмотря на то, что литература имеет глубокие «исследовательские корни», она очень «расчленяет» ребенка на «кусочки», и тогда у родителей и педагогов возникает вопрос: что же делать с этой мозаичной информацией, с этой разношерстной литературой? Отдельно интеллект, отдельно различные способности оценили, отдельно длину у него измерили, отдельно -вес, рост... А как все это собрать вместе?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пожалейте читателя. Как писать хорошо
Пожалейте читателя. Как писать хорошо

Книга «Пожалейте читателя» – сборник советов Курта Воннегута начинающим писателям, его размышления о писательстве как ремесле и искусстве. А еще это биография мастера американской литературы, подготовленная после смерти Курта Воннегута писательницей Сьюзен Макконнелл, его бывшей студенткой, которая много лет с ним дружила. Остроумные и язвительные рекомендации Воннегута, взятые из его романов, эссе, лекций, статей, интервью и писем, с подробными комментариями Сьюзен Макконнелл вдохновят каждого, кто выбрал писательский путь. Они помогут понять, о чем и для кого писать, где отыскивать истории и как не пропасть в омуте творческого ступора и страха. «Пожалейте читателя» – полезное руководство для начинающих авторов и отличный подарок всем поклонникам творчества Курта Воннегута.

Курт Воннегут , Сьюзен Макконнелл

Руководства / Словари, справочники / Словари и Энциклопедии
Япония Нестандартный путеводитель
Япония Нестандартный путеводитель

УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо) Г61Головина К., Кожурина Е.Г61 Япония: нестандартный путеводитель. — СПб.: КАРО, 2006.-232 с.ISBN 5-89815-723-9Настоящая книга представляет собой нестандартный путеводитель по реалиям современной жизни Японии: от поиска жилья и транспорта до японских суеверий и кинематографа. Путеводитель адресован широкому кругу читателей, интересующихся японской культурой. Книга поможет каждому, кто планирует поехать в Японию, будь то путешественник, студент или бизнесмен. Путеводитель оформлен выполненными в японском стиле комиксов манга иллюстрациями, которые нарисовала Каваками Хитоми; дополнен приложением, содержащим полезные телефоны, ссылки и адреса.УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо)Головина Ксения, Кожурина Елена ЯПОНИЯ: НЕСТАНДАРТНЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬАвтор идеи К.В. Головина Главный редактор: доцент, канд. филолог, наук В.В. РыбинТехнический редактор И.В. ПавловРедакторы К.В. Головина, Е.В. Кожурина, И.В. ПавловКонсультант: канд. филолог, наук Аракава ЁсикоИллюстратор Каваками ХитомиДизайн обложки К.В. Головина, О.В. МироноваВёрстка В.Ф. ЛурьеИздательство «КАРО», 195279, Санкт-Петербург, шоссе Революции, д. 88.Подписано в печать 09.02.2006. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 10. Тираж 1 500 экз. Заказ №91.© Головина К., Кожурина Е., 2006 © Рыбин В., послесловие, 2006 ISBN 5-89815-723-9 © Каваками Хитоми, иллюстрации, 2006

Елена Владимировна Кожурина , Ксения Валентиновна Головина , Ксения Головина

География, путевые заметки / Публицистика / Культурология / Руководства / Справочники / Прочая научная литература / Документальное / Словари и Энциклопедии