Читаем Как построить карьеру руководителя. Золотые секреты министра полностью

2. Техногенные ситуации – аварии с разливом из цистерн азота, хлора либо других ядовитых и горючих опасных материалов с возможностью воспламенения и опасностью заражения зоны проживания, при которых требуется массовое отселение жителей и защита территории от загрязнений.

3. Взрывы в домах (могут носить бытовой и криминальный характер). При бытовых взрывах газа в закрытых помещениях, как правило, разрушаются стены и опоры, образуются завалы. Взрывы криминального характера отличаются бо́льшим количеством жертв и разрушениями; в этих ситуациях требуется срочная и в то же время системная организация спасательных и восстановительных работ, которая возлагается на органы исполнительной власти. Организация охраны территории, где осуществляется ликвидация последствий, распределение ролей между участниками, системный анализ и корректировка действий всех служб.

4. Утечка газа в подводящих трубопроводах, создающая опасность взрыва и требующая принятия экстренных мер совместно со спасательными службами.

5. Повреждения электропитания жилого сектора (строителями или жильцами), особенно в зимний период.

6. Аварии на тепло и электросетях в многоквартирных домах или группах домов и социальных объектах (больницы, детские сады, школы и другие) в период сильных морозов.

7. Дорожно-транспортные происшествия с перекрытием магистралей или большим количеством пострадавших.

8. Аварийное обрушение многоквартирного жилого дома или его элементов (балконы, панели, кровля, козырьки, навесы и прочее).

9. Аварийные ситуации в периоды гололеда, сильного мороза или снегопада, проблемы домов с двухскатной кровлей, образование наледей и сосулек.

10. Опасные загрязнения водоемов, задымления территории, сильные запахи, уличные возгорания листвы, насаждений и свалок в зонах проживания.

<p>Общая схема управляющих алгоритмов по защите жителей и ликвидации последствий</p>

1. Оценка ситуации и немедленная организация специализированных подразделений на ликвидацию причин.

2. Организация штаба в непосредственной близости от ЧП с включением в штаб руководителей, привлекаемых к ликвидации подразделений (с обязательным перечнем номеров их телефонов и наличием в штабе оперативных посыльных «адъютантов»).

3. Организация ограждения территории ЧП техникой, патрулирования полицией и контрольно-пропускной системы.

4. Привлечение скорой медицинской помощи, усиленной врачами, для дежурства.

5. Расселение жителей, как правило, в пустующие номера рядом расположенных гостиниц, а также в залы кинотеатров или спортивных комплексов. Помощь тем, кто готов уехать к родственникам.

6. Организация освещения с привлечением переносных надувных светильников МЧС.

7. Организация подачи электроэнергии от передвижной электростанции.

8. Организация охраны квартир от возможных краж имущества.

9. В зимний период организация подачи тепла в подъезды и на этажи тепловыми пушками.

10. Организация питания аварийных бригад (как правило, в салонах установленного в зоне аварийных работ автобуса) от работающих ресторанов.

11. Организация питания жителей, размещенных в залах (школьные или другие разогреваемые комплексные обеды).

12. Приглашение из социальных или педагогических учреждений психологов для работы с жителями (если есть пострадавшие или погибшие).

13. В случае поступления добровольных пожертвований для пострадавших поручить их учет и хранение сформированной комиссии (группе), в которую желательно включить местного депутата.


Организационная работа по ситуации ЧП должна включать в себя:

1. Системное, строго регламентированное взаимодействие со средствами массовой информации, недопущение распространения недостоверной и ложной информации.

2. Организация взаимодействия с прибывающими представителями различных общественных организаций.

3. Организация взаимодействия со следователями и прокуратурой, которым необходимо выделить помещение для работы и собеседований с очевидцами и пострадавшими.

4. Информирование вышестоящих руководителей о ситуации, составление и отправка сводок, отчетов.

5. Регулярные, не менее двух раз в день, заседания штабов с выслушиванием предложений, проблем, информации о ходе работ с принятием новых важных решений.


В чрезвычайных ситуациях государственный служащий обязан:

1. Четко представлять всю систему организации работ по ликвидации чрезвычайной ситуации.

2. Быть готовым работать на любом участке в этой системе, постоянно находиться на месте аварии или ЧП, согласовывать возможное отсутствие.

3. Помогать и уметь разъяснять коллегам, другим работникам или жителям, как им действовать в данной ситуации.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вершина успеха

Фейк-контроль, или Новости, которым не надо верить: как нас дурачат СМИ
Фейк-контроль, или Новости, которым не надо верить: как нас дурачат СМИ

Что это за информационное чудовище по кличке Фейк? Все о нем говорят, все о нем рассуждают, некоторые даже спорят, волнуясь и крича. Но мало кто готов дать точное и исчерпывающее определение тому, что мы в обиходе называем фейком.Автор предлагает особый взгляд на информацию, которую транслируют многочисленные СМИ. Это книга о том, как научиться фильтровать новости, чтобы не попасться на удочку фейковых сообщений. Она не только представит читателям типы и виды этого явления в действительности, культуре, истории и политике, но и раскроет методы и приемы создания фейков как в реальности, так и в медиа, российских и зарубежных, представит практические рекомендации в отношении того, как и какими способами можно противостоять в современных условиях информационного беспредела фейкам, фейковой журналистике и явлению постправды.Фейк не пройдет! Не дайте себя обмануть!В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Сергей Николаевич Ильченко

Публицистика / Документальное
Английское договорное право. Просто о сложном
Английское договорное право. Просто о сложном

Это первая в истории современной России книга об английском договорном праве. Даже если вы не сталкиваетесь с зарубежными контрактами – вы увидите, как много позаимствовано в российское законодательство. Английское право сегодня становится таким же международным, как английский язык. Автор, юрист-практик с 20-летним стажем, использовал порядка сорока источников и более сотни прецедентов. Вы найдете точные и подробные ссылки, причем 98 % материала на русский язык переведено впервые. Рассмотрена структура прецедента, разобраны все тонкости договора (понятие, слагаемые, содержание, формы, подразумеваемые условия, оговорки, гарантии, исполнение и др.). Книга написана простым и ясным языком. Она предназначена студенту, практикующему юристу, профессионалу – каждому, кто хочет успешно развиваться дальше и получить уникальные знания и навыки. Пособие также подойдет любому менеджеру, переводчику, в чей функционал входит заключение сделок, подчиненных английскому праву. Книга будет полезна и финансисту, и руководителю… и бенефициару, правящему из тени офшора.

Вячеслав Владимирович Оробинский

Юриспруденция
Осознанно жить. Как? Книга-тренинг
Осознанно жить. Как? Книга-тренинг

В последнее время в профессиональных кругах, связанных с обучением персонала и развитием личной эффективности, много ведется разговоров об осознанности: осознанные финансы, осознанное руководство, осознанная речь; осознанность мыслей, осознанность эмоций, осознанность тела… Вопрос, как же эту самую осознанность развивать, начиная с себя самого, – в большинстве случаев остается без ответа.Данная книга содержит как теоретический материал, так и разделы по диагностике уровня вашей осознанности. Приведены подходы и упражнения по развитию осознанности по составляющим. В каждом разделе отведено место для записей по выполнению и анализу упражнений, по отслеживанию своего уровня осознанности.Книга будет интересна руководителям, предпринимателям, HR-специалистам, тренерам личностного роста и всем интересующимся развитием собственной личной эффективности в разных сферах жизни.

Юрий Михайлович Гурин

Карьера, кадры
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже