— Что ты об этом думаешь? — на полном серьезе спросил ее муж.
— Я думаю, что ты сошел с ума. И ты об этом думаешь.
— Да, я сошел с ума. Я совершенно спятил от любви к тебе, Деми — кошечка. Не могу я больше обходиться без… секса. Ты — мое вдохновение, моя муза, мое счастье. Я люблю тебя. Я совершенно точно хочу тебя… до безумия! Сейчас ты шокирована моими словами, я понимаю. Дарио, наверняка, просветил тебя, что я обычный мужчина и однажды признаюсь в этом. Стыдно ли мне говорить тебе о своей страсти, своем желании? Безусловно. Но и скрывать, держать это при себе я больше не в состоянии. Я знаю, что ты не готова меня простить прямо сейчас. Но дай хотя бы… надежду.
— Разве я не дала ее тебе?
Декьярро все понял. Она имела в виду поцелуй.
— Ты — мой ангел! — сказал он страстно, вставая с колен.
— Я — твоя жена. Только и всего.
— Я грешник. Разве ты не считаешь, что то, что я делал на экзамене — грешно?
Она рассмеялась.
— Знаешь, нет. Когда я видела, как в кино это делают другие мужчины, мне казалось, что это… порочно сексуально, что ли. Но на тебя я вовсе не обижаюсь. Ты мой муж, тебе позволительно быть… слегка сексуальным в интимных отношениях. У тебя не было другого выхода.
— Был. Я мог держать себя в руках… целиком и полностью.
— Ну, не робот же ты, в самом-то деле! А ты постоянно намереваешься им стать. Ты просто считал, что тебе это поможет.
— Деми, ты меня слишком сильно любишь.
Он произнес это таким тоном, словно сам был в этом виноват и каялся.
— Ну, так и ты меня слишком сильно любишь.
— Просто… так не бывает. Меня нельзя любить.
— Некрасивый, неидеальный… Все слышала не раз и помню. У меня другое мнение на твой счет.
— Почему же ты не хочешь меня простить?
— Если ты будешь продолжать настаивать — я рассержусь.
— Тогда ставлю тебя в известность, что мне не по душе твое покровительственное отношение к Джорджу. К нему ты гораздо добрее, чем ко мне. Его ты ласково называешь Джо.
— Тебя я ласково называю Кьярро.
— Я твой муж, — надулся Кьярро.
— Ты очень милый! Тебя интересует, почему я хорошо отношусь к Джо? Он не следит за мной, в отличие от тебя.
— Вот такой вот я… неидеальный муж.
— Да. А Джо — идеальный друг. Он не лезет в мою личную жизнь.
— Если бы он туда полез — тебе бы пришлось приносить ему передачи в больницу! — резко ответил Кьярро.
Ох, он и рассердился! И показался ей еще более милым, смешным и… достойным ее любви.
— Злишься-то чего? Я просто объяснила суть вещей.
— Не нравятся мне такие вот… объяснения, — он продолжал дуться.
Деметра поцеловала его в щеку.
— Что, собираешься сказать, что Вы с Джорджем просто друзья? — ехидно поинтересовался Кьярро.
— Собиралась. Но ты не дал мне шанса!
— И не дам… ни единого шанса быть счастливой с кем-то другим. Ты будешь счастлива только со мной.
— Спасибо, Кьярро. Ты сводишь меня с ума.
— Видно, недостаточно сильно, — он вздохнул.
И ушел в свою комнату.
Глава 43
На следующий день было преддверие Нового года и Рождества. Деметра отпустила Серджо домой и готовила сама. Декьярро не знал, что ему понравилось больше: ее фирменные булочки с корицей и торт «Птичье молоко», или она сама в коротком изумрудном платье без бретелек. Не было ни Дарио, ни Джо, ни домработника. Они были одни. Можно было абсолютно безнаказанно любоваться ею. Но с тех пор, как он осуществил свою мечту стать настоящим мужчиной, он не хотел довольствоваться одним лишь кулинарным искусством жены. Ему хотелось обладать ею безраздельно: сердцем, телом и душой. Из всего этого она позволила ему распорядиться лишь сердцем. На все остальное ему позволялось смотреть и облизываться.