Забавно, что эти гоблины, которые вроде как обслуживали клиентов, сидели на очень высоких стульях, сбоку которых, скорее всего, была лесенка — надо же им как–то забираться. Они же не выше домового эльфа. А ещё явно пускали пыль в глаза: прямо у входа взвешивая монеты и сверкающие самоцветы. Из одной кучки в другую перекладывают и через лупу любуются. Вот же тупейшая и скучнейшая работёнка — сидеть и мусолить одни и те же камни. Ни за что не поверю, что у них на самом деле камней так много, что требуется пять гоблинов чтобы всё сосчитать и проверить, каждый день. Потому что я такую же картину наблюдал и когда мы здесь с Гарри были. Тем более, насколько я понял, эти существа только хранят деньги и даже не имеют права заходить в чужие сейфы.
Мы подошли к гоблину, который должен был обслуживать клиентов. У него были смешно зачёсанные волосы, разделённые на две половинки на лысоватой голове. Наверное, хотел повыше казаться. А ещё уши не сильно висячие, как у остальных, нос толстый и крючком, но не сильно длинный, как у других представителей его народа.
— Доброе утро, — поздоровалась профессор с карликом. — Мы хотим взять денег из сейфа мистера Поттера. Вот ключ, — она положила на стойку, которая доходила ей до подбородка, маленький позолоченный резной ключик.
Гоблин изучил под лупой ключ и удовлетворённо оскалился, открыв мелкие и редкие острые зубки.
— Профессор МакГонагалл! — возле нас оказался вездесущий лесник. — Профессор МакГонагалл! У меня письмо от профессора Дамблдора. Мне надо забрать Сами — Знаете-Что в сейфе семьсот тринадцать! — он протянул гоблину смятую бумажку. — Вместе–то оно сподручней будет, да, Гарри?
— Как скажете, Рубеус, — кивнула профессор и спохватилась: — Я совсем забыла тебе представить Рубеуса Хагрида, нашего лесника. Он очень переживал за тебя и волновался, хотел забрать в тот же миг, как тебе исполнится одиннадцать.
— Я даже тортик испёк для тебя, Гарри! — заявило мне это волосатое чудовище. И начало копаться в карманах.
К счастью нас прервал гоблин, который изучил писульку и подозвал ещё одного гоблина.
— Грипхук!
— Прошу за мной, — сказал Грипхук и повёл нас к одной из дверей. И мы неожиданно из мраморного зала вышли в довольно узкую пещеру, освещённую факелами. Можно сказать, что вышли мы на площадку, потому что дальше был практически обрыв. Я заметил на полу тонкие рельсы. Гоблин высвистел короткую трель, и из обрыва к нам вынырнула тележка. Не очень–то большая, надо сказать.
— Я, пожалуй, превращусь, — сказала МакГонагал, оценив размеры предполагаемого транспорта. Она очень так интересно уменьшилась и стала серой кошкой с чёрными полосками, а на морде остались «очки», только в виде пятен.
— Здорово! — прокомментировал я превращение.
Кошка довольно мяукнула и запрыгнула в тележку. Этот Хагрид с кряхтением тоже туда втиснулся. Ну точно какие–то чары расширения в ней есть, иначе как такой гигант туда бы влез? Я сел рядом с гоблином. И мы понеслись.
Визуально тележкой этот Грипхук не управлял, а рельс было очень много, иногда были видны ещё тележки. Мы несколько раз сворачивали, и мой внутренний компас вообще говорил, что мы ездим кругами. Но ради зеленеющего за спиной Хагрида я был готов прокатиться подольше. Хитрая Кьёджунэко специально стала кошкой: у животных вестибулярный аппарат совсем по–другому устроен, особенно у кошек. А у тела Гарри единственное, что изначально было отличным, так это чувство равновесия. Я мог сколько угодно раз сделать сальто или колесо, крутиться на качелях и не испытывать головокружения и не терять ориентацию в пространстве.
Мельком я заметил дракона, а ещё мы дважды проехали возле озера. Наконец, тележка остановилась возле небольшой дверцы, на которой был номер «687». Я вообще уверен, что этих сейфов в банке не больше тысячи, всё же и волшебников–то не так уж и много, а мы ездили так долго, словно у них десятки тысяч хранилищ. Любят пыль в глаза страшные карлики пускать, явно любят.
Хагрид выбрался из тележки, и я с мрачным удовлетворением наблюдал, как великан, прислонившись к стенке, отдувается, хватая ртом воздух. Кошка превратилась обратно в профессора.
Гоблин отпер сейф золотым ключиком и раскрыл двери. Из сейфа Поттеров вырвалось подозрительное облако дыма, и я задержал дыхание.
— Это всё твоё, Гарри! — с непонятной гордостью, словно он туда сам всё положил, сказал Хагрид. В сейфе обнаружились горки монет: золотых, серебряных и бронзовых. А также некоторые вещи, которые плохо было видно из–за не очень–то хорошего освещения и средневекового антуража.
— Представляете, Рубеус, эта женщина, тётя Гарри, практически с порога начала требовать деньги, — подала голос МакГонагалл. — Сразу, как узнала, что Гарри богат! Возмутительно!
Ага, а я вот что–то помню, что когда мы приходили в банк с Гарри, то он снимал деньги из сейфа крёстного Сириуса, а не из того, который ему оставили родители. И, кажется, ключа от родительского сейфа у него так и не было.
— Могу я узнать стоимость магических денег относительно фунта стерлингов? — спросил я гоблина.