Читаем Календарные обычаи и обряды народов Восточной Азии. Годовой цикл полностью

Каккё-яма рассказывала о том, как в древнем Китае отец из-за крайней бедности хотел убить своего сына и рыл для него могилу, но неожиданно нашел клад. Хосё-яма повествует о том, как юноша Хосё воровал розы в императорском саду для своей возлюбленной придворной дамы. В убранстве Манко-хоко была отражена символика старых китайских легенд: на ней изображались горы и длинный шест на вершине на фоне полумесяца. Оформление Мосо-яма взято из китайской легенды о преданном сыне, который в середине зимы искал и нашел бамбуковые ростки, чтобы выполнить желание своей больной матери (мосо — вид бамбука). В Ниватори-хоко круг в треугольнике на шесте символизирует яйцо, спрятанное в барабане, который использовался во время войны. Речь идет о том, что мир спрятан в барабане, как цыпленок в яйце, и в любую минуту может быть нарушен, так же, как и цыпленок внезапно вылезает из яйца (ниватори по-японски «курица», «петух»).

Оформление Хакуракутэн-яма — беседа об учении буддийской секты дзэн китайского поэта Бай Лэтяня (772–846) с монахом. Бай Лэтянь (по-японски Хакуракутэн) — псевдоним поэта Бо Цзюйи, оказавшего большое влияние на японскую литературу эпохи Хэйан. Асикари-яма посвящена сцене из пьесы театра Но драматурга Дзэами Мотокиё (1363–1443) под названием «Асикари» («Резчик тростника»); на ней установлена фигура старика — резчика тростника, который, по преданию, жил более 400 лет в уединении на берегу моря в крытой тростником хижине.

Хакуга-яма рассказывает о великом китайском арфисте по имени Байя (по-японски Хакуга), который разбил свой инструмент после смерти лучшего друга, так как считал, что он был единственным, кто мог оценить его игру. Цуки-яма — одна из наиболее красочных колесниц в процессии, она украшалась гобеленами времен минской династии (1368–1644). В декоре большую роль играет изображение полумесяца; отсюда и название яма (цуки по-японски «луна»). Ямабуси-яма была посвящена монаху-отшельнику, который, согласно легенде, заметил, что пагода Ясака накренилась, и стал усердно молиться, чтобы выпрямить ее. И чудо свершилось. Арарэ-тэндзин-яма — колесница бога Тэндзин (Бог литературы и просвещения) в образе града (арарэ

); бог Тэндзин, «явившись» в образе града, прекратил некогда пожар в г. Киото. Тайси-яма — колесница, посвященная принцу Сётоку, выдающемуся политическому деятелю и реформатору древности. На колеснице устанавливалась статуя принца, выполненная известнейшим скульптором периода Камакура Ункэем.

На Хока-хоко изображались небесные светила — луна, солнце, звезды, освещающие своими лучами мир. Кикусуй-хоко была посвящена китайской легенде о том, что человек будет жить долго, если напьется воды около куста хризантемы (кику — «хризантема», суй — «вода»). На Абура-Тэндзин-яма устанавливалась фигура Сугавара Митидзанэ, известного японского ученого, каллиграфа и поэта IX в.; после смерти он был обожествлен и получил имя Тэндзин.

Хаси-Бэнкэй-яма изображала сцену из пьесы театра Но, когда на мосту (хаси) встречаются два героя японского народного эпоса — юноша Ёсицунэ (военный правитель из рода Минамото, 1159–1189) и богатырь Бэнкэй. Согласно легенде, Бэнкэй был человеком могучего телосложения и мечтал встретиться с кем-нибудь, кто был бы сильнее его, а потому сражался со всеми, кто проходил через мост Годзё в Киото. После сражения с Ёсицунэ, который научился военному искусству у сказочного персонажа Тэнгу (полудемона), Бэнкэй стал вассалом Ёсицунэ. Дзёмё-яма была названа по имени священника Дзёмё, персонажа сказания о Хэйкэ («Хэйкэ-моногатари», XII в.), который сражался на берегу р. Удзи. Хатиман-яма была украшена скульптурой Бога войны Хатимана (работа скульптора Ункэя). Энногёдзи-яма была названа по имени монаха, который заставил демонов носить камни для постройки длинного моста. Кои-яма — колесница карпа (кои

— «карп»). На ней был установлен миниатюрный храм, посвященный богу Сусаноо; перед храмом находились ворота тории и фигура карпа, который, согласно легенде, превратился в дракона и сумел подняться по водопаду Ворота дракона; на гобеленах, которыми была покрыта колесница, изображены сцены из жизни бога Сусаноо. Судзука-яма посвящена божеству Судзука, якобы спасавшему жителей деревни, которой он покровительствовал, от демонов. Куронуси-яма названа по имени поэта Отомо-но-Куронуси (конец IX — начало X в.); основной сюжет яма взят из пьесы театра Но «Сига», посвященной этому поэту, второе имя которого было Сига-но-Куронуси. И наконец, Минами-Каннон-яма, колесница Каннон южной, посвящена Ёрю-Каннон, что дословно означает «Каннон-ива», так как в правой руке она держит ветку ивы; эта яма всегда замыкала процессию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Древний Египет
Древний Египет

Прикосновение к тайне, попытка разгадать неизведанное, увидеть и понять то, что не дано другим… Это всегда интересно, это захватывает дух и заставляет учащенно биться сердце. Особенно если тайна касается древнейшей цивилизации, коей и является Древний Египет. Откуда египтяне черпали свои поразительные знания и умения, некоторые из которых даже сейчас остаются недоступными? Как и зачем они строили свои знаменитые пирамиды? Что таит в себе таинственная полуулыбка Большого сфинкса и неужели наш мир обречен на гибель, если его загадка будет разгадана? Действительно ли всех, кто посягнул на тайну пирамиды Тутанхамона, будет преследовать неумолимое «проклятие фараонов»? Об этих и других знаменитых тайнах и загадках древнеегипетской цивилизации, о версиях, предположениях и реальных фактах, читатель узнает из этой книги.

Борис Александрович Тураев , Борис Георгиевич Деревенский , Елена Качур , Мария Павловна Згурская , Энтони Холмс

Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Детская познавательная и развивающая литература / Словари, справочники / Образование и наука / Словари и Энциклопедии