Читаем Кальян полностью

Колумбийцы начинают смеяться. Несмотря на то, что я не могу разглядеть в темноте их лица, от их смеха вокруг меня трясутся грибы. Должно быть, я и в самом деле схожу с ума. Вот, правда, это похоже на острую боль в сердце в тот самый момент, когда понимаешь, что все кончено.

Какого черта я несу?

— С чего Вы взяли, что Палач захочет встречаться с Вами?

— У меня две причины верить, что он захочет повидаться со мной. — Слова Пиллара становятся невнятными из-за сигары во рту. — Кроме того, я знаю о Грибной Тропе.

Мужчины смеются громче.

— Думаешь, тебе под силу пройти по Грибной Тропе?

— Я бы хотел попытаться, — отвечает Пиллар. — В конце концов, что я, зря что ли взорвал свой самолет вместе с пилотом. У меня нет путей к отступлению, а потому и выбора у меня нет, кроме как попытаться ли умереть.

— Что еще за Грибная Тропа? — шепчу я ему на ухо.

— Что-то вроде паломничества. Дорога, по которой придется пройти мимо грибов, — шепчет Пиллар, не глядя на меня. — Мы должны согласиться, если хотим встретиться с Палачом.

— А почему его зовут Палачом?

— Он Чудесник, который раньше работал на Королеву. Помнишь ту сцену из книги про Алису, когда королева приказывает ему отрубить голову Чеширскому коту, а он спорит, что нельзя отрубить голову, которая исчезает?

— Ах, да, впрочем, ее немногие помнят, — говорю я. — Но меня он не слишком пугает.

— Как и большинство монстров, он превратился в настоящего зверя после Цирка, за исключением того, что теперь он работает на самого себя, и недолюбливает остальных Чудесников. А теперь заткнись и позволь мне договориться с этими безумцами.

— Для вас кое-что есть, — говорит один из мужчин. — Он посылает к вам человека, который пытался пройти по Грибной Тропе.

— Я думал, что большинство людей погибли из-за опасностей на тропе. Либо смерть от тропы, либо от рук Палача.

Люди снова гогочут.

— Ну, этот наелся грибов и свихнулся, так что мы оставили его себе на потеху.

Мы не отрываясь, смотрим на полуголого худого человека, который идет к нам, выпрямив спину. Он стар, тощ и дизориентирован.

— Почему он шатается? — спрашивает Пиллар.

— Он думает, что идет по канату. — Говорит мужчина, что стоит дальше всех. Мы ждем, когда же подойдет тот человек.

— Хорошая работа, — подыгрывает Пиллар. — Никогда не видел, чтобы кто-нибудь так ходил по канату.

— Я не по канату иду, — возражает оборванец. — Мне просто нужно идти очень аккуратно. Разве вы не видите, что я — бутылка молока?

Я едва сдерживаю смех. Пиллар толкает безумца на землю.

— Кажется, я разлил молоко. — Он поднимает взгляд на мужчин, стоящих поодаль. — Послушайте, нет у меня времени на ваши игры. Пустите меня на тропу, встретиться с Палачом. Я не упущу шанс.

Над Грибландией воцаряется тишина, слышен лишь шорох травы. К нам приближается один из людей. Медленно, он выпрямляется во весь рост. Весь в шрамах, уставший, мускулистый гигант с автоматом. Обычно, я бы разволновалась, но не знаю, что на меня нашло. Меня так и тянет рассмеяться.

Человек наставляет на Пиллара автомат.

— Я позволю вам пройти, — он говорит с иностранным акцентом. — Если назовешь пароль.

— Нет никакого пароля. — Пиллар делает к нему шаг.

— Конечно же, есть. — Мужчина прижимает дуло автомата к груди Пиллара. — Реши уравнение.

— Как в математике?

— Да, но не в глупое математическое уравнение. Уравнение Льюиса Кэрролла.

В этой самый момент полагается рассмеяться. Откуда эти люди с другого конца планеты знают о Льюисе Кэрролле? Нет, не так. Неужели этот человек собирается загадать нам один из ребусов Кэрролла?

— Немногим дозволено увидеть Палача. И им под силу ответить на этот вопрос, — говорит мужчина.

— Я слушаю. — Мы с Пилларом ждем загадку.

— С точки зрения математики Страны Чудес, что получится, если разделить буханку хлеба ножом?

Глава 11

Еще одна загадка Льюиса Кэрролла. Уф.

Это все, что приходит на ум, и я понятия не имею, почему я думаю об этом. Глядя на человека с автоматом, мне следует вести себя взрослее и ответственней, но у меня по-прежнему странное ощущение; мне просто хочется рассмеяться над ним.

— Не совсем помню ответ, — отвечает Пиллар. Неужели такое возможно, загадка, ответа на которую не знает Пиллар?

— Решение простое, — говорит мужчина. — Чудесатое Решение, проще говоря.

— Послушайте, — говорит Пиллар, — мы просто хотим пройти.

— Нельзя. — Со смехом рычит человек с автоматом, за ним следуют прочие смешки тех, кого не видно из-за грибов. Смех отчасти ненастоящий, как у мультяшных злодеев. — Или я пристрелю вас, как этого несчастного. — Он показывает на мужчину на земле, который считает себя бутылкой молока.

Затем происходит нечто ужасное. Нечто такое, отчего жизнь в этом мире становится еще трудней для понимания. Человек с автоматом стреляет в мужчину на земле, грибы вокруг нас забрызгивает его кровью.

Пиллар фальшиво улыбается. Я пытаюсь не описаться. Лишь на секунду. Потом я вижу, как люди фотографируются на фоне мертвеца. Пиллар застывает, словно говоря мне, держать себя в руках. Но я не могу. Безмозглые пугают меня до смерти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Безумие (Джейс)

Безумие
Безумие

После случайного убийства своего класса, Алиса Уандер попадает в психиатрическую клинику Рэдклифф. Никто даже не сомневается в ее безумии. Лишь один курящий кальян профессор думает несколько иначе; он может доказать ее вменяемость путем расшифровки картин Льюиса Кэррола, фотографий, а также путем нахождения настоящего местоположения Страны Чудес.Профессор Картер Пиллар (прим. пер. CaterPillar — Гусеница) убеждает всю клинику в том, что Алиса может спасти жизни и поймать монстров из Страны Чудес, которые теперь волшебным образом перевоплотились в опасных преступников реального мира. Чтобы осуществить задуманное, Алисе приходится вести двойную жизнь: днем она студентка Оксфорда, ночью сумасшедшая в психушке.Грань между безумием и вменяемостью становится еще тоньше, когда она встречает Джека Даймондса,

Кэмерон Джейс

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика