Старый патриций.
Ну, для единения с прекрасным.Третий патриций.
Мне сказали, что Калигула тяжело болен.Первый патриций.
Так оно и есть.Третий патриций.
Так что же происходит? (Радостно.) Ради всех богов, он умрет?Первый патриций.
Не думаю. Его болезнь смертельна только для других.Старый патриций.
Если можно так выразиться.Второй патриций.
Я тебя понял. Но скажи, разве нет болезни менее серьезной и более выгодной для нас?Первый патриций.
Нет. Эта болезнь вне конкуренции. Вы позволите? я должен видеть Керею.Выходит. Входит Цезония. Минутная пауза.
Сцена девятая
Цезония
(с безразличным видом). У Калигулы что-то с желудком. Его рвало кровью.Патриции окружают ее.
Второй патриций.
О всемогущие боги! Клянусь, если он поправится, я пожертвую в государственную казну двести тысяч сестерциев!Третий патриций
(с пафосом). Юпитер! Возьми мою жизнь в обмен на его!В этот момент входит Калигула. Слушает.
Калигула
(приближаясь ко второму патрицию). Я принимаю твой дар, Люций, и благодарю тебя. Завтра к тебе зайдет мой казначей. (Подходит к третьему и обнимает его.) Ты не можешь себе представить, как я растроган. (После паузы.) Так ты меня любишь?Третий патриций
(проникновенно). Ах, Цезарь, нет ничего на свете, что пожалел бы я для тебя.Калигула
(по-прежнему его обнимая). Ах, Кассий, это уж слишком! Я не заслуживаю такой любви…Кассий делает протестующий жест.
Нет, нет, говорю тебе, я не достоин… (Подзывает двух стражников.)
Уведите его. (Кассию, ласково.) Иди, друг, и помни, что отныне сердце Калигулы принадлежит тебе.Третий патриций
(начиная волноваться). Но куда меня ведут?Калигула.
На казнь. Ведь ты отдал свою жизнь за мою, а мне уже лучше. Пропал даже этот противный привкус крови во рту. Ты меня излечил. Счастлив ли ты, Кассий? Рад ли отдать свою жизнь за жизнь другого, если этот другой Калигула? А я, между тем, снова здоров и готов ко всем праздникам жизни.Стражники силой уводят третьего патриция. Тот сопротивляется и кричит.
Третий патриций.
Я не хочу! Это была шутка!Калигула
(мечтательно, между криками). Скоро дороги к морю будут покрыты мимозами. Женщины наденут легкие платья. Небо станет глубоким и свежим, Кассий. Так улыбается жизнь!Кассий уже почти у дверей. Цезония его легонько подталкивает. Калигула, оборачиваясь, неожиданно серьезно:
Жизнь, мой друг! Если бы ты достаточно ее любил, ты бы не играл ею так беспечно.
Кассия уводят. Калигула, возвращаясь к столу.
Когда теряешь, всегда надо платить. (Пауза.)
Подойди, Цезония. (Оборачивается к остальным.) Кстати, мне в голову пришла интересная мысль, которой я хочу поделиться с вами. До сегодняшнего дня мое правление было слишком безмятежным. Его не омрачала ни повальная чума, ни жестокая религия, ни даже государственные перевороты. Короче, ничего, что могло бы остаться в памяти потомков. И отчасти по этой причине я стараюсь возместить нерешительность судьбы. Я имею в виду — не знаю, понятно ли это (с коротким смешком) — я сам заменяю чуму. (Сменив тон.) Но молчите. Вот Керея. Займись им, Цезония.Выходит. Входят Керея и Первый патриций.
Сцена десятая
Цезония торопливо идет навстречу Керее.
Цезония.
Калигула умер.Отворачивается, словно сдерживая слезы, и пристально смотрит на молчащих патрициев. У всех подавленный вид — по разным причинам.
Первый патриций.
Ты… ты уверена в этом? Это невозможно. Он только что танцевал.Цезония.
Да, и это усилие его доконало.Керея быстро переходит от одного патриция к другому и опять останавливается перед Цезонией. Все молчат. Цезония, медленно:
Ты ничего не говоришь, Керея.
Керея
(так же медленно). Это большое несчастье, Цезония.Врывается Калигула и подбегает к Керее.