Читаем Кама Сутра. Священный трактат о любви полностью

Получив знания, нажив богатство подношениями и дарами, войной, торговлей или сбережениями[14]либо получив его в наследство от предков, человек становится хозяином дома, или Грихастхой, и начинает вести жизнь достойного обывателя. Для этого он покупает дом в городе или деревне, либо по соседству с уважаемыми людьми, либо там, где селятся многие. Жилище его располагается у воды и разделяется на разные помещения, в зависимости от предназначения. Вокруг дома должен быть сад, а в доме должно быть два покоя – внешний и внутренний. Во внутреннем живут женщины, а во внешнем, где воздух наполнен благовониями, стоит ложе, мягкое, приятное на вид, покрытое чистым белым покрывалом, низкое в своей средней части, украшенное цветочными гирляндами и букетами[15], с пологом и двумя подушками, положенными одна на другую. Рядом стоит другое ложе с табуретом в изголовье, где лежат благовонные притирания для ночи: коробочки с душистой пудрой, сосуды с ароматными тенями для глаз, пастилки для свежего дыхания и кора лимонного дерева. Около дивана располагается плевательница, ларец с украшениями, лютня, повешенная на гвоздь из слоновьего зуба, доска для рисования, сосуд для благовоний, книги, а также гирлянды цветов желтого амаранта. Недалеко от дивана стоит округлое сиденье, а рядом игрушечная тележка и доска для игры в кости. Около внешних покоев в саду располагаются клетки с певчими птицами[16] и имеется особое место, где прядут, вырезают по дереву и предаются иным занятиям этого рода. В саду устроены качели и карусель, а также беседка, увитая лианами и ползучими цветами, с возвышением для сидения.

Хозяин дома, встав утром и справив свои естественные надобности[17]

, чистит зубы и полощет рот, умащает тело малым количеством благовоний и притираний, надевает несколько украшений, наносит ароматные тени на веки и под глазами, красит зубы алактакой[18] и смотрится в зеркало. После этого освежает он дыхание листьями бетеля и приступает к своим ежедневным обязанностям. Омовение совершает хозяин дома ежедневно, и так же каждый день умащивает он тело свое. Наносит он мыльную пену[19] на тело свое каждые три дня, бреет голову и лицо каждые четыре дня, а другие части тела – каждые пять или десять дней[20]. Все эти правила надлежит хозяину дома соблюдать неукоснительно, а также должен он всегда удалять пот из подмышек. Пищу следует принимать до полудня, после полудня и ночью, как учит Чараяна. После утренней трапезы домовладелец развлекается тем, что учит говорить попугаев и других птиц, а затем устраивает петушиные бои, бои перепелов или баранов. Некоторое время затем посвящается развлечениям с Питхамардами, Видами и Видушаками[21]
, после чего следует дневной сон[22]. Восстав после дневного сна, облачившись в красивые одежды и надев богатые украшения, хозяин дома во второй половине дня предается общению с друзьями. Вечерние развлечения начинаются с пения, после чего хозяин дома в заранее убранной и благоухающей комнате ждет прихода женщины, с которой желает быть или бывает близок, либо он может послать к ней доверенную женщину, либо сам посещает ее. Когда женщина приходит в дом мужчины, хозяин и его друзья приветствуют ее и развлекают ласковыми и приятными разговорами. Этим заканчиваются дневные обязанности хозяина дома.

Время от времени уместно предаваться следующим увеселениям и развлечениям:

1. Праздникам[23] в честь различных божеств.

2. Совместным развлечениям мужчин и женщин.

3. Пирам с возлияниями.

4. Пирам на открытом воздухе.

5. Другим общественным увеселениям.

Праздники в честь божеств

В наиболее благоприятный день местное общество собирается в храме Сарасвати[24]. Устраивается соревнование среди певцов и оценивается искусство тех, кто недавно приехал в город. На следующий день всех певцов нужно непременно наградить. После выступления певцов просят удалиться или остаться, в зависимости от того, понравилось ли их искусство благородному собранию. Участие в таких собраниях – обязанность достойного обывателя, и он должен предаваться ему и в нужде, и в процветании, а также должен он оказывать гостеприимство тем, кто приехал на праздник из других мест. Таким же образом проводятся праздники и в честь других богов.

Совместные развлечения мужчин и женщин

Когда мужчины одного возраста, склонностей и способностей, любящие одни и те же развлечения и одинаково образованные, собираются вместе, либо приглашают в свое общество публичных женщин[25], либо собираются в доме одного из достойных обывателей и ведут друг с другом приятные разговоры, это и называется совместным развлечением мужчин и женщин. Во время таких встреч можно сочинять стихи и играть в иные поэтические игры либо соревноваться в различных искусствах. Прекрасные женщины, имеющие те же предпочтения, что и мужчины, и наделенные властью притягивать умы и сердца, – царицы на этих собраниях.

Пиры с возлияниями

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все славянские мифы и легенды
Все славянские мифы и легенды

Сегодня мы с интересом знакомимся со значением кельтских и германских богов, интересуемся мифами этих племен, но к собственным славянским богам относимся на удивление холодно и равнодушно. Возможно, это связано и с тем, что, по расхожим представлениям, славянские мифы и не существовали вовсе. Однако и по сей день сохранились различные фрагменты старославянской мифологии, дошедшие до нас в народных песнях, традициях и преданиях.В книге собраны древнейшие славянские легенды, которые передавали из уст в уста, из поколения в поколение, когда еще у наших предков не было письменности. Позже мифы и предания были заменены историческими фактами и возникли многие славянские королевства, оставившие след в мировой истории и заложившие основы нашего будущего.

Яромир Слушны

Мифы. Легенды. Эпос / Зарубежная старинная литература / Древние книги
Китайские народные сказки
Китайские народные сказки

Однажды китайский философ Чжу Си спросил своего ученика: откуда пошел обычай называть года по двенадцати животным и что в книгах про то сказано? Ученик, однако, ответить не смог, хотя упоминания о системе летосчисления по животным в китайских источниках встречаются с начала нашей эры.Не знал ученик и легенды, которую рассказывали в народе. По легенде этой, записанной в приморской провинции Чжэцзян, счет годов по животным установил сам верховный владыка - Нефритовый государь. Он собрал в своем дворце зверей и выбрал двенадцать из них. Но жаркий спор разгорелся, лишь когда надо было расставить их по порядку. Всех обманула хитрая мышь, сумев доказать, что она самая большая среди зверей, даже больше вола. Сказкой «О том, как по животным счет годам вести стали» и открывается сборник.Как и легенда о животном цикле, другие сказки о животных, записанные у китайцев, построены на объяснении особенностей животных, происхождения их повадок или внешнего вида. В них рассказывается, почему враждуют собаки и кошки, почему краб сплющенный или отчего гуси не едят свинины.На смену такого рода сказкам, именуемым в науке этиологическими, приходят забавные истории о проделках зверей, хитрости и находчивости зверя малого перед зверем большим, который по сказочной логике непременно оказывается в дураках.Наибольшее место в сказочном репертуаре китайцев и соответственно в данном сборнике занимают волшебные сказки. Они распадаются на отдельные циклы: повествования о похищении невесты и о вызволении ее из иного мира, о женитьбе на чудесной жене и сказки о том, как обездоленный герой берет верх над злыми родичами.Очень распространены у китайцев сказки о чудесной жене. В сказке «Волшебная картина» герой женится на деве, сошедшей с картины, в другой сказке женой оказывается дева-пион, в третьей - Нефритовая фея - дух персикового дерева, в четвертой - девушка-лотос, в пятой - девица-карп. Древнейшая основа всех этих сказок - брак с тотемной женой. Женитьба на деве-тотеме мыслилась в глубочайшей древности как способ овладеть природными богатствами, которыми она якобы распоряжалась. Яснее всего эта древняя основа проглядывает в сказе «Жэньшэнь-оборотень», героиня которого - чудесная дева указывает любимому место, где растет целебный корень.Во всех сказках, записанных в наше время, тотемная дева превратилась в деву-оборотня. Произошло это, видимо, под влиянием очень распространенной в странах Дальнего Востока веры в оборотней: всякий старый предмет или долго проживший зверь может принять человеческий облик: забытый за шкафом веник через много лет может-де превратиться в веник-оборотень, зверь, проживший тысячу лет, становится белым, а проживший десять тысяч лет - черным, - оба обладают магической способностью к превращениям. Вера в животных-оборотней в народе была настолько живуча, что даже в энциклопедии ремесел и сельского хозяйства в XV веке с полной серьезностью говорилось о способах изгнания лисиц-оборотней: достаточно ударить оборотня куском старого, высохшего дерева, как он тотчас примет свой изначальный вид.Волшебные сказки китайцев, как и некоторых других дальневосточных народов, отличаются особой «приземленностью» сказочной фантастики. Действие в них никогда не происходит в некотором царстве - тридесятом государстве, все необычное, наоборот, случается, с героем рядом, в родных и знакомых сказочнику местах.Раздел бытовых сказок, среди которых есть и сатирические, открывается сказками «Волшебный чан» и «Красивая жена»; они построены по законам сказки сатирической, хотя главную роль пока еще играют волшебные предметы. В других сказках бытовые элементы вытеснили все волшебное. Среди них есть немало сюжетов, известных во всем мире. Где только не рассказывают сказку о глупце, который делает все невпопад! На похоронах он кричит: «Таскать вам не перетаскать», а на свадьбе - «Канун да ладан». Его китайский «собрат» («Глупый муж») поступает почти так же: набрасывается с руганью на похоронную процессию, а носильщикам расписного свадебного паланкина предлагает помочь гроб донести. Кончаются такие сказки всегда одинаково: в русской сказке дурак оказывается избитым, а в китайской - его поддевает на рога разъяренный бык. В китайских сатирических сказках читатель найдет еще один чрезвычайно популярный в разных литературах сюжет: спрятанный в сундуке любовник.В последний раздел книги вошли сказы мастеровых и искателей жэньшэня, а также старинные легенды. Сказы мастеровых - малоизвестная часть китайского фольклора. Многие из них связаны с именами обожествленных героев, научивших своему удивительному искусству других людей или пожертвовавших собой ради того, чтобы помочь мастеровым людям выполнить какую-либо трудную задачу.Завершают сборник три чрезвычайно распространенные в Китае легенды. Легенды, так же как и сказки различных жанров, являют нам своеобразие устного народного творчества китайцев и вместе с тем свидетельствуют, что китайский сказочный эпос не есть явление уникальное. Напротив, китайские сказки - национальный вариант общемирового сказочного творчества, развившегося на базе весьма сходных для большинства народов первобытных представлений и верований.Китайские сказки доносят до нас дыхание жизни китайского народа, рисуют его тяжелое прошлое и показывают, как богат и неисчерпаем старинный китайский фольклор.

Артём Дёмин , Борис Львович Рифтин , Илья Михайлович Франк , Китайские Народные Сказки , Сказки народов мира

Сказки народов мира / Средневековая классическая проза / Иностранные языки / Зарубежная старинная литература / Древние книги