Читаем Камер-паж её высочества. Книга 2. Часть 1 полностью

Пока я, отвлекшись от обдумывания своего очередного вопроса соображал, к чему бы это, Рык уже среагировал.

— Да, Диттон, мы здесь! Что случилось?

— Так, на ужин велено вас звать! Все уже, наверное, собрались и ждут только вас! Так-то меня послали за вами уже довольно давно, но пока я вас нашел…

— Все понятно! — крикнул я. — Стой там, мы сейчас к тебе подойдем! Жди!

Я посмотрел на Рыка.

— Сходи, присмотри, пожалуйста, чтобы он сюда не сунулся, а я сейчас подойду.

Рык кивнул и вышел из зала.

— Что, проблемы? — усмехаясь, спросил магистр-маг. Да, в проницательности Грануру не откажешь.

— Не то, чтобы проблемы, — нерешительно начал я, раздумывая, стоит ли посвящать в них постороннего, — просто небольшое неудобство.

— Я могу помочь? — осведомился Гранур.

— Да! — решился я и описал ему мои затруднения с Рыком.

— Это просто! — заявил мой собеседник. — Вечером я жду вас с матушкой, а чтобы ваш товарищ не увязался за вами, вам нужно будет сделать так…

И он медленно, два раза показал мне, что нужно сделать. Я запомнил.

— Быстро! — похвалил он меня. — Ну все, до вечера!

Я повернулся, чтобы уйти, и увидел Рыка, стоящего у входа в зал…


Глава 9


«М-да, — подумал я, — нехорошо получилось! Ой, как нехорошо! И чего его сюда принесло? Да и как не вовремя! Интересно, что из разговора с Грануром он слышал? Нужно аккуратненько это выяснить! Товарищ, живущий с тобой рядом и вырастивший на тебя огромный зуб — это, я вам скажу, совсем не то удовольствие, что я хотел бы получить!»

— Э-э-э, Рык, — осторожно начал я, — а ты чего вернулся? Я же, вроде, просил присмотреть за Диттоном, а то еще сунется сюда, да увидит то, что ему совсем не надо видеть! Возись потом с ним, объясняй, да еще и клятву брать придется!

«А я еще не умею!» — додумал про себя я.

— Да не, — возразил полуорк, он вообще с лестницы орет, правда с нижних ступенек, но, насколько я понял, — Рык перешел на насмешливый тон, — сходить с лестницы он не собирается даже под страхом смерти!

Мой товарищ хохотнул.

— Так что я пришел, чтобы тебя поторопить, а то жалко парня, он там на лестнице стоит, весь скукоженный от страха.

«Кажется, он ничего не слышал, а если слышал, то не понял!» — с облегчением подумал я.

— Ну, вот, я и вернулся, чтобы тебя слегка поторопить, а ты такой стоишь молча и на Гранура смотришь, а он на тебя. Что уж вы там решали меж собой, я не знаю, но решил не мешать.

«Ух, пронесло!» — я облегченно выдохнул. Одно дело — предполагать, а другое — знать точно! И теперь я знаю. — Видимо, после ухода Рыка, мы с Грануром перешли на мысленное общение. М-да, а я даже и не заметил!»

— Долго ждал? — поинтересовался я.

— Фигня! — небрежно бросил полуорк. — Буквально несколько мгновений. Только вошел и сориентировался, как вы закончили.

Шедший чуть впереди Рык первым узрел нашего слугу, сидевшего на нижней ступеньке лестницы и зачем-то рассматривающего свои руки.

— Эй, Диттон! — весело крикнул он, — а вот и мы!

Слуга, услышав его голос, засуетился, вскочил на ноги и поклонился.

— Давай, Диттон, прекращай переживать, мы пришли! — все так же весело подбодрил мой товарищ нашего слугу, стоящего на лестнице с абсолютно несчастным видом.

— Эй, парень, — я решил проявить заботу, пока хотя бы видимую, — что случилось, ты какой-то расстроенный?

— Э-э-э, господин Волан, — как-то жалко проблеял наш провожатый, — вы, пожалуйста, только не сердитесь, господин, но когда я возвращался от вас, то меня увидел господин Кевин. Он был таким сердитым, когда узнал, что вы остались внизу, в подземелье, а я ушел один, он так ругался, он приказал мне вернуться к вам, и мне пришлось ему рассказать, что вы сами меня отпустили.

Я внимательно слушал Диттона, не отрывая взгляда. Его это нервировало, но он старался не показывать вида.

— Простите, господин, — он явно чувствовал за собой вину, — но мне пришлось сказать ему, что вы поставили меня перед выбором — или уйти, или дать клятву на крови! После этого он, конечно, немного смягчился, но приказал мне приглядывать за вами, и если увижу что-то подозриьтельное…

Я хмыкнул и перебил его:

— Например, что?

Диттон пожал плечами.

— Он не сказал. Сказал только — подозрительное. И, как увижу, тут же доложить ему!

— Послушай, Диттон, — торопливо перебил его я, так как за разговором мы уже поднялись на нужный этаж и я уже даже узнал коридор, которым мы шли, а мне хотелось закончить этот разговор до того, как мы подойдем к дверям трапезной. В связи с поднятой Диттоном темой, не хотелось бы, чтобы нас кто-нибудь услышал. — А зачем ты нам это все рассказываешь? Ты же понимаешь, что если мажордом узнает, то тебе не поздоровится?

— Да, знаю, господин Волан, и мне, конечно, боязно, только вас, простите меня, господин, я боюсь еще больше!

Я удивленно выгнул бровь, схватил Диттона за руку и, остановив, оттащил немного в сторону.

— Слушай, Диттон, — я попытался приободрить, не на шутку испугавшегося парня, — мы уже почти пришли, а нам нужно закончить разговор!

Он отчаянно закивал.

— Вот! И я не хочу, чтобы в этот момент нас кто-нибудь увидел! А то мажордом опять начнет приставать к тебе с вопросами. Понял?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ваше превосходительство

Камер-паж её высочества. Книга 1. Часть 1
Камер-паж её высочества. Книга 1. Часть 1

Приключенческий роман «Камер-паж ее высочества» — это первая часть цикла героического фэнтези «Ваше превосходительство» от творческого трио современных российских авторов: Юрия Москаленко "Мюна", Андрея Сидорова и Михаила Тихонова.Если судьба не наградила тебя волшебным даром в мире, полном магии, это еще не значит, что в один прекрасный день ты не окажешься в центре колдовских интриг…Вольк — юный сын бравого воина, служащего в Караульной страже города Ранка. Дед парня, отличившийся во время войны с Западными баронствами, сумел получить для своего рода дворянский титул и скромный особняк с флигелем у городской стены. Для полного счастья Вольку не хватало лишь исполнения давней мечты: стать магом. Вот только оказалось, что волшебный дар у парня отсутствует начисто…Впрочем, Вольк не унывает и решает пойти по стопам отца — хорошего воина. Но и на этом пути юноше уготовано множество преград: от дальнего родственника, оказавшегося могущественным магом, до своенравной дочки герцога, которая загорелась идеей завести собственного рыцаря, способного решить ее проблемы со злобным сводным братцем. А отдуваться за все придется Вольку!

Андрей Сидоров , Михаил Тихонов , Юрий Николаевич Москаленко

Самиздат, сетевая литература
Камер-паж её высочества. Книга 1. Часть 2
Камер-паж её высочества. Книга 1. Часть 2

Приключенческий роман «Камер-паж ее высочества» — это первая часть цикла героического фэнтези «Ваше превосходительство» от творческого трио современных российских авторов: Юрия Москаленко "Мюна", Андрея Сидорова и Михаила Тихонова.Шестнадцатилетняя красавица Энария — дочь герцога Ричарда, правителя Ранка. Пока отец мечтает вывести свои владения из состава Королевства Унаи, своенравная девушка строит коварные планы мести сводному брату — Ардуну, злобному бастарду герцога.Будучи не в меру талантливым адептом магии Огня, Энария и сама бы прекрасно справилась с мерзавцем. Но разве подобное поведение пристало дочке герцога? Не лучше ли завести собственного рыцаря, который защищал бы ее ото всех напастей и совершал подвиги в честь прекрасной дамы? Или не рыцаря, а, скажем… пажа. Вот только где ж его взять? Кто попало на такую роль не сгодится…А в это время Вольк — юный сын бравого воина, служащего в Караульной страже Ранка, — узнает, что его мечте стать магом не суждено сбыться, ведь у него нет волшебного дара. А вот чего парень еще точно не знает, так это того, что вскоре ему предстоит попасть в самый центр политических и колдовских интриг…

Андрей Сидоров , Михаил Тихонов , Юрий Николаевич Москаленко

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература