Читаем Камигава: Рассказы полностью

Такено взглянул через незанятый трон и едва сумел подавить ухмылку. Если бы ему предстояло выбрать лучшего из советников Даймё, Ацумори Фушими отсеялся бы первым. Лишь его высокое происхождение давало ему право состоять при дворе, и Повелитель Конда редко позволял ему сидеть в своем присутствии. Даймё называл Фушими змеей, и червем, и даже хуже, но никогда официально не порицал его. Тот факт, что он был здесь и осмелился заговорить с Такено, говорил самураю о том, что Даймё, вероятно, сегодня не осчастливит придворных своим присутствием.

Но что бы Такено ни думал о Фушими, самурай был слугой Даймё, и не более того. – Да, сир? – ответил он настолько вежливо, насколько мог.

- Милорд, посыльный прибыл из деревни Кодайра. Похоже, там какое-то несчастье. Жители просят помощи.

- Кодайра? - Предводитель самураев потер гладко выбритый подбородок. – Разве там нет сторожевой заставы?

Фушими кивнул. – Да, милорд, - сказал он настолько приторным голосом, что Такено невольно поморщился от отвращения, - небольшой отряд. Не более двадцати человек. Это скорее почтовая станция, в лучшем случае.

- Когда он прибыл?

Вкрадчивый придворный подхалим, казалось, задумался, затем сказал. – Полагаю, он прибыл на рассвете, милорд, или сразу после него. Он ужасно выглядел, милорд! Весь в грязи и…

- На рассвете?! – Прорычал Такено. Придворные только-только возобновили свой фоновый гул, но эти слова вновь заставили всех замолчать. – На рассвете?! Это же два часа назад, идиот!

Фушими съежился и отступил от самурая. Его манеры были столь пугающими, что два охранника за его спиной сделали шаг вперед, уверенные, что определенная степень насилия была неизбежна. Такено про себя выругал свой вспыльчивый нрав и попытался успокоить и выровнять голос.

- Почему никто тотчас же не доложил мне об этом? – спросил он тихим голосом, звучавшим, правда, как скрип колес по гравию.

- Это… это всего лишь сторожевой пост, милорд. Никто не хотел Вас беспокоить, - быстро промямлил Фушими. Затем он указал на дверь на правой стене. – Милорд, он в вестибюле, если желаете видеть его лично.

- Конечно, я желаю видеть его лично! – Такено пронесся мимо низкого, съежившегося человека, и его охранники проследовали за ним. Он кипел от гнева. Существовали четкие процедуры, которые следовало соблюдать, приказы, которые обязаны были исполняться. Если бы Фушими был в его подчинении, он бы лишился своей головы в мгновение ока!

Но он не в твоем подчинении, идиот! Напомнил себе самурай. Приказы и процедуры мало что значили для этого тупоголового придворного, но они были кровью Такено. Он рванул на себя дверь, пылая от ярости от отсутствия дисциплины, с которым ему приходилось здесь сталкиваться. Он поговорит об этом с Повелителем Кондой. Он скажет…

У главного зала Даймё было много вестибюлей, не говоря уже об уединенных палатах для переговоров. Некоторые, такие, как этот, имели отдельные проходы в другие части замка. Данный вестибюль, как он догадывался, вел прямо на кухню. Его догадка подтвердилась, когда он увидел юношу, вымазанного запекшейся грязью, но одетого в форму провинциального солдата, сидящего за столом, и устало жующего рисовый шарик.

Эта картина заставила Такено резко остановиться, и  он почувствовал, как его глаза наливаются кровавым туманом. Юный солдат оторвал взгляд от своей спартанской еды, увидел гневный взор самурая, и вскочил на ноги с такой неожиданностью, что его табурет перевернулся за ним, упав на пол. Парень густо залился краской и повернулся поднять табурет, но передумал поворачиваться спиной к человеку в доспехах личного охранника Даймё. Он резко выпрямился и стоял, не шелохнувшись, не осмеливаясь даже проглотить рис, все еще выпиравший за его щекой.

Такено стремительно вошел в комнату, встав вплотную к молодому солдату.

- Это так ты представляешься старшему по званию, мальчишка? – спросил он зловещим низким тоном.

Парень выглядел потерянным. Его лицо, как оказалось, было чистым, как и его руки. Он поперхнулся, пытаясь ответить.

- Проглоти, - ровным голосом произнес самурай, подняв кружку с водой и передав ее юноше.

Солдат принял кружку, проглотил рис, и быстро запил водой, все еще стоя по стойке смирно.

- Значит, ты решил поесть вместо того, чтобы привести себя в порядок перед старшим по званию офицером? Отвечай, мальчишка!

- Нет, сир! То есть, сир …

- Говори же! – Прорычал Такено.

Парень замешкался, взглянул на самурая, и выпалил. – Милорд, я явился с донесением. Никто ко мне не вышел, кроме служанки, которая принесла рис и воду. Я пытался немного почиститься, сир … - Парень начал поднимать руки вверх, в доказательство своих слов, но Такено нахмурился еще больше.

И все же красный туман сошел с его глаз. Юноша был одет в форму хикяку – легкий доспех, кожаные штаны с уплотненной задней частью, и кушак, на котором обычно крепился полевой лук или, возможно, пика. Никому, кроме личной охраны Даймё не позволялось входить с оружием во дворец. Несмотря на грязь, обмундирование парня было в хорошем состоянии, и Такено фыркнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Magic: The Gathering: Камигава

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Газлайтер. Том 1
Газлайтер. Том 1

— Сударыня, ваш сын — один из сильнейших телепатов в Русском Царстве. Он должен служить стране. Мы забираем его в кадетский корпус-лицей имени государя. Подпишите бумаги!— Нет, вы не можете! Я не согласна! — испуганный голос мамы.Тихими шагами я подступаю к двери в комнату, заглядываю внутрь. Двухметровый офицер усмехается и сжимает огромные бабуиньи кулаки.— Как жаль, что вы не поняли по-хорошему, — делает он шаг к хрупкой женщине.— Хватит! — рявкаю я, показавшись из коридора. — Быстро извинитесь перед моей матерью за грубость!Одновременно со словами выплескиваю пси-волны.— Из…извините… — «бабуин» хватается за горло, не в силах остановить рвущиеся наружу звуки.Я усмехаюсь.— Неплохо. Для начала. А теперь встаньте на стульчик и спойте «В лесу родилась ёлочка».Громила в ужасе выпучивает глаза.

Григорий Володин

Самиздат, сетевая литература