Грюше
. О, может статься, он вам и не подойдет. У вас бывают иногда предубеждения… Короче говоря – его зовут Жюльен Дюпра.Руслен
. Ах, нет, нет.Грюше
. Что вы?Руслен
. И не говорите мне о нем, слышите?Грюше
. Черт возьми, ведь он поэт.Руслен
. А я не люблю поэтов, этих шалопаев!..Мисс Арабелла
. Уверяю вас, сударь, я однажды разговаривала с ним… в аллее, под платанами… он… весьма приличен.Грюше
. Отчего бы вам его не принять?Руслен
. Ни за что!Луиза
. О, я его не защищаю.Руслен
. Надеюсь… этакий негодяй!Мисс Арабелла
Грюше
. Но почему же?Руслен
. Потому… Извините, мисс Арабелла.ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Грюше
Руслен
Грюше
. И я тоже; но я не понимаю…Руслен
. Это продолжение переписки…Грюше
. Не объяснитесь ли вы яснее?Руслен
. Вообразите, во вторник, как раз неделю тому назад, прогуливаясь рано утром по саду, – я в таком волнении, что лишился сна, – итак, я увидел у ограды в беседке…Грюше
. Мужчину?Руслен
. Нет, письмо, большой конверт; похоже было на прошение, а вместо адреса написано: «К Ней». Я вскрыл его, разумеется, и прочел… объяснение в любви, написанное стихами, мой друг. Такое пылкое, все, что может излить страсть…Грюше
. И, конечно, без подписи. Никакого указания.Руслен
. Позвольте! Прежде всего надо было узнать, к кому относится этот бред, а так как сия особа была описана в стихах, ибо там говорилось о черных волосах, мое подозрение прежде всего пало на Арабеллу, нашу учительницу, тем более…Грюше
. Да ведь она блондинка.Руслен
. Что из того? В стихах иногда ради рифмы заменяют одно слово другим. Однако, вы понимаете… из деликатности… она все-таки англичанка… я не осмелился у нее спросить.Грюше
. А ваша жена?Руслен
. Она пожала плечами и сказала: «Брось ты этим заниматься».Грюше
. А при чем тут Жюльен?Руслен
. Вот мы и добрались до сути: прошу вас заметить, что вышеупомянутое стихотворение начиналось словами: «Лишь мелькнет твое платье средь дерев апельсинных». А у меня как раз два апельсинных дерева, по одному с каждой стороны забора, – других поблизости нет, – значит, объяснение в любви написано кому-то, кто живет здесь в доме. Кому? Очевидно, моей дочке, Луизе. Кем? Единственным человеком в городе, который сочиняет стихи, Жюльеном. Притом, если сличить почерк, каким написаны стихи, с почерком на бандероли получаемой нами ежедневной газеты, то легко увидеть, что писала та же рука.Грюше
Руслен
. Вот за кого вы хлопочете! Чего он хочет? Соблазнить мадмуазель Руслен?Грюше
. Что вы!Руслен
. Быть может, жениться на ней?Грюше
. Это, пожалуй, лучше.Руслен
. Я думаю! В наше время, честное слово, никого не уважают. Нахал! Разве я чего-нибудь прошу у него? Разве вмешиваюсь в его дела? Пусть его пишет свои статейки! Пусть возмущает против нас народ! Пусть превозносит подобных ему проходимцев! Нечего ему, жалкому писаке, бегать за богатыми наследницами.Грюше
. Есть и другие, не журналисты; они ухаживают за вашей дочерью ради ее денег.Руслен
. А? Гм…Грюше
. Ведь это же бросается в глаза. Живут люди в деревне, сами из экономии обрабатывают землю своих предков, к тому же очень скверно. Впрочем, земля плохая и обременена долгами. Восемь душ детей, из них пять дочек – одна горбунья, остальные всю неделю прячутся дома из-за отсутствия нарядов. Старший сын, вздумавший спекулировать лесом, спивается абсентом в Мостеганеме и частенько нуждается в деньгах. Младший сын, слава богу, пошел в священники: с последним вы знакомы, – он занимается вышиванием. Так что жизнь в замке невеселая, там сквозь дыры в потолке на голову льет дождь. Но это не мешает строить планы; время от времени, в счастливые денечки, всем семейством набиваются как сельди в бочке в разлаженный фамильный рыдван, которым правит сам папаша, и отправляются подкрепить силы превосходным обедом к добрейшему г-ну Руслену, осчастливленному таким знакомством.Руслен
. Ну, вы уж слишком далеко заходите: вы злобствуете.Грюше
. Суть в том, что я не понимаю, откуда такая почтительность к ним, разве только прежняя зависимость…Руслен