Читаем Каникулы для двоих полностью

Пейдж и Чарм были подругами, поэтому Пейдж наверняка знала о том, что мать Чарм была единственной из женщин Барта, которая отказалась стать его женой, несмотря на его уговоры.

Они съели пиццу, выпили бутылку вина и принялись за десерт, когда Пейдж улыбнулась и произнесла дразнящим тоном:

— Как думаешь, у нас есть шанс начать обсуждать причину, по которой я сюда пришла, до восхода солнца? Я не планировала здесь ночевать.

Джесс хотел сказать ей, что он не против, чтобы она осталась у него на ночь, но сдержался.

— Мне доставляет удовольствие разговаривать с тобой о том о сем, но, думаю, нам пора перейти к делу. — Поднявшись, он протянул ей руку: — Пойдем. Думаю, нам будет удобнее в гостиной.


Когда Пейдж шла в гостиную, держась за руку Джесса, ее пальцы покалывало. Указав ей на софу, он сел в кресло напротив и так очаровательно улыбнулся ей, что она чуть не растаяла.

Чтобы развеять чары, она кивком указала ему в сторону кухни:

— Мы забыли вино и бокалы.

— Никаких проблем. Я сейчас их принесу.

Глядя на его плоские ягодицы, на которых идеально сидели джинсы, Пейдж слышала, как стучит ее сердце. Когда Джесс вернулся, снова встретился с ней взглядом и сексуально улыбнулся, ее бросило в жар, и она поняла, что ее влечет к нему еще сильнее, чем шесть лет назад.

— О чем думаешь, Пейдж? — спросил он.

Она не собиралась говорить ему о своем открытии, поэтому произнесла:

— Я сомневаюсь, что тебе следует притворяться моим возлюбленным, Джесс. Я подумываю о том, чтобы созвать пресс-конференцию и сообщить прессе, что между мной и Кемпом все кончено и я не собираюсь к нему возвращаться.

— Что ты скажешь, когда тебя попросят подтвердить или опровергнуть слова Надии о том, что ты встречаешься с другим мужчиной?

Пейдж прикусила край нижней губы.

— Я не буду ни подтверждать что-либо, ни опровергать.

— Не подтвердить — это то же самое, что опровергнуть.

Она сделала глубокий вдох:

— Я не хочу, чтобы ты чувствовал себя обязанным помогать мне спасать мое достоинство, потому что ты друг моей семьи.

Его глаза сузились.

— Поверь мне, твоей репутации ничто не угрожает. Ты уважаемая женщина и ведешь себя достойно. По-моему, это Кемп Пирсон ведет себя как последний мерзавец. Некоторые женщины на твоем месте отомстили бы изменнику, а ты просто уехала и не показываешься на публике. Но…

Она подняла бровь:

— Но что?

— Но, судя по тому, как ты собираешься поступить дальше, ты еще не готова расстаться с Пирсоном. У меня такое ощущение, что в глубине души ты хочешь к нему вернуться.

— Это неправда!

— Ты уверена?

— Конечно, уверена.

— Тогда докажи это. Ты сможешь это сделать, дав всем понять, что тебя интересует другой мужчина. Нет ни одной причины, по которой кто-то может усомниться в том, что между нами что-то есть. Я не женат, и у меня сейчас нет девушки. Ты тоже свободна. Уверен, что я прекрасно справлюсь с ролью твоего нового возлюбленного, Пейдж. — Он откинулся на спинку кресла. — Почему ты против того, чтобы я попытался?

От его мягкого бархатистого голоса по ее спине пробежала дрожь желания.

— Я не против, Джесс. Просто я, в отличие от тебя, не уверена в том, что у нас все получится.

— Думаю, нам следует попытаться и посмотреть, к чему это приведет.

Именно этого она боялась — попытаться и не получить результата. Обнаружить, что она интересует его не больше, чем шесть лет назад. Но в его словах был смысл. Все подумают, что она выбросила Кемпа из головы, только в том случае, если ее увидят с другим мужчиной.

— Хорошо, Джесс. Если ты действительно уверен, что хочешь мне помочь, я согласна.

— Я абсолютно уверен, Пейдж.

Она хотела спросить почему, но, вспомнив его слова о том, что он заплатил миллион долларов за похороны своей матери, которая, по сути, была для него чужим человеком, она поняла, что Джесс чуткий и внимательный человек, готовый прийти на помощь ближнему. Ей хотелось, чтобы он помог ей не только по доброте душевной, но и потому, что его хотя бы немного к ней влекло. Возможно, если они будут проводить вместе больше времени, его к ней потянет.

— В таком случае, договорились, — сказала она. — Надеюсь, ты об этом не пожалеешь, Джесс.

— Уверен, что не пожалею, — улыбнулся он.


Глава 6


Ведя Пейдж к своей машине, Джесс с трудом сохранял спокойствие. В тот момент, когда он увидел ее в сарафане с ярким цветочным принтом, у него перехватило дыхание. Корсаж на тонких бретельках подчеркивал грудь и открывал загорелые плечи и спину.

Прошлым вечером за второй бутылкой вина они с Пейдж договорились о том, что позавтракают в ресторане на курорте «Уиндермир». Они рассчитывали на то, что другие посетители узнают ее, сфотографируют и опубликуют снимки в соцсетях с указанием местоположения ресторана на карте. Так пресса узнает, где она находится. Вечером они с Пейдж поужинают в ресторане «Седрике».

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Уэстморленда: Преступники

Похожие книги