Читаем Канун апокалипсиса (СИ) полностью

Год тот же, как и месяц. Но как-то прохладно, для июня. Чуть не околел у подъезда. Погоди-ка… Тринадцатое?! Ведь было девятнадцатое? Как же это…

— Ты случайно не помнишь, сколько именно денег у тебя было? — вернулась она.

— Пятьсот евро, кажется.

— Обалдеть. Считай, что ты одет. Твоё богатство под лестницей валялось. Денежка мятая, подновлю утюгом.

Я решил радоваться молча. Потому что понятия не имею, хватит этого на две шмотки, или можно купить дом.

— Забавно. Ты непонятно кто и где, без одежды, но с одной-единственной спасительной купюрой. Добрые люди швырнули тебя в свободное плавание или это было одним из алко-заданий на вписке? Голый марафон до магазина, шикуй на пятьсот евро или доживи до заката?..

— Говорю же, я ничего не помню. Спасибо за завтрак. Я в ванную.

— Как у себя дома, блин.

Ворчит ещё. Ладно, хоть деньги нашлись.

— Схожу, куплю тебе одежды, — донеслось из коридора, — Чтоб не сверкал тут своей пятой точкой.

Не пойму, ей это нравится или нет? То пялится, то возмущается. Определилась бы уже.

— Ты в какой одежде ходишь? А то возьму тебе розовый комбинезон и блузочку в цветочек.

Ну и язва.

— Футболку возьми. Ну, обычную. И штаны, не знаю, джинсы. Только не извращайся! Розовый не мой цвет.

— Да-а, конечно, босс. Любой каприз за ваши деньги. Чего ещё изволите?

— Возьми дезодорант какой-нибудь, щётку, носки…

— И трусов, конечно же. Кажется, голый зад тебя вообще не смущает.

— Зато тебя смущает. И поесть возьми! У тебя холодильник почти пустой.

— Ладно. Только не дотрагивайся до моей мочалки и полотенца!

— Их себе тоже купи.

— Иисусе!.. — взмолилась она и хлопнула дверью.

Чего такого, если я помоюсь её мочалкой? Вот уж не думал, что буду так бесить любимую Анну. Похоже, она меня совсем не помнит. Или, вообще не знает? Как же до меня раньше не дошло…

Моей Анны здесь нет, потому что мы ещё не встретились.

Как я мог всё забыть…

Она

Всю жизнь мечтала о том, чтобы покупать шмотки парню, с которым от силы полдня знакома. Господи, какой у него размер? Футболки, штанов…ног?!

Ой, пофиг. Что куплю, то и наденет.

Странный он. Почему никому не позвонил, чтоб забрали? Может, реально ничего не помнит? Или звонить просто некому?

Он, вроде и ничего, но я никак не могу понять, что из себя представляет. То невменяемый, то сама адекватность или ведёт себя, будто я ему бесконечно должна.

Надо срочно от него избавиться. А то приживётся и совсем обнаглеет.

Так, универсальная чёрная майка. Берём две. Какие-то кеды… И какого чёрта он вчера меня обнял?! Явно с кем-то перепутал. Но меня беспокоит вот это «не смог удержаться».

Вихрь мыслей выносил мне мозг на протяжении всего похода в банк и в магазин. На евро здесь ничего не купишь, пришлось менять. Наверное, он богач. И балбес.

— С лёгким паром, — говорю, вернувшись домой.

— Ага, — а он выходит из ванной в моём полотенце на бёдрах.

Не ровен час, меня начнёт смущать одно его присутствие.

— Оденься уже, а. Я не привыкла созерцать «вот это» в своём доме. Вот твои шмотки.

Бросаю пакет на диван и иду в кухню. Сделаю котлет с овощами и слопаю, когда он свалит.

— Ну, как я вам? — явился он, наконец одетый.

— Наконец-то. Цивилизованный вид.

— Всё, что ты купила, сидит, как влитое.

— Значит, глазомер меня не подвёл.

— И как долго ты меня рассматривала?

— Достаточно. А теперь можешь валить.

— Э… В смысле — валить?

— В прямом. Мы друг друга не знаем. У меня свои дела, у тебя должны быть свои.

— Анна, ты что говоришь?.. Я не могу уйти!

— Как — не можешь? Берёшь и уходишь. Дверь там.

— Анна, ты… Не цепляйся за своё одиночество. Я нужен тебе!

— Воу-воу. Кто ты такой, чтоб я в тебе нуждалась?

— Я так хочу тебе рассказать… Но ты мне всё равно не поверишь.

— А ты попробуй. Твой последний шанс, к слову.

— Я сам ещё не до конца понял, поэтому боюсь говорить. И бы правда ушёл, раз ты так хочешь, но мне некуда.

— Как это — некуда? Интересно, значит, евро у него есть, а идти некуда?

— Кроме этих денег у меня с собой, как видишь, ничего не было. Ни одежды, ни дома, как я думаю.

— Если у тебя потеря памяти — давай позвоним в полицию, они найдут твоих родственников. Но ты даже не думай, что сможешь торчать здесь сколько угодно.

— Полиция не поможет. И, раз у тебя на меня аллергия, придётся уйти.

— Так тебе ж некуда идти?

— Вернусь туда, где ты меня нашла.

— В подъезд, что ли?!

— Как будто, у меня есть выбор.

Пока я непреклонно замешивала фарш, в ожидании, что положение заставит его поведать мне свою мутную историю, он смылся. Нет, ну не насовсем же.

Он же вернётся, да?.. Точно вернётся, сам сказал, что идти некуда.

Ладно, если он заночует в подъезде, придётся опять тащить к себе. Зверь я, что ли, какой.

А если нет?..

— М.м-м-м… Ты всё-таки вернулся! И дня не прошло.

— Куда же я от тебя денусь? Я всегда был с тобой. Не делай вид, что ты меня не знаешь.

— О чём ты?

— Ты видишь меня каждый день. Я всегда с тобой.

— Э-э… Не совсем тебя понимаю.

— И я никогда от тебя не улечу. Да, пусть я немного вредный, не слушаюсь тебя…

К чему это всё?

—Ты разве меня не узнаёшь?

— Да как-то не особо. Мы знакомы-то…

— Ну, как же.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе / Проза
Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов
Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов

Юрий Мамлеев — родоначальник жанра метафизического реализма, основатель литературно-философской школы. Сверхзадача метафизика — раскрытие внутренних бездн, которые таятся в душе человека. Самое афористичное определение прозы Мамлеева — Литература конца света.Жизнь довольно кошмарна: она коротка… Настоящая литература обладает эффектом катарсиса, который безусловен в прозе Юрия Мамлеева; ее исход — таинственное очищение, даже если жизнь описана в ней как грязь. Главная цель писателя — сохранить или разбудить духовное начало в человеке, осознав существование великой метафизической тайны Бытия.В 1-й том Собрания сочинений вошли знаменитый роман «Шатуны», не менее знаменитый «Южинский цикл» и нашумевшие рассказы 60–70-х годов.

Юрий Витальевич Мамлеев

Магический реализм