– Нисколько не сомневаюсь, – ответил Грист. – У нее вроде раны быстро затягивается, верно? – Он подошел к Сило и бесцеремонно схватил Джез за кисть. – Сами посудите – две недели назад ей пробило ладонь стрелой, – и уже как новенькая.
Дариану его интонация показалась подозрительной. Дескать, мы здесь свои, и я все понимаю…
– Жаль потерять умелого штурмана, – продолжал Грист. – Она ведь вслепую вывела нас точно на макушку
– Она – очень толковая женщина, – сухо подтвердил капитан «Кэтти Джей».
Грист взял ее за запястье, подержал несколько секунд и с притворным удивлением воскликнул:
– Капитан! У нее нет пульса. Сдается мне, что она мертва!
Фрею надоела эта игра.
– Мы положим ее в лазарет. – Он шагнул вперед, но Грист остановил его мозолистой рукой с желтыми от табака пальцами.
– Погодите. Вы кое о чем забыли. – Он перевел взгляд на шар, который держал Фрей. На его лице вновь появилось знакомое выражение страстного вожделения.
– Пусть побудет у меня, – заявил Дариан. – Пока мы не продадим его. Пополам, помните,
Краттл и остальные двое вскинули револьверы.
– Так не пойдет, – возразил Грист.
Бесс зарычала и покачнулась, но Краттл, наставивший дуло на Крейка, выразительно щелкнул курком.
– Скажи своей твари, что, если она опять дернется, я нашпигую тебя свинцом! – рявкнул боцман.
– Она поняла, – произнес Крейк, вскинув руки. – Правда, Бесс?
Та отступила назад, скрипнув кожаными сочленениями и бряцая кольчугой. Лишь в ее необъятной груди что-то угрожающе позванивало.
Фрей мрачно взглянул на Гриста. Он предвидел такой расклад. Но, увы, команда «Пса Бури» превышала числом его людей. Зря он связался с этим типом! Надо было прислушаться к здравому смыслу и сбежать после того, как Грист убил Ходда.
– Расскажите мне про шар, – поинтересовался он. – Я серьезно.
Грист ухмыльнулся.
– Он – мой, – заявил он. Но Фрей не торопился отдавать добычу. Тогда он добавил: – На вашем месте я не стал бы вынуждать меня повторять дважды.
Дориан с горьким чувством отдал небольшой шар из черного металла, поверхность которого испещряли серебряные петли и дуги. Он был причиной многочисленных неприятностей. Фрей столько преодолел, чтобы раздобыть его – и все без толку.
Грист взял его. Лил дождь, сверкали молнии и гремел гром. Капитан «Пса Бури» прищурился и уставился на Фрея, с его густых бровей срывались капли. Потом он вынул из-за пояса револьвер и навел его на Дариана:
– Умный человек не станет оставлять в живых врагов. Ведь они могут и отомстить.
Капитан «Кэтти Джей» ткнул большим пальцем в сторону Бесс:
– Между прочим, этому восьмифутовому чудовищу ничего не стоит взять врага за глотку и выдавить его кишки через рот.
Грист задумался.
– Вероятно. – И он махнул дулом на Джез. – А вашего штурмана мы тоже заберем, если вы не возражаете.
– А она-то вам зачем? – удивился Фрей и поспешно добавил: – Она мертва.
– Думаю, капитан Фрей, мы оба знаем, что реальность обманчива, – ответил Грист.
–
– Ах ты дрянь! – громко выругался Грист. – Ее отлупили, а ей мало! Никак не успокоится!
Команда «Пса Бури» бросилась к своему кораблю.
– Штурмана давай! – зарычал Грист. Позабыв о своем напускном равнодушии, он погрозил револьвером Сило: – Быстро!
Бортинженер лишь молча смотрел на него.
– Вы получили то, за чем пришли, – произнес Фрей.
Грист шагнул к Сило, но Дариан преградил ему путь. Грист оторопел.
– Живая или мертвая, она – член моего экипажа. Вы ее не получите.
Тот затрясся от злости.
– Кэп! Надо торопиться! – окликнул его боцман.
Грист посмотрел на Бесс, потом на Фрея. Его взгляд пылал откровенной ненавистью.
– Скажите спасибо своим звездам, что вас охраняет эта жестянка! – прохрипел он, повернулся и помчался к кораблю. Краттл погрозил Дариану оружием и тоже припустил со всех ног.
Фрей решил кинуться за ними или выстрелить Гристу в спину, но вовремя одумался. К