Читаем Капитан Райли полностью

— Нам предстоит найти, — продолжал Райли, не дожидаясь ответа, — грузовое судно длиной в сто пятьдесят метров, погруженное на глубину, если верить отметке на карте, от тридцати до тридцати пяти метров. Когда мы разыщем это судно, мы должны найти некий предмет вот такого размера, — он развел руки, словно держал в руках невидимую коробку, — и доставить его на поверхность.

— Мы никогда ещё не работали ни на такой глубине, ни при таком течении, — заметила Жюли. — Это слишком трудно.

— Точно, — согласился капитан. — Это будет трудно.

— Ну, а хорошая новость? — спросил Сесар, скрестив на груди руки.

Алекс ответил с кривой усмешкой:

— Это и была хорошая новость. А плохая заключается в том, что времени у нас — только до субботы.

— До субботы? — переспросил механик. — До какой именно субботы?

— До ближайшей, разумеется.

— Но ведь сегодня уже воскресенье! — воскликнул механик. — Мы же договаривалась на двенадцать дней!

— Я и сам знаю, но обстоятельства изменились, — произнес Алекс, переводя взгляд с одного на другого. — Так что теперь у нас только шесть дней, чтобы найти эту штуку, нельзя терять ни минуты. Через полчаса мне нужна шлюпка с подвесным мотором, несколько скафандров и буй с сорокаметровым тросом. Мы с Марко прощупаем дно, и, если что-то найдем, спустимся под воду в масках с трубкой. Сесар, — повернулся он к механику, — ты будешь управлять лодкой. Жюли, ты остаешься у руля, а ты, Джек, останешься на судне за старшего, и я буду тебе очень признателен, если к нашему возвращению ты приготовишь хороший обед, потому что мы вернемся голодными как волки. Вопросы есть?

Ко всеобщему удивлению, Эльза, сидевшая на баке рядом с Хельмутом, подняла руку.

— А нам что в таком случае делать? — спросила она. — Я скоро сойду с ума, сидя день-деньской у себя в каюте. Я тоже хочу помогать.

— Не представляю, чем вы можете нам помочь, — ответил капитан.

— Я прекрасно плаваю, — перебила она. — А вчера Жюли была столь любезна, что купила мне новую одежду, в том числе купальник. Я могла бы отправиться с вами на лодке, а потом нырять вместе с вами.

Встревоженный коллега ее отца хотел уже возразить, однако, не успел он что-то сказать, немка повернулась к нему и что-то прошептала на ухо. Тот пожал плечами и промолчал.

Алекс взглянул сперва на знаменитого ученого, потом — на Джека и, наконец, на стройную девушку, чьи глаза торжествующе сияли.

— Ну ладно, — согласился он, пожимая плечами, — я дам тебе ласты и маску. Но имей в виду, — предупредил он, — здесь нередко можно встретить тигровых акул четырехметровой длины, которые не откажутся закусить какой-нибудь настырной ветеринаршей.

Эльза улыбнулась и беззаботно махнула рукой.

— Я слишком худа, чтобы они могли на меня польститься, — ответила она, кокетливо обхватив себя за талию. — Думаю, акулы предпочтут кого-нибудь более сочного и мускулистого — вроде вас.

В который раз Джек и капитан переглянулись, поняв друг друга без слов. «Что я мог поделать, Джек? — молча спросил один. — Она сама так захотела». А другой так же молча ответил: «Не сыпь мне соль на рану. Я должен готовить этот гребаный обед, пока вы полуголыми будете плавать в поисках затонувшего судна».

Спустя полчаса моторная лодка с четырьмя пассажирами удалялась на поиски следов затонувшего судна. Трое мужчин укутались с головы до ног; правда, солнце ещё не палило в полную силу, а потому им было не слишком жарко. Зато Эльза была в одном лишь чёрном купальнике, который ещё больше подчеркивал ее изящную фигуру, и с полотенцем на плече, собираясь весь день купаться и загорать. Алекс не обратил особого внимания на ее откровенный наряд, Сесар изо всех сил старался его не замечать, Марко пробормотал сквозь зубы какую-то непристойность, а с бедным Джеком, который столкнулся с ней в коридоре возле кают, чуть не случился сердечный приступ.

— Пожалуй, начнем отсюда, — сказал Алекс, начиная раздеваться, когда они удалились на сотню метров. — Какая здесь глубина?

Сесар заглушил ревущий двигатель, а Марко тут же бросил в воду лот.

— Двадцать восемь метров, — объявил он, осматривая метку на тросе. — Дно — песчаное.

— Отлично, я пойду первым, — заявил капитан, оставшись в нижнем белье. — Будем нырять по очереди каждые десять минут, чтобы не переохлаждаться. Да, и вот что, Сесар: я знаю, что ты превосходно управляешь лодкой, но все же постарайся пересекать линии по прямой и не набирай скорость больше двух узлов, я не собираюсь кататься на водных лыжах.

С этими словами он надел маску, взял в рот загубник, без долгих церемоний обмотался канатом, закрепленным на корме лодки, и бросился в воду.

— А что это за линии? — спросила немка, завернувшись в полотенце.

— Мы должны прочесать всю сетку, начерченную на карте, — объяснил Сесар, набирая ход. — А поскольку на воде линии не нарисуешь, то приходится сверяться по азимуту при помощи компаса, пересекая линии под прямым углом, и тут очень легко сбиться.

— Но ведь это довольно большое судно? Тогда мы легко сможем его разглядеть даже под водой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Капитан Райли

Капитан Райли
Капитан Райли

«Капитан Райли» — это впечатляющий приключенческий роман о ветеране гражданской войны в Испании, который на маленьком каботажном судне вместе с пестрой командой изгоев занимается в Средиземном море рискованным в военное время промыслом — контрабандой.В конце 1941 года гитлеровские войска покорили Францию и неумолимо двигались на Москву, Испания страдала от чудовищных последствий гражданской войны, а тоталитаризм во всех формах, казалось, вскоре завладеет миром.И в это время богатейший и опаснейший человек в Испании нанимает команду капитана Райли для возвращения загадочного предмета, утерянного во время кораблекрушения у побережья Танжера. Задача выглядит простой, но неожиданно положение осложняется, и участники миссии оказываются в центре драматических событий международного масштаба.План под названием «Операция апокалипсис» может повлиять не только на исход войны, но и на судьбу человечества.В 2014 году роман был самым продаваемым в испанском «Амазоне».

Фернандо Гамбоа

Исторические приключения

Похожие книги

Таежный вояж
Таежный вояж

... Стоило приподнять крышку одного из сундуков, стоящих на полу старого грузового вагона, так называемой теплушки, как мне в глаза бросилась груда золотых слитков вперемежку с монетами, заполнявшими его до самого верха. Рядом, на полу, находились кожаные мешки, перевязанные шнурами и запечатанные сургучом с круглой печатью, в виде двуглавого орла. На самих мешках была указана масса, обозначенная почему-то в пудах. Один из мешков оказался вскрытым, и запустив в него руку я мгновением позже, с удивлением разглядывал золотые монеты, не слишком правильной формы, с изображением Екатерины II. Окинув взглядом вагон с некоторой усмешкой понял, что теоретически, я несметно богат, а практически остался тем же беглым зэка без определенного места жительства, что и был до этого дня...

Alex O`Timm , Алекс Войтенко

Фантастика / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы