Там временем снаружи донеслись голоса. Сначала говорили на повышенных тонах, после спокойно, едва слышно. Вдруг дверь экипажа резко распахнулась. Исподлобья на нас смотрел закованный в тёмную броню немолодой крепкий мужчина, за спиной которого проглядывались пешие и конные латники. И что с ходу меня поразило, нагрудник и шлем брони были выполнены не просто искусно, они, как бы выразиться, совершенно не влезали в средневековые стереотипы. Я бы ещё мог поверить, что все эти аккуратные, идеально подогнанные и покрытые орнаментом элементы вылили из пластмассы или легкоплавкого металла. Но в то, что это комбинация адаманта и ещё одного, похожего на платину металла, мне не верилось от слова совсем.
Заодно слегка напрягало то, что открывший дверь военный смотрел на нас, точнее на меня, с непередаваемой смесью радости и злости:
- Вы и представить себе не можете, во сколько нам обошлась встреча с вами, - буквально прорычал он, после чего, обернувшись, рявкнул солдатам за своей спиной:
- Выгружайте его!
Мы напряглись, приготовившись к нехорошему.
Выгружать тем не менее стали не меня, а лорда Айзена.
Дождавшись пока место освободится, военный беспардонно залез в экипаж, устало бухнувшись на мягкое кресло рядом со мной.
- Трогайте… - крикнул он наружу, после чего по-хозяйски закрыл дверь.
- Капрал северного ополчения Гривер, - представился он.
- А я вот первым делом подумал, что ты новый император… - с хорошо скрываемым восхищением изучая броню гостя, произнёс Грома.
- Вещевая помощь со стороны Коалиции, - поняв намёк, отмахнулся военный. – До встречи с вами – засранцами, она ещё и на прочность была зачарована. Стриж, я подозреваю, ввёл вас в курс дела, - сменил тему капрал. – Дополняю, Аластор сейчас далеко, более того он, мягко говоря, занят. И это плохие для вас новости, - цепко оглядел меня мужчина, после чего продолжил:
- Хорошие же новости заключаются в том, что мы сопроводим вас к месту встречи, обеспечив охрану и смену лошадей. Более того, встреча с вами одна из приоритетных задач Аластора, так что, я думаю, вы встретитесь с ним дня через три – четыре, не более.
- Как уже упоминалось, я и мои люди доведём вас до деревни Хартай, после чего я оставлю связных, которые будут дежурить на расстоянии работы магических артефактов. Гарантирую, что вы будете в курсе происходящего, однако предупреждаю, что мы эвакуируем людей в радиусе мили от вас, - прямо заявил военный. – Также примите к сведению, - продолжил он, - Аркаган всегда находился под прямой протекцией Императора и в нём долгое время культивировали антисеверные настроения. Так что несмотря на договор о сотрудничестве, мы предпочли обойти его стороной. Но это так, дополнительная информация, сейчас же нам предстоит сменить лошадей.
Говорил военный столь горячо и уверенно, что я начал верить, что большинство наших проблем решены, а спасение не за горами. И как показали дальнейшие события, примерно так оно и оказалось.
***
В Хартай мы прибыли быстро. Путешествие, которое должно было занять у нас приблизительно семь – десять дней, превратилось в суточную тряску по Имперским дорогам. Дороги оказались хорошими, так что слово «тряска» я употребил скорее символически.
Деревня оказалась небольшой, дворов на тридцать. Сил вникать в её устройство у меня не было, но судя по тому, что располагалась она у пересечения двух больших дорог, поселение играло роль перевалочного пункта. Подтверждением служили две имеющихся здесь большие таверны.
Нас, однако, разместили не в них, а в большом доме то ли старосты, то ли кого-то из его отсутствующих родственников. Закончив с нашим обустройством, капрал Гривер пожелал нам удачи, напомнил про связного, после чего со своими людьми ретировался. Расставаться с ним было жалко, дядька оказался мировой, надеюсь на Севере таких много.
Наевшись с дороги как в последний раз, весьма недурную стряпню нам доставили из таверны, мы расползлись по комнатам отдыхать. Пусть до Севера всё ещё неблизко, но наше, такое долгое и одновременно стремительное путешествие, скорее всего закончилось. С этими мыслями, я, едва коснувшись головой подушки, вырубился словно погашенный свет.
***
- Ну ты спать, так спать, мелкий, - поприветствовал меня неторопливо обгладывающий куриную ножку Грома.
Участники нашего непростого предприятия сидели за большим столом просторного деревенского дома. Разве что Стрижа на хватало, он, попрощавшись, убыл вчера с капралом.
- Что у нас сегодня на ужин? – поинтересовался я.
- Пожалуй опущу тот факт, что поужинали мы часов шесть назад, - обсосав кость, сообщил гном. – А ещё, ты, похоже, слегка оклемался. Тихон, проверь, не вылакал ли он ночью весь наш элирум?
В чём-то гном оказался прав. Не сказать что мне сильно лучше, однако паршивость моего состояния наконец стала стабильно-привычной. Я чувствую себя словно слегка оклемавшийся после тяжёлой болезни человек. Так, что вроде и шевелишься, но при этом сил хватает лишь жаловаться, есть и не торопясь передвигаться на короткие дистанции.