Читаем Kara no Kyoukai: Chapter 03 полностью

пусть даже первым вернувшимся чувством стала жестокая физическая боль. Хотя…

наверное, до того она и не представляла себе, что такое настоящее счастье.

– Вернувшаяся восприимчивость к боли снова сделала ее человеком, а испытанная

острая боль научила новому чувству – ненависти. Ненависть же – прямая дорога к мести.

Какая ирония.

Тоуко-сан продолжала.

– Вот как было дело. Фудзино говорила, что мстит из-за того, что ее мучает боль от

раны в животе. Но в этом придется усомниться – раз Шики не видела повязок, порез

следует счесть несерьезным или зажившим. Если уж на то пошло, то проснувшаяся боль

заставила ее заново пережить ужас, который она должна была бы испытывать, когда ее

насиловали, будь тогда нормальной девушкой. Вот отчего в ней вспыхнула безумная

жажда мести. Хм, схема выглядит логично… хотя кое-что не вписывается. Прежде всего, Шики утверждает, что к Асагами вернулась ее изначальная невосприимчивость, так? Но

тогда исчезла бы и причина, заставлявшая ее мстить. И рана, да еще зажившая, как мы

выяснили, не должна была бы ее беспокоить.

– Нет, Тоуко-сан, вы неправы. Невосприимчивость означает отсутствие и

сексуальной стимуляции, так что едва ли она что-то чувствовала, когда ее насиловали.

Она воспринимала факт того, что ее тело подвергается насилию, а не ощущения. Но это не

значит, что ей было все равно. Ублюдки не могли причинить физическую боль, но вся

боль обрушилась на ее сознание. Думаю, изранено не тело, а душа. Память возвращает

боль, которой полно ее сердце.

Тоуко-сан не ответила, но вместо нее зло усмехнулась Шики.

– Ерунда. Нет никакой души. Как может болеть то, чего не существует?

Возразить было нечего. Доказать скептику существование такой эфемерной

субстанции, как душа – задача непростая. Но, пока я раздумывал, возразила Тоуко-сан.

– Человеческая психика, сознание, то, что вы называете сердцем, – очень уязвима.

Надеюсь, вы не станете утверждать, что то, что не имеет формы, не может быть

разрушено. Люди умирают из-за морального насилия. Даже если со стороны боль кажется

иллюзорной, для жертвы она более чем реальна.

Довольно неожиданно для Тоуко-сан встать на сторону столь двусмысленных и

неопределенных материй. Но меня такой ответ вполне удовлетворил, а Шики, видя, что

мы выступили против нее единым фронтом, рассердилась.

– Я не поняла, Тоуко, ты что, тоже на стороне Асагами Фудзино? Она не

заслуживает сочувствия.

– Хм, я тоже так считаю – но нужно понимать и противника. Впрочем, не думаю, что Асагми будет миндальничать с тем, кто неосторожно к ней приблизится. Она мстит, потому что изранено ее сердце? Ну и что? Для нас практически нет никакой разницы. Да и

вообще это еще не доказано – даст ли отсутствие чувствительности воспринимать

подобную боль?

Вот тебе и поддержка.

– Если хотите знать, личность человека научно определяется как «феномен

индивидуальной реакции на внешние воздействия». Эмоции – то, что мы называем

«симпатией» или «ненавистью» – не возникают изнутри нас. Они невозможны, если их не

стимулирует нечто из внешнего мира. Боль – неотъемлемая часть такой стимуляции.

Отсутствие боли значит, что личность лишена огромной доли своих естественных

реакций. Вы понимаете? Человек с нечувствительностью к боли неполноценен. Он не

может думать, как мы, не понимает наших склонностей или пристрастий, не знает, что

нравится людям, а от чего они страдают. Понятие « человеческий здравый смысл» для

него не существует. Именно поэтому я считаю, что бессмысленно пытаться ее уговорить.

Да, в этом была вся моя начальница – холодное и логичное, научно обоснованное

изложение. Мое робкое предложение поговорить с Фудзино было полностью

разгромлено, уничтожено и отметено. Но сейчас я не мог этого стерпеть. Безжалостная


34


прямота – надо думать, последнее предупреждение с ее стороны – вызвала во мне

ответную реакцию, я уже не мог сдержаться.

– Говорить так, когда вы даже не видели ее в лицо… жестоко.

Я вскочил с дивана и прошелся туда-сюда.

– Вы строите все на том предположении, что Асагами Фудзино страдала

невосприимчивостью к боли с самого рождения – но ведь мы этого не знаем наверняка!

– Ты сам предположил, что дело в нечувствительности.

Ответ Тоуко-сан снова прозвучал холодно и отстраненно – так, словно ей были

незнакомы такие слова, как «сострадание» или «жалость». Как же она может не

испытывать ни капели сочувствия к Асагами, когда она и сама – женщина? Или, может

быть, это именно потому, что она тоже женщина?

Она все же задумалась.

– Признаю, некоторые сомнения у меня имеются. Асагами Фудзино действительно

может оказаться жертвой. Вопрос в том, кто был первым.

Я не понял, что она подразумевает, но Тоуко-сан умолкла, и никаких дальнейших

объяснений не последовало.

– А ты как считаешь, Шики? – поинтересовался я, не поворачивая головы. Шики

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература