– Пустяки, – тут же ответил я и полюбил её в этот момент ещё сильнее. Хорошо, что у меня был ещё один подарок. Я не без труда достал его из рюкзака и, гордо улыбаясь, вручил Тикаани. Это был прекрасно сохранившийся череп бобра, который я хорошенько почистил. Чтобы он выглядел ещё привлекательнее, я вложил ему в глазницы красные камни, которые тоже нашёл на берегу реки.
Тикаани молча уставилась на подарок, а члены её стаи, шушукаясь, отступили назад.
– Что это? – спросила Данаа. В её голосе слышался ужас. – Эта штука выглядит поистине демонически!
– В моей палатке ей не место, – заявила Мерана. – А вдруг зверь, которому это принадлежало, заберётся в наши сны?!
Моя улыбка испарилась, как вода в солнечный день. Неужели я попал впросак с обоими подарками?! Я же так боялся опозориться перед родственниками Тикаани! Только теперь я вспомнил, что оборотни-волки не взяли с собой рогатую голову овцебыка, а, поблагодарив духа животного за жертву, торжественно засыпали её землёй.
Тикаани медленно взяла череп бобра в руки, а потом с вызовом посмотрела на членов стаи.
– А мне нравится, – заявила она. – И я знаю, где ему место. – Она встала и решительно куда-то зашагала.
На краю посёлка она торжественно поставила череп на землю, направив его глаза в сторону от деревни.
– Если в нём живёт демон, он будет защищать деревню и отпугивать наших врагов, видимых и невидимых, – объявила она.
– Да будет так, – согласился её отец.
Остальные члены стаи переглянулись и кивнули.
Мне показалось, что и бобёр выглядел довольным, хотя утверждать этого, конечно, нельзя. Он ведь, в конце концов, совершенно мёртвый.
По дороге обратно я взял руку Тикаани в свою и с благодарностью сжал её.
А потом начался пир, в котором приняли участие обе стаи. Люк Чернолёд развёл в яме огонь, и кто хотел мог поджарить на нём свой кусок мяса. Но большинство, судя по всему, собирались есть свою порцию сырой. Данаа натёрла оленью ногу травами и подвесила её над костром.
– Это намного вкуснее, чем овцебык, – сказала, попробовав, Тикаани. – У того мясо жёсткое.
Кроме мяса жители деревни приготовили ещё лепёшки с топлёным салом, пельмени, поджаренные птичьи яйца и медовые пряники. Мы все наелись до отвала. Во время пира Эдвин ещё раз в подробностях всем доложил, что нам довелось пережить во время охоты, а Данаа рассказала старинную легенду.
– Известно ли вам, как появились оборотни? – начала она, и я навострил уши, потому что и сам уже не раз задавался этим вопросом. Хотя, конечно, маловероятно, что Данаа и вправду знает ответ на этот вопрос вопросов.
– Давно это было. Очень-очень давно. Говорят, что шаманы со стародавних времён пытались слить воедино человека и животное. И однажды, когда люди еще пользовались ножами из камня, а по земле бродили лохматые мамонты, им это удалось! Они узнали, как при помощи магического ритуала можно соединить человека с определёнными видами животных, и проверили это на себе. Одни стали воронами, другие – койотами, третьи – волками.
Ага! Значит, это было колдовство! Или нет? Ведь такие истории – скорее мифы, чем правда. И даже если это и была когда-то правдивая история, на протяжении веков в пересказе людей она менялась. Но я всё равно напряжённо вслушивался дальше.
– Им не всегда удавалось превратиться обратно. Шаманы, которые не смогли вернуться в человеческий облик, до конца своих дней жили в животном обличье и тосковали по обществу людей и своему костру, – Данаа обвела взглядом присутствующих и удовлетворённо кивнула – все слушали очень внимательно. Она продолжила: – Те, что сумели превратиться обратно, узнавали об этом явлении всё больше и больше. Например, что для каждого человека существовал свой вид животного, подходящий именно ему. И если выбрать именно этот вид, то превращение пройдёт особенно легко, а вот с другими видами может и не получиться. Они также открыли, что их способность оборачиваться животным передаётся по наследству их детям и детям их детей. И вот поэтому мы сегодня и люди и волки одновременно и живём так, как живём.
Раздался одобрительный шёпот: членам рода понравилась легенда, и было видно, что они с удовольствием послушали бы ещё.
– А магические формулы прошлого ещё существуют? – отважился я спросить Данау. – Можно их ещё использовать?
Данаа задумчиво посмотрела на меня:
– Не знаю. Всё это было очень давно – боюсь, они уже забылись.
Я задумался, а Тикаани запела песню своего народа. У неё был чудесный голос, звонкий и мелодичный.
Идея пришла мне внезапно, словно её нашептали звёзды.
– У меня есть ещё один подарок для Тикаани, – громко и твёрдо сказал я.
Все взгляды обратились ко мне: наверное, соплеменникам Тикаани было интересно, как я и на этот раз сяду в лужу. Тики удивлённо посмотрела на меня и уже открыла рот – думаю, чтобы умолять меня не делать этого. Но я накрыл её ладонь своей и беззвучно попросил довериться мне.
– Мой третий подарок – это история, – сказал я.
Оборотни-волки дружно закивали и заулыбались – это им понравилось. Тикаани теперь тоже смотрела весело и с интересом: она знала, как легко мне даётся сочинение историй.