Читаем Караван мертвеца полностью

Неожиданно все умолкли. В дом зашел высокий мужчина. Его голову украшал головной убор с множеством пестрых перьев. Морщины коснулись его лица, но тело оставалось гибким и стройным. Он занял пустующее место. Правильные черты, прямой нос, светлый цвет глаз – Луи вновь заметил эту необычную особенность.

Вождь осмотрелся по кругу. Улыбаясь, он поприветствовал присутствующих. Взгляд его остановился на Сиде, затем перешёл к Луи. Не зная, что сказать пронзительному взору индейца, Луи кивнул в знак приветствия.

Вождь вопросительно склонил голову. Продолжая пристально наблюдать, он спросил:

– За сколько нынче свеклу в городах продают?

Озадаченный подобным вопросом, Луи пробубнил:

– Не знаю.

Старый индеец обратился к Сиду:

– Ну, как тебе моё произношение?

Сид улыбнулся:

– Смотрю, ты практиковался.

Только сейчас до Луи дошло, что он вновь услышал слова на знакомом ему языке.

– Времена непростые. Надо общаться. Приходится учить язык. – Индеец повернулся к Луи. – Я Хота. Вождь.

– Я Луи. Друг. – И кивнул головой в сторону Сида.

– Мы рады друзьям.

– У меня есть вопросы, – обратился Сид к вождю.

– Я отвечу на них, но позже. Ты наконец-то вернулся домой, сегодня мы будем праздновать! – Хота громко перевёл свои слова остальным, и индейцы дружно поддержали предложение.

Сид посмотрел на Луи.

– Видимо, мы задержимся на пару дней. Дед любит погулять.

– Ещё как! – Вождь встал и открыл дверь наружу. – Луи, пойдем, я покажу тебе наше поселение. Сид, не отставай.

Луи последовал за индейцем. На секунду Сид остановил его:

– Если шаман будет приставать к тебе с зельями, не пей.

– А если выпью?

– Тогда постарайся не потеряться в лесу.

– А зачем мне идти в лес?

– Слушай, просто не пей. А вообще расслабься, будет весело!

– Сид?

– Что?

– Ты же мне потом расскажешь, почему твой дед – вождь племени?

– Конечно! Правда, не сегодня.

Сид рассмеялся и вышел наружу.

Деревня скрывалась среди скал. Ночь наступила, и мгла окутала небо. Вырубленные в камне окошки светились домашним уютом. У домов зажгли факелы. На лобном месте собирались жители. Возле большого костра доносился смех, удары барабанов, оживленные разговоры. Жители обступили гостей. Броские цвета в одежде разбавляли сумрак, и Луи чувствовал себя как в цирке. Не заметив, он и сам оказался одет в просторную и тёплую рубаху. Запястья украшали разноцветные ленточки, а на голове вместо шляпы сидел яркий венок из древесных прутьев и полевых цветов. Сид радостно обменивался рукопожатиями и обнимал старых друзей. В ритмичном танце закружился хоровод вокруг огня. Языки пламени разрезали темноту, разлетаясь тысячей искр.

В руки Луи попала чаша с жидкостью. С подозрением понюхав содержимое, он глотнул. На вкус напиток оказался смесью из лесных ягод и мяты. Алкоголя в нем не было, но голова пошла кругом от постоянной смены праздничных огней и новых колоритных лиц. Калейдоскопом засияла ночь. Музыка набирала обороты, и селение наполнилось песней. Минутами позже Луи уже отплясывал с остальными, поднимая пыль с земли.

Вождь наблюдал за празднеством жизни, забывая улыбаться. Хмурый взгляд то и дело останавливался на кострище. Красный блеск раскаленных углей отражался в его глазах. Сид сел рядом. В руках он держал две чаши. Хота взял одну, и они выпили. После недолгого молчания Сид спросил:

– Почему ты её отпустил?

Не отрываясь от пламени, вождь устало вздохнул:

– Я и не отпускал. Но разве мнение старика учитывается?

– Расскажи мне с самого начала, почему она ушла?

– Вначале ты. Вижу, тебе известно больше.

– Она у врагов. Больше мне ничего не известно.

– А враг это?..

– Ты знаешь.

– Ясно… Она ушла где-то полгода назад. Я как мог пытался её остановить, не связывал только. Твоя сестра всё равно сбежала от нас.

– Но зачем?!

Хота повернулся к Сиду и посмотрел ему в глаза.

– Она ушла искать тебя.

Челюсти Сида сжались, а веки расширились. Взгляд опустился в землю.

– Значит, это моя вина…

– Отчасти да, но не преувеличивай. Каждый сам ответственен за свой выбор. К тому же она ведь стала настоящим следопытом, видел бы ты её в деле. Она загоняла охотников до слез, зато деревня обеспечена запасами на полгода вперёд. её глаза подмечали все вокруг. Вот и захотела выследить тебя, наверное.

Вождь улыбнулся воспоминаниям о внучке. Сид выглядел совершенно разбитым.

– Меня не было слишком долго.

– Достаточно долго. Как прошло твое путешествие?

– Неоднозначно. Я чуть не погиб в самом начале.

– Как же ты выкрутился?

– Воспользовался парой твоих советов.

– Неужели? А что потом?

– А потом всё закрутилось слишком быстро. События и обстановка менялись год за годом, а когда я собрался возвращаться домой, угодил в тюрьму. Там и провёл последний год.

– У вас был уговор.

– Я и подумать не мог, что она устроит нечто подобное! Почему никто не отправился вслед за ней?

– Мы пытались её найти, но безрезультатно. Уна изменилась. Она выросла, стала сильной. Когда ты не вернулся в срок, она решила разыскать тебя. И однажды ночью исчезла.

– Меня посещал один человек в тюрьме. Он сказал, что она у его главаря в заложницах.

– Он хочет, чтобы ты работал на него. Зачем?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман