Читаем Кареглазая моя полностью

– Да, я знаю, – немного сердито ответила я. – Я боюсь не того, что ты попытаешься помешать, а того, что ты не попытаешься остаться в моей жизни.

Джо раздраженно вздохнул, и я его прекрасно понимала: мои мысли тоже зашли в тупик.

– Если твоя жизнь будет проходить в двух с половиной тысячах километров от меня, Эйвери, мне будет не так просто в ней остаться.

– А если ты переедешь вместе со мной? Можем жить вместе. Тебя в Техасе ничто не держит. Можно собрать все вещи и…

– Здесь моя семья, друзья, дом, работа, фонд, которому я согласился помогать…

– Люди переезжают, Джо. Находят способы поддерживать связь. Начинают что-то новое. Это потому что я женщина, да? Большинство женщин переезжают, когда их парни или мужья находят работу в другом городе, но если все ровно наоборот…

– Эйвери, не грузи меня этой чушью. Дело не в сексизме.

– Можно быть счастливым где угодно, если на это настроен.

– Да не в этом дело. Родная… – до меня донесся короткий вздох. – Ты не просто выбираешь работу. Ты выбираешь жизнь. Головокружительную карьеру. У тебя и минуты свободной не будет. Я не стану переезжать в Нью-Йорк ради того, чтобы видетьтебя полдня в выходной и по двадцать минут вечером в будни, потому что ровно столько будет проходить между твоим возвращением домой и отходом ко сну. В этой жизни я не вижу места для себя и для детей.

Сердце ухнуло в пятки.

– Детей, – онемевшими губами повторила я.

– Да. Я хочу когда-нибудь иметь детей. Хочу сидеть на крыльце и смотреть, как они бегают вокруг разбрызгивателя. Хочу проводить с ними время, учить играть в мяч. Я говорю о том, что хочу иметь семью.

Повисла долгая пауза.

– Не знаю, получится ли из меня хорошая мать.

– Никто не знает.

– Нет, я правда не знаю. У меня никогда не было семьи. Я жила с осколками разбитых семей. Однажды вернувшись домой из школы, я увидела в доме нового мужчину и новых детей и поняла, что мама опять вышла замуж, не сказав мне ни слова. А в один прекрасный день они все без предупреждения исчезли, как по взмаху волшебной палочки.

Джо нежно попросил:

– Эйвери, послушай…

– Если я попытаюсь стать хорошей мамой и у меня не получится, я себя никогда не прощу. Слишком рискованно. Да и рано еще о таком говорить. Господи, мы ведь даже не сказали друг другу… – дыхание перехватило, и я замолчала.

– Я знаю. Но совершенно точно не могу сказать этих слов сейчас, Эйвери. Потому что это покажется лишь давлением.

Пора заканчивать. Пора отступать.

– Можно хотя бы, – выдавила я, – по максимуму использовать время, которое осталось. У меня есть месяц до свадьбы Бетани, а потом…

– Месяц чего? Попыток думать о тебе меньше, чем сейчас? Попыток отгородиться от своих чувств? – его дыхание сбивалось, а голос, пусть и тихий, рвал за душу. – Месяц отсчета дней до окончательного разрыва… Черт, Эйвери, я так не могу.

По щекам потекли горячие слезы.

– Что тут скажешь?

– Скажи, как перестать тебя хотеть? Скажи, как перестать… – осекшись, он выругался. – Лучше прямо сейчас с этим покончить, чем тянуть.

Рука с телефоном дрожала. Я боялась. Боялась больше, чем когда-либо прежде.

– Давай на сегодня закончим разговор, – придушенным шепотом предложила я. – Ничего не изменилось. Ничего еще не решено. Хорошо? – Тишина. – Джо?

– Поговорим, когда вернешься, – проворчал он. – А пока вот о чем подумай, Эйвери: когда ты рассказала мне историю про мамину сумку от «Шанель», ты неверно истолковала метафору. И теперь должна понять, в чем ее истинный смысл.

Глава 21

Наутро мне, разбитой после бессонной ночи, пришлось краситься дольше обычного. Я мрачно подумала, что если нынче в моде запавшие глаза, я определенно в тренде. С Холлис, Бетани и Колби мы договорились встретиться внизу. До Тетерборо – популярного аэропорта для частных самолетов в Нью-Джерси всего в двадцати километрах от гостиницы – нас должен был доставить лимузин.

Я собрала вещи и спустилась чуть раньше назначенного времени. Направилась в кафе рядом с фойе и заметила Бетани за столиком у окна в одиночестве.

– Доброе утро, – с улыбкой поздоровалась я. – Тоже встала пораньше?

В ответ она устало улыбнулась:

– Плохо спалось из-за городского шума. Колби моется. Сядешь со мной?

– Да, только кофе возьму.

Через минуту я вернулась с чашкой и села напротив.

– Я посмотрела эскизы, которые Финола прислала вчера вечером. Что ты думаешь о новом покрое юбки?

– Симпатичный. Финола сказала, что ее тоже разошьют бисером.

– То есть тебе нравится?

Бетани пожала плечами:

– Клинья мне нравились больше. Но из-за большого живота у меня нет выбора.

– Платье получится великолепным, – заверила я. – Ты будешь выглядеть царственно. Жаль, что вчера не смогла пойти с вами.

– Ничего страшного. Финола была очень любезна. – Бетани замялась. – Она ничего не сказала, но знает. Я вижу.

– О чем? – нейтральным тоном спросила я.

– О сроке. – Бетани рассеянно помешивала кофе ложечкой. – У меня уже почти шесть месяцев. Ко дню свадьбы я могу в это платье просто не влезть.

– Ничего, подгонят на последней примерке, для этого та и нужна. Не волнуйся, Бетани, – машинально успокоила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тревисы

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы