Читаем Карибская тайна. Отель Бертрам. Третья девушка. Ночная тьма полностью

— Так или иначе, она получила нож в спину, — свирепо выпалил мистер Рефил.

— Да. Кто-то явно позаботился о том, чтобы она ничего не могла сказать.

— Ну, так что вы обо всем этом думаете?

Мисс Марпл внимательно на него посмотрела.

— Мистер Рефил, а почему вы решили, что я знаю больше, чем вы?

— Знаете вы, может, и не больше, — ответил он, — но мне интересно, что вы думаете.

— Зачем вам?

— Понимаете, здесь совершенно нечем себя занять, — объяснил мистер Рефил, — не все же время деньги делать.

Мисс Марпл слегка удивилась.

— Делать деньги? Здесь?

— Отсюда при желании можно отправлять по полудюжине шифрованных телеграмм в день, — ответил мистер Рефил. — Этим я и забавляюсь.

— Контрольные пакеты акций? — спросила мисс Марпл неуверенно, словно на иностранном языке.

— Вроде того, — согласился мистер Рефил. — Моя смекалка против смекалки конкурентов, и чья возьмет. Но, к сожалению, на такие дела не требуется особо много времени, вот я и заинтересовался всеми этими странностями. Любопытство, знаете, взыграло. Пэлгрейв много с вами лясы точил. Больше, я подозреваю, никому до него дела не было. Что он говорил?

— Он рассказывал довольно много всяких историй, — ответила мисс Марпл.

— Ну, еще бы. Жутко нудных, по большей части. И ведь терзал ими по нескольку раз. Подвернешься ему под руку — берегись: он тебе снова и снова будет долдонить об одном и том же.

— Все верно, — сказала мисс Марпл. — С пожилыми мужчинами это бывает.

Мистер Рефил сердито зыркнул на нее.

— Я лично никаких историй не рассказываю. Ладно, продолжайте. Все началось, как я понял, с какой-то из его баек?

— Он сказал, что знает одного убийцу, — ответила мисс Марпл. — В этом нет ничего необычного, — добавила она своим кротким голоском, — то же самое, я думаю, может сказать о себе почти каждый.

— Что-то не пойму вас.

— Я не имею в виду личное знакомство, — уточнила мисс Марпл, — но согласитесь, мистер Рефил, что почти каждый, если пороется в памяти, может вспомнить случай, когда кто-нибудь при нем заметил вскользь: «Да, я знал такого-то довольно близко, он умер скоропостижно, и поговаривали, что это жена отправила его на тот свет. Ерунда, конечно». Разве вам не приходилось такое слышать?

— Да, пожалуй, — было что-то в этом роде. Но не… в общем, не всерьез.

— Конечно, — сказала мисс Марпл, — но майор Пэлгрейв при всем при том был весьма серьезным человеком. Историю эту он рассказывал с большим удовольствием и даже с гордостью. Он сказал, что у него есть фотография убийцы. Хотел показать ее мне, но — не показал.

— Почему?

— Потому что его что-то отвлекло, — ответила мисс Марпл. — Или кто-то. Он сразу весь побагровел, сунул фотографию обратно в бумажник и перевел разговор на другую тему.

— Кого же он увидел?

— Я очень много об этом думала. Я тогда сидела около моего бунгало, он напротив меня, и то, что он увидел, находилось, видимо, за моим правым плечом.

— Кто-то шел по дорожке позади вас с правой стороны, по той дорожке, что ведет от ручья и стоянки машин…

— Да.

— Ну, и шел по ней кто-нибудь?

— Мистер и миссис Дайсон, полковник и миссис Хиллингтон.

— А еще?

— Больше я никого не заметила. Хотя, конечно, ваше бунгало тоже было в его поле зрения…

— Ага. Тогда добавим еще — куда деваться — Эстер Уолтерс и Джексона, моего массажиста. Верно? Любой из них, я полагаю, мог выйти из бунгало и войти обратно, пока вы смотрели в противоположную сторону.

— Да, возможно, — сказала мисс Марпл. — Я обернулась не сразу.

— Дайсоны, Хиллингтоны, Эстер и Джексон. Кто-то из них — убийца. Ну, или я, разумеется, — добавил он чуть погодя.

Губы мисс Марпл тронула улыбка.

— Он говорил об убийце как о мужчине? — спросил мистер Рефил.

— Да.

— В таком случае это выводит из-под подозрения Ивлин Хиллингтон, Лаки и Эстер Уолтерс. Так что ваш убийца, если, конечно, эти заумные предположения справедливы, — либо Дайсон, либо Хиллингтон, либо мой подлиза Джексон.

— Либо вы, — с невинным видом добавила мисс Марпл.

Мистер Рефил, естественно, такой вариант исключал.

— Вам бы только подразнить меня, — проворчал он. — Меня вот что тут смущает: если кто-то из этих троих — убийца, то почему, спрашивается, старик Пэлгрейв не узнал его раньше? Ведь все они, черт возьми, пялились друг на друга по меньшей мере две недели. В голове не укладывается.

— А у меня укладывается, — сказала мисс Марпл.

— Ну тогда объясните!

— Видите ли, из рассказа майора Пэлгрейва получается, что сам он этого человека ни разу не видел. Эту историю он слышал от врача. Врач подарил ему фотографию как диковинку. Возможно, майор Пэлгрейв только тогда и посмотрел внимательно на лицо изображенного на ней человека, а потом просто хранил ее у себя в бумажнике как сувенир. И вынимал только когда показывал кому-нибудь из своих слушателей. И еще одно, мистер Рефил. Мы с вами не знаем, как давно это произошло. На этот счет он ничего не говорил. Вполне возможно, что эта история в его репертуаре уже лет пять, а то и десять. Если не больше. Да взять хотя бы все эти случаи с тиграми или слонами, иные из них произошли лет двадцать назад.

— Не меньше! — воскликнул мистер Рефил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристи, Агата. Сборники

Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане
Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане

Мисс Марпл. Любимая героиня бессмертной Агаты Кристи. Любознательная пожилая дама из провинции, которая выбрала для себя весьма необычное хобби — расследование преступлений. На книгах об этой милой старушке, распутывающей самые загадочные и мрачные происшествия, выросли целые поколения читателей по всему миру. Идут десятилетия, но романы о приключениях мисс Марпл по-прежнему остаются классикой английского детектива. Три загадочные истории, три "безнадежных" дела, которые могут поставить в тупик кого угодно, но только не мисс Марпл! В романе "Каникулы в Лимстоке" она расследует запутанное дело о загадочных анонимных письмах и целой серии странных убийств. Во втором — трагическое происшествие во время забавной салонной игры. И, наконец, в третьем неподражаемой мисс Марпл предстоит изобличить безжалостного убийцу и раскрыть преступные тайны богатой семьи Фортескью…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.

Эрл Стенли Гарднер

Классический детектив
Дом на полпути
Дом на полпути

Эллери Квин – псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905-1982) и Манфреда Ли (1905-1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин – не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений – профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.

Эллери Квин , Эллери Куин

Детективы / Классический детектив / Классические детективы