Джим заполошно кивнул и рысью побежал за новым снарядом, а я принялся вертеть ручки наводки, целясь в следующую по списку цель — спаренную автоматическую пушку, прикрывающую причал.
— Ну что, братва, большой пушки больше нет! — радиомолчание хранить было ни к чему и Микки обратился к пиратам в общем радиоканале, — Десант, в атаку, порвите этих ублюдков! Эндрю, гаси автоматическую пушку, она должна замолчать до подхода катеров!
— Антонио, поверни Баррозо на двадцать градусов правее! — отчаянно крикнул я в рацию, — Не могу прицелиться! Угла прицеливания не хватает!
Лагерь Ацтеков просыпался — разом загорелись все прожекторы, которые принялись шарить по морю и суше, слышались заполошные выстрелы, уж не знаю в кого стреляли боевики картеля — до нас было слишком далеко для стрелкового оружия.
Меня услышали, и Баррозо развернулся носом правее, но расчет автоматической пушки уже был на месте, и выдал истеричную длинную очередь на полсотни снарядов. Стреляли они по нам, и, хотя большая часть снарядов ушла в молоко, я услышал грохот рвущихся снарядов на броне Баррозо.
— Эндрю, еб твою мать, чего ты там копаешься, загаси эту пушку, — надрывался в общем канале Микки, — Она порвет наши катера в клочья!
Я отмахнулся от его слов, наводясь прямо на огненный крест выхлопа из компенсатора пушки. Рядом со мной отчаянно бормотал молитву Джим.
Следующая очередь автоматической пушки легла точнее, грохот снарядов по бортам оглушил, пара попали в барбет, разорвав несколько мешков, осколки забарабанили по броне и палубе. Меня присыпало песком, что-то сильно и громко стукнуло по шлему — я потряс головой. Рядом болезненно вскрикнул Джим — зацепило осколком? Некогда! Я наконец навелся и взялся за рукояти токопроводящих шин. Выстрел! Снаряд ушел точно в цель, снеся автоматическую пушку вместе с расчетом и частью пирса, у которого покачивался большой и красивый кораблик, окрашенный в бело-голубые цвета — мой будущий приз.
— Джим ты живой? — заорал я.
— Да, босс, осколки в плечо и голову поймал! — сказал мой заряжающий зажимающий раненое плечо, — Если бы не броня, уже богу душу отдал! А плечо ерунда — заживет! И не такие раны получал…
— Ну и отлично… — мои слова прервал гулкий раскат орудийного выстрела. Через пару секунд рядом с Баррозо поднялся фонтан воды от попадания снаряда большого калибра.
Кто стрелял?! Какого хера?! Я же загасил все пушки Ацтеков!
— Эндрю, у них есть еще орудие! — отчаянно закричал в рации Антонио, — На горке, под осветительной мачтой!
— Суки, почему не предупредили! — только и успел заорать я, — Джим, заряжай!
Хищно лязгнул затвор рейлгана, принимая еще один оперенный снаряд. В этот момент пушка ацтеков бахнула снова, и фонтан зеленой воды поднялся снова — на этот раз с левого борта. Вилка! «Следующий снаряд пойдет точно в нас!» билась в голове мысль, пока я отчаянно крутил ручки наводки рейлгана.
Выстрелили мы одновременно — я и артиллерист ацтеков. Я успел увидеть огонь, вырвавшийся из ствола орудия противника, в следующую секунду снаряд рейлгана снес пушку, и все вокруг нее заволокло пылью. Порадоваться я не успел — снаряд противника угодил куда-то под форштевень Баррозо. Корабль как на скалу налетел — содрогнулся всем корпусом, в воздух взметнулся фонтан воды, а меня будто гигантская рука сняла с кресла наводчика и от души приложила об раму барбета, вышибив дух.
Я сидел на палубе пытаясь сделать хотя бы вздох. Сквозь звон в ушах пробивался встревоженный голос Антонио в наушнике рации:
— Эндрю, корабль подбит, мы набираем воду! Все помпы отказали! Мы тонем! Я принял решение выбрасываться на берег! Эндрю, мать твою, ты жив?!
— Босс, с тобой все в порядке? — встревоженно прогудел Джим, нависая надо мной. Из-под маски супера стекали струйки крови, раненое плечо тоже кровоточило.
— Помоги мне сесть обратно, — прохрипел я, сплевывая кровь — прикусил язык.
Джим бережно поднял меня на ноги и потащил к рейлгану. В кресло наводчика я сел уже сам и злобно ощерился — ну, суки, вы у меня напросились!
— Джим, заряжай! — прокаркал мой голос.
В хищно лязгнул затвор, в направляющие лег очередной крылатый вестник смерти и я приник к прицелу, стараясь сморгнуть кровавую пелену, застилающую глаза. Из-под форштевня корабля вырывались струйки дыма, мешающие целиться, торчали какие-то железяки, трубки. Мешки с песком, которыми был обложен барбет, разметало по всей палубе, сама конструкция покосилась, но с честью выдержала удар, да и нас спасла.
Баррозо, накренившись на нос, полным ходом шел к берегу, до которого оставалось метров двести. База ацтеков напоминала разворошенный муравейник — взорванный дот чадно дымил, рядом ярко пылал какой-то сарай — не припомню чтоб я в него стрелял. В этом хаосе суматошно метались человеческие фигурки с оружием, слышались хлопки выстрелов и взрывы. Похоже, что Ацтеки стреляли наугад во все стороны или друг в друга.
Я оглянулся, вокруг Баррозо не было никого. Катера с десантом, два пиратских рейдера — где все?!