Читаем Карл обходчик подземелий 5 полностью

Это продолжалось несколько минут. Одетта задала ей несколько глупых вопросов, но Би не ответила ничего, кроме отвисшей челюсти. Одетта несколько раз возвращалась к предполагаемому обмену на черном рынке и к перестрелке, но Би снова и снова заявляла, что ничего не знает. Мне казалось, что Одетта пытается продырявить собственную ложь.

Наконец Одетта повернулась к Пончику.

«Принцесса, хотите ли вы что-нибудь сказать своему бывшему владельцу?»

«Желайте вам хорошей жизни», — сказал Пончик. «А еще, если у вас когда-нибудь появится еще одна кошка, убедитесь, что вы покупаете для нее только влажный корм. И не сговаривайтесь продать ее, когда она подрастет. Не притворяйся, что любишь ее, если на самом деле это не так. Не заставляйте ее чувствовать себя особенной, если вы на самом деле не так к ней относитесь. Вот и все.”

Она вернулась к облизыванию лап. Я продолжал гладить кошку по спине.

— Хм, — сказала Одетт. — А ты, Карл?

— Ничего не получил, — сказал я.

— Карл, — начала Би. — Карл, ты сможешь прийти ко мне?

«Нет», — сказал я. Я повернулся к Одетте. “Мы все?”

— Почти, — сказала Одетта. Она пыталась скрыть раздражение в голосе. Она задавала дополнительные, наводящие вопросы, пытаясь вытянуть информацию из всех нас троих. Би продолжила программу «Олени в свете фар». Она явно была накачана наркотиками до мозга костей. Это напомнило мне первое появление Кати на этом шоу. Пончик продолжал лизать лапу, делая вид, что ей все равно. Я просто хмыкнул. Беа собиралась расплакаться в любой момент, и Одетта это чувствовала. Хозяин вздохнул и попрощался с нами.

Свет все включился. Одетт сняла шлем от насекомых. Она сердито посмотрела на меня на секунду, прежде чем расплыться в улыбке.

«Хорошо сыграно, Карл», — сказала она. «Не совсем то взрывное интервью, на которое я надеялся, не так ли? К тому же время выбрано ужасно». Она вздохнула. «Но этому всегда суждено было быть грязным. По крайней мере, мы поймали этого засранца-нагу. Если он придет к вам, обязательно скажите ему, что я сказал: «В следующий раз повезет».

Би продолжала смотреть на Одетту. Она только что видела женщину без ее жучьей головы. Я вспомнил удивление, которое испытал, когда впервые понял, что Одетта — человек.

«Я горжусь тобой, Пончик», — сказал я. «Ты был очень зрелым. Ты сделал это.”

— Одетта, дорогая, — спросил Пончик. «Мы больше не в эфире, верно?»

— Верно, — сказала Одетт. “Были сделаны.”

Пончик вдруг зашипел и прыгнул мне на плечо. — Ты мерзкая, отвратительная сука, — плюнула она на Би, которая от удивления отстранилась.

— Ч… что? — спросила Беа.

«Ты танцевал со мной. Ты пел мне. Ты заставил меня почувствовать себя любимой. Я не сделал ничего плохого, и ты собирался меня выдать.

“Что?” – снова спросила Би.

«Я не сделал ничего плохого. Ничего. Ты был единственным человеком, которого я когда-либо знал. Я родился, и ты был там. Ты и Карл. Я любил тебя, и ты был моим миром. Весь мой мир. Я знаю, что у тебя росла куча кошек, и, возможно, я был для тебя ничем иным, как способом выиграть больше ленточек, чем твоя мать, но ты был единственным человеком, которого я когда-либо знал, и для меня ты был всем. И я был таким глупым, потому что думал, что раз я люблю тебя, значит, ты любишь меня.

Одетта что-то пробормотала себе под нос.

«И ты был просто ужасен с Карлом. И хоть он и большой и тупой, он этого не заслужил. Он не идеален, и я знаю, что он храпит, у него все эти отвратительные привычки и вонючие друзья, но что вы

сделал с ним не все в порядке. Я знаю, что иногда смеюсь над ним. Я ничего не могу с этим поделать. Я кот. Это то, чем я занимаюсь. Плюс, я имею в виду, давайте будем честными.

Большую часть времени он идет прямо туда. Но на самом деле ты предал его.

Мы не делаем этого с людьми, которых любим. И знаете что, мисс Беатрис? Ты не заслуживаешь того, как мне сейчас грустно. Я все еще люблю тебя.

Я все еще скучаю по тебе и ненавижу себя за это. Вы не заслуживаете того, чтобы объяснять свою точку зрения. Вы потеряли этот шанс. Но я рад, что ты сбежал. Потому что, если наступит конец света и никто из нас не выживет, кроме тебя, я думаю, это еще более подходящая судьба. Потому что ты останешься совсем один, и, может быть, тогда ты наконец поймешь, какие чувства ты заставил меня и Карла почувствовать.

Тишина тяжело повисла в воздухе.

«Ты больше не мой человек», — добавил Пончик. «Карл. Он всегда был таким».

Би просто посмотрела на Пончика, ее нижняя челюсть задрожала. Я узнал этот взгляд. Пончик время от времени делал то же самое.

Я продолжал гладить Пончика по спине.

Беа совершенно потеряла дар речи. Она посмотрела на меня. «Карл…»

— Я рад, что с тобой все в порядке, — сказал я, перебивая. “Действительно. Я никому не пожелаю нашей судьбы. Даже ты. Но то, с чем мы имеем дело сейчас, гораздо важнее, намного важнее, чем эта драматическая чушь.

Глупо, что это вообще была вещь. Я рад, что это наконец закончилось. Я думаю, Пончик сказал всё, что нужно было сказать. Были сделаны. Окончательно.

До свидания, Беатрис». Я посмотрел на Одетту. — Уведите ее отсюда.

Перейти на страницу:

Похожие книги