Читаем Кармическая пуля полностью

Очередная бешеная скачка вперемешку с короткими остановками. Путники могли потерпеть, но вот лошадям приходилось туго. Грэйлон и Торсон измучились, снимая с них усталость, но, как Андрей уже знал, это была не больше, чем полумера. Без полноценного отдыха кони могли пасть в любое мгновение. Но останавливаться было нельзя. Шрэул со своим братом мог передумать и направить вслед погоню. Вражеские чародеи могли напасть на их след, расспросив команду ученых. Грэйлон с грустью признался во время одной из остановок, что по идее их всех надо было убрать, но в этом случае он всю свою долгую жизнь считал бы себя варваром.

Поэтому оставалось только нестись вперед и надеяться, что их цель не пустышка или очередная ловушка. Азарт захватил всех, включая Кирашу, которая до этого относилась к походу, как к тяжкой обязанности. Андрей волновался, хватит ли ему сил на битву с магом, который, по словам Грэйлона, был на порядок сильнее Равола. Конечно, ему удалось остановить Элементаль и как-то справиться с вражеским флотом. Но всякий раз удача была на их стороне. Впрочем, все волнения пропали как-то сами собой, едва впереди замаячило строение. Что бы не атаковать раньше времени, Грэй велел всем остановиться и быстро огляделся по сторонам. Дорога вела через холм, и сейчас отряд находился на его вершине. Таверна располагалась у подножия и представляла собой трехэтажное здание, окруженное частоколом.

- Народ в Пустых Землях весьма расслабился, - пробурчал Кориэл. - В былые времена подобное строение не могло простоять и пары месяцев, что бы его не сожгли.

- Времена меняются, цивилизация приходит в этот мир, - свирепо улыбнулся Грэй. - Теперь даже оркам после разбоев и грабежей нужно место, где можно перекусить и промочить горло. Я слышал, что у них введено негласное соглашение не трогать постоялые дворы. А с теми, кто его нарушает, поступают довольно жестоко.

- А сейчас это соглашение нарушим и мы, - тяжело вздохнул Андрей.

- Мы его не подписывали, так что к нам претензий быть не должно. Брат Торсон, - эльф перешел к командованию. - Вон та рощица вплотную прилегает к задней стене. Постарайтесь быть там и не дать никому выйти. Ну и огневая поддержка по моему приказу. У вас есть две минуты, после чего мы атакуем.

Двое всадников моментально отделились от отряда и рванули по дуге, стараясь остаться незамеченными. Выяснять, удалось им это или нет, времени не было. Поэтому, едва гном с инквизитором преодолели половину расстояния, весь остальной отряд направился к своей цели. Правда, пока что, стараясь не привлекать внимание, они шли неспешным шагом, изображая обычных путников. Грэйлон буркнул под нос, что они везунчики, если им удастся пройти неопознанными три четвери пути.

Боги были на их стороне или так все и было задумано, но они уже подъехали к воротам, а по ним никто не стрелял и не пускал молний. Таверна выглядела безобидно, и пара мальчишек, подметавших двор, лишь подтверждала это. Но взгляд Андрея сразу приковала черная карета, стоящая в отдаленном углу двора. Грэйлон, спрыгивая с лошади, так же бросил ленивый взор на это транспортное средство, после чего кивнул Кориэлу, подавая условный знак.

Двери открылись, и на пороге показался незнакомый мужчина, который тут же дружелюбно улыбаясь, пошел навстречу вновь прибывшим. Возможно, это был хозяин или кто-то из его подручных, времени выяснять не было. Кориэл и Кираша, действуя слажено, как единое целое пронеслись мимо него и ворвались внутрь. Мужчина недоуменно оглянулся и тут же упал на землю, получив оглушающий удар от Грэйлона. Мальчишки, подметавшие двор, моментально бросили свое занятие и бросились в укрытие, а из таверны донеслись выстрелы. Стреляли много и часто, затем раздался взрыв, выбивший одно из окон. К ногам эльфа упало опаленное тело без руки. Сама рука весьма удачно застряла в остатках рамы и словно грозила кулаком вторженцам. Черты лица было сложно разобрать, но, судя по тому, как нахмурился Грэй, ему это вполне удалось.

- Верхний этаж! - внезапно рявкнул наставник, и в ту же минуту под крышу ударились две гранаты. В стороны полетели ошметки строения, а через мгновение мощный удар сбил Андрея с ног. Упал он впрочем, удачно, прямо на Грэйлона, который, шипя и матерясь, спихнул тело юноши с себя и прорычал в передатчик. - Куда они уходят?

За те несколько секунд, что маг не контролировал ситуацию, изменилось многое. У таверны фактически полностью исчез весь верхний этаж вместе с крышей. Частокол вокруг двора лежал поваленный. Неподалеку на боку валялась карета, отброшенная странной силой в сторону. Лошадям так же досталось, но поскольку они находились дальше от источника этой силы, чем люди, то и встали на ноги гораздо раньше.

- Зачищайте здание! - снова скомандовал Грэй, и, повернувшись к Андрею, добавил. - За мной!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези