-- Не особо, но... Всё бы ничего, не будь вы крайнаками. Проблемка, значит, обозначилась. Хыч Ревенурк -- есть тут такой, хозяин "Кашалота", -- всерьёз заинтересовался вами. Душа его видать по всему алчет возмездия. А это не есть хорошо. Если бы он проявил интерес к моей скромной персоне, я б в два часа собрался на материк прогуляться. Сложнячок, стало быть, образовался, как я иногда это называю.
Маан с Коввилом переглянулись. Переглянулись и Табо с Раву.
-- Сложнячок? -- спросил Коввил, натягивая балахон.
-- Ага. Хыч Ревенурк шутить не любит.
-- А почему, позвольте спросить, вы нам это рассказываете?
-- Дело в том, достопочтимые градды, -- тон Раффи сделался строгим и официальным, в голосе появились деловые нотки, -- что я хочу сделать вам предложение. А потому в качестве жеста доброй воли счёл необходимым поделиться с вами этой пустячной для меня и важной для вас информацией.
-- И что нам прикажете делать? -- спросил Маан.
-- Этой ночью я имел честь проиграть вам мой групер, носящий гордое имя Ксаворонга. -- Раффи выдержал паузу, вращая глазами вслед назойливо кружившей у его носа мухе. -- Не буду скрывать: посудина эта мало того что дорога мне, так ещё и приносила неплохой доход. Теперь она ваша, и я остался, мягко выражаясь, не у дел. Ничего не поделаешь: наша жизнь -- это цепь фрустраций, а потому я и решился предложить вам свои услуги. Сразу оговорюсь: деньги меня не интересуют. Я готов помочь в ваших поисках... а я, уж простите, уверен -- вы что-то ищите...
"Осведомлённый какой феа, -- в очередной раз поразился Маан, -- надо быть с ним поосторожнее".
-- ...помогу вам информацией, -- продолжал меж тем Раффи, -- и собственным участием, в обмен на крохотное одолжение, -- он отхлебнул экехо, сладко сёрпнув: -- люблю его. Жуть как! Моё предложение такое: вы получаете самого пробивного на Ногиоле феа, лучшего капитана, а заодно и лоцмана, моряка и знатока местных обычаев. Все они будут служить вам верой и правдой в обмен на обещание: вернуть мне Ксаворонгу по успешном окончании поисков и за соответствующее денежное вознаграждение.
"Ишь, как бойко излагает, шельма!"
Речь Раффи сильно отличалась от вчерашней, но и сейчас, подмечал Маан, его кидало из крайности в крайность: от "сложнячка" до "фрустраций". Впрочем, наблюдая за Коввилом, растерявшим весь свой изначальный лоск, который был ему свойственен во времена не столь отдалённые, Маан понимал, что это отличительная черта всех таррийцев (или, если угодно, ногиольцев) -- простота и распущенность, зачастую граничащие с откровенным хамством, часто уживались в них с эрудицией и доброжелательностью.
-- Кто все эти люди, уважаемый Раффелькраф? Команда групера? -- спросил Огненный, зевотой отпуская остатки сна.
-- Кто?
-- Капитан, лоцман, моряк, знаток местных обычаев?
-- Это я, -- скромно потупившись, ответствовал феа, растирая застаревшее винное пятно на салфетке с кружевными краями, покрывавшей поднос.
-- Я не удивлюсь, что так на самом деле и есть, -- поддержал феа Коввил.
"Раффи Огненная Борода, -- припомнил вчерашнее представление Маан. -- Может, именно такого скромняги-помощника нам и не хватало?"
-- А теперь -- вот вам мой ответ на вопрос "что делать?". Я рекомендовал бы нанять команду и поскорее перебраться на Ксаворонгу. Надеюсь, морской болезнью вы не страдаете?
-- Хорошая команда на берегу не валяется, -- сказал Маан и поразился: как иногда случайно произнесённые слова попадают в самое яблочко!
-- Ой, не валяется, -- хохотнул Раффи, оценив невольную шутку, -- нанять команду инкогнито, хоть и не очень хорошую, в столь короткие сроки невозможно. Я же, в случае согласия со мною предложенным, обеспечу вас и командой, и бухтой, а главное -- отвечаю за то, что всё останется в тайне...
Глава 14. Самгола
Вскоре Чёрный Странник обнаружил, что люди, рожденные в новом мире, презирают сложность жизни почти так же сильно, как ценят самообман. Большинство из них предпочло бы умереть в иллюзии и неведении, чем жить с неопределенностью.
Н. Д. Конец зимы. 1165 год от рождения пророка Аравы
Самгола
Трепещущее пламя факелов отражалось от бурого скироса стен, неровным светом освещая большой сводчатый зал. Вязкий воздух подвала был неподвижен и душен, тишину нарушал лишь монотонный звук срывающихся с потолка капель.
В центре зала стоял старик, высохший, сгорбленный. Грубая серая мантия, с изумрудным кругом, символом Сароса, -- знаком заключенной в безвременье вечности, на груди. Узкий кожаный пояс, башмаки на грубой подошве, сухие, иссеченные темно-зелёными венами руки, сжимающие посох. В другом конце зала в алькове сидела Латта и читала книгу, по правую руку от неё, на пёстрых шкурах, свернувшись калачиком, словно обыкновенная кошка, спала карха Зарлай.