Читаем Кассандра и Блэр в Академии магии полностью

Нехотя я поднялась. С появлением Ириса плохое настроение исчезло, но идти куда-то, правда, не хотелось. Лучше бы мы повалялись в кровати, пообнимались и вместе заснули, но предложить подобную вольность юноше не осмелилась.

— Эй, а это что такое? — нахмурился Ирис, взяв в руки горшок с магнолией.

— Ученик подарил, — озвучила часть правды. Черт, нужно было сразу его выбросить!

— Ты занимаешься с Роландом? — спросил юноша и по растерянности на моем лице понял, что попал в точку, — Только в его родовом замке растут такие магнолии.

Ирис стремительно выбежал из комнаты, я следом за ним. Уже через несколько минут мы были у праздничного шатра. Там разъяренный Пегас остановился, и я не стала упускать возможности поговорить.

— Ирис, я помогла Роланду с учебой, и в знак благодарности он подарил мне цветок, — залепетала я, — тебе не на что злиться.

— Он мой друг больше десяти лет, и я точно знаю мотивы его поступков, — порычал Ирис, затем схватил проходящего мимо студента, — найди Роланда с факультета Хаоса и скажи, чтобы пришел сюда.

Молодой человек послушно кивнул и скрылся в шатре. Как бы я не старалась обелить честь Роланда, Ирис остался при своем мнение. Спустя некоторое время на улицу вышел виновник ситуации.

— Ирис? В чем дело? — обратился к куратору Хаоса Роланд.

Вместо ответа Ирис ударил приятеля, Роланд не стал молча принимать атаку, и началась драка. К счастью, их разняли проходившие мимо студенты.

— Еще раз увижу рядом с моей девушкой, ты мертвец, — пригрозил Ирис Роланду, затем взял меня за руку и увел.

Из-за бурного дня и вечера плохо спала и, проснувшись, испугалась, что не смогу достойно выступить на танцевальном конкурсе. По дороге в особняк Калипсо встретила Луция, он выглядел взволнованным и куда-то спешил.

— Профессор Кай, подождите! — окликнула приятеля.

— Что-то случилось? — сразу спросил профессор.

— Нет, но мы так и не решили, когда пойдем к сестре Соррель.

— Поговорим сегодня вечером, сейчас я опаздываю на лекцию.

Быстро убежав, Луций не дал мне возможности задать больше вопросов о его странном поведении. Но странности на этом не закончились. Добравшись до особняка, узнала, что репетиция отменена из-за неожиданного нападения пчел. Сначала подумала, что это козни соперниц, но, выяснилось, что покусали не только наших участниц, но и других команд тоже. Все, как нельзя, кстати, что наводит на подозрения.

Глава 34. Блэр

Атака пчел затронула всех участниц конкурса среди групп поддержки. Единственные, кого насекомые не тронули, — я и Кассандра. Этот факт сразу же навел на единственную кандидатуру помощника.

— Вы настолько не верите в мои силы, что подговорили пчел покусать весь кампус? — обрушила возмущения, ворвавшись в домик Луция.

— Против тебя настроен взбалмошный мальчишка. Просто хотел обезопасить заслуженную победу. Конкурс отложили, не так ли? — профессор Кай, кажется, не чувствовал стыда за содеянное.

— Да, но я и сама могла справиться с кознями Роланда. Не желаю, чтобы и вы проворачивали что-то за моей спиной, — уже мягче ответила я.

Мне не хотелось строить стены недоверия между нами, скорее, наоборот, рядом с этим мужчиной, хотелось обнажать все хорошее, что осталось в моей душе.

— Значит, и серьезный разговор с твоим приятелем стоит отложить? — расстроился Луций.

— И все намеченные дуэли тоже, — я улыбнулась и получила ответную улыбку преподавателя.

Мы смотрели в глаза друг друга, словно соревнуясь, кто первый не сможет устоять и отведет взгляд в сторону. Но этого не происходило. Луций завороженно наблюдал за мной. В какой-то момент даже показалось, что молодой человек подавлял внутренний порыв прикоснуться ко мне.

— Блэр, я чувствую, ты ввязалась в какую-то передрягу. Прошу, дай возможность помочь тебе или хотя бы обезопасить от нападок врагов, — мягко произнес профессор. Появилось желание слушать его голос вечно, таким прекрасным он сейчас казался, как и его обладатель.

— Вам стоило бы запомнить, что я сама в силах справиться с чем угодно, — ответила крайне напыщенно в желании оттолкнуть от себя еще одного человека, который стал не безразличен.

Луций не испугался моего настроя, как и бравады, услышанной после предложения о помощи. Возможно, молодой человек, правда, видел мою настоящую натуру, чем еще больше подвергал себя опасности. Что если Нумибус прикажет предать его? Подставить перед Аварусом или разбить сердце? Я не выдержу такой боли!

— Мне нужно идти, — бросила на прощание, даже не взглянув в глаза профессора.

Путь до двери показался самым долгим, но сейчас предстояло воспользоваться подаренным преимуществом и разучить идеальный танец для группы поддержки.

— Блэр? Ты тоже без укусов? Я убью этого Луция! — завопила Кассандра, когда увидела меня на пороге своей комнаты и обо всем догадалась.

— Некогда выяснять отношения, давай лучше приготовим зелье, исцелим моих фавориток, а после займемся новым танцем, — прервала обезумевшие излияния рыжей всезнайки.

В итоге из нас получилась отличная команда. Маленького флакончика с противоядием хватило на все ноющее от боли стадо, лежавшее трупами в особняке Калипсо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Филориум

Похожие книги