Читаем Кассандра и Блэр в Академии магии полностью

Я первый раз оказалась на глазах у стольких людей. Всех девочек из Калипсо пришли поддержать родители, мои же воздержались от подобного мероприятия, дабы, в случае провала, не краснеть за непутевую дочь.

Мы не могли начать танец, потому что с музыкой произошла какая-то заминка. Я уже подумала об очередных злодеяниях Роланда, но тут же наткнулась на него в зрительном зале. Юноша сидел на трибуне, обнимая свою одногруппницу с Хаоса.

Заметив мой взгляд, Плохой Король, к удивлению, не полез целоваться к спутнице и не стал намеренно обнимать ее сильнее. Скорее, Роланд остался непоколебим, показывая, что справился с недавними чувствами и начал жить дальше. Это не могло не оставить следа на моем настрое. Зазвучавшая музыка привела в движение всю группу поддержки, кроме меня. Мысли не давали попадать в такт, то и дело, выбивая из общей колеи.

— Блэр, пошли вместе посмотрим, как играют наши ребята, — предложила Кассандра, подловив меня после позорного танца. Я замотала головой, пытаясь стряхнуть нагрянувшие слезы, — Нумибус виноват в вашей ссоре? Из-за этого хочешь поквитаться с ним? — предположила подруга.

— В нашей ссоре виновата только я, — всхлипнула от подступившего к горлу горя.

— Тогда зачем борьба против темного мага?

— Он отнял у меня силы, — еле нашлась с ответом, соврав единственному человеку, который еще в меня верил. Не мудрено, если в итоге я все же останусь одна.

— Теперь у нас есть кубок, сможем вернуть все, на что бессовестно посягнули враги, — не теряла решимости Кэсси. Мне оставалось только кивнуть, продолжая в тайне ненавидеть себя за сказанную ложь.

Глава 36. Кассандра

Раскрыв все карты друг другу, мы с Блэр внезапно обрели духовную связь. Обсуждая, что творится в Филориуме, и делясь догадками, поймали себя на мысли, что думаем в похожем русле. Она тоже скептически относилась к положению Аваруса и подозревала, что место директора досталось ему не просто так, и алчному лиходею пришлось пройтись по головам.

— Не забывай о связи Аваруса с Нубимусом, — напомнила Блэр, — и, к горькому сожалению, она не романтическая.

— Наверное, Аварус продал душу Дьяволу, чтобы получить могущественную силу, — предположила я.

— Нубимус дает силу только в обмен на три вещи: гнусную клевету, предательство и разбитое сердце.

— Откуда ты знаешь?

— В книжке прочитала, — немного растерянно ответила Блэр.

— Эти вещи — привычная рутина для Аваруса. Так мы не сможем понять, повязан он с Нубимусом магическим договором или нет.

В мою комнату, которая временно превратилась в переговорную, без стука влетел Луций. Заметив, что я не одна, профессор растерялся и покраснел. Видимо, испугался, что Блэр заподозрит неладное, уже второй раз увидев преподавателя на пороге моего жилища.

— Исследование, — вспомнил оправдание своего прошлого визита Луций.

— Расслабьтесь, профессор Кай, я с вами теперь в одной лодке, — с шутливой издевкой сказала Блэр. Луций перевел вопросительный взгляд на меня.

— Сама поражена, — развела я руками.

— Я бы очень хотел обсудить все с вами, Блэр, но сейчас нам с Кассандрой нужно идти, — виновато произнес анимаг.

— К сестре Соррель? Я иду с вами! — вскочила Принцесска.

Луций снова испепелил меня грозным взглядом изумрудных глаз, я лишь могла пожать плечами. Не знаю, почему решила рассказать Блэр так много, даже не утаила секрет о притворстве Кассандрой Лайн.

— Нет, Блэр, вы не пойдете с нами, это может быть опасно, — с искренней заботой проговорил Луций.

Мне стало немного обидно, что меня он готов тащить куда угодно, не думая о моей безопасности. Конечно, преподавательский долг оберегать студентов, но я для Луция не только ученица, но и подруга. Тогда почему такое пренебрежение?

— Знаете, порой я специально иду навстречу опасности, без нее жить слишком скучно, — усмехнулась Блэр.

Вдвоем мы сумели убедить Луция взять Блэр с собой. Хоть преподаватель еще и не был знаком с ней близко, уже мог догадаться, что она от своего не отступит. «Девушка с чертовщинкой», — вспомнила я слова приятеля о представительницах женского пола с подобным характером.

Сестра Соррель жила на окраине города в шикарном доме, напоминающем готический дворец. Внешность женщины соответствовала ее жилищу: бледная кожа, острые черты лица, длинные черные волосы и красные губы. Может, в их роду были вампиры?

В хоромы хозяйки дома нас проводил дворецкий, отрешенным видом напоминавший мертвеца.

— Что вам угодно? — спросила женщина, вальяжно устроившись в кресле.

Луций, как самый старший и благоразумный представитель нашей тройки, взял слово и поведал причину визита. Заранее подготовили легенду, что Мадам Соррель была нашей любимой преподавательницей, которую несправедливо уволили, и мы бы хотели ее навестить, но не знаем, где она теперь живет.

Сестру Соррель звали Гойя, и она выслушала повествование со сдержанным любопытством.

— Да, мне известно, что директор Филориума снял ее с должности, — тягучим голосом сообщила Гойя, — не знаю, чем она ему не угодила. Соррель всегда была предана Академии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Филориум

Похожие книги