Читаем Катализатор полностью

Я подробно рассказываю обо всём, что помню, и отмечаю, как сужаются его глаза, когда дохожу до той части, когда солдат схватил мою филейную часть с намерением зайти дальше. На моих словах о том, что Трей застрелил того охранника, Зейн откидывается назад и выдыхает.

— Похоже, что ублюдок получил по заслугам, — бормочет Зейн. Я мотаю головой:

— Нет. Он не заслужил умереть. Его кровь теперь всегда будет на моих руках.

Лицо Зейна смягчается.

— Но ведь не ты нажала на спусковой крючок.

— Не я, но Трей это сделал из-за меня.

— Сиенна, — ласково произносит он. — Тебе нужно отпустить ситуацию. Ты не сделала ничего плохого.

Ах, вот как? Если бы он знал…

— А ещё Гарретт, — слова вырываются, прежде чем я успеваю себя остановить. — Я не смогла спасти его, хотя я пыталась…

— Подожди. Кто такой Гарретт?

Я рассказываю ему о рыжеволосом парне и его достойной смерти, как он попал под колонну и молил меня бросить его там.

— Мне жаль, Сиенна, — говорит он, в его глазах отражается боль. Он берёт меня за руки. — Но ты должна понять, что это была не твоя вина.

Его обволакивающий голос и этот его взгляд, как будто я единственная на всём белом свете, открывают моё уязвимое место, о существовании которого я не подозревала. Слёзы набегают на глаза и стекают вниз по лицу. Я тянусь, чтобы их утереть, потому что не хочу плакать перед ним, но он делает это раньше. Пододвигается ближе и проводит пальцами по моим щекам, ни на секунду не отрывая взгляд.

Я подавляю всхлип, а его руки касаются моей спины, притягивая ближе к нему. И плотину прорывает. Я рыдаю на его голом плече, мои слёзы смешиваются с капельками воды, стекающими с его волос и бегущими по телу. Я не знаю, почему я плачу. Может, часть слёз я пролила за погибшего отца, часть — за пропавшую мать и часть, наверное, за утраченную наивность.

Когда они, наконец, заканчиваются, я вытираю лицо и сажусь ровно. Я наверняка похожа на чучело.

— Прости, — мямлю, избегая его взгляда.

Зейн скользит большим пальцем по моей скуле. Я закрываю глаза, поддаваясь его прикосновению. Он берёт в ладони моё лицо и притягивает к себе. Сердце бьётся, я раскрываю глаза.

— Сиенна, — произносит он хриплым, низким голосом. Мне нравится, как звучит моё имя из его уст, как будто это самое красивое слово в мире, которое он прокатывает по языку, чтобы вновь и вновь ощутить этот вкус.

Его губы касаются моих, так легко, так нежно, что это скорее поддразнивание, чем поцелуй. Я не отталкиваю его, и его лицо расплывается в улыбке. Когда он наклоняется вновь, наши губы сливаются вместе. Они у него полные, мягкие и мятные на вкус. Я не знаю, что творю, но это и неважно, потому что наши тела прекрасно знают, что делать. Он целует мой подбородок, мою линию челюсти, мою щеку, а сердце ноет в груди. Я не хочу, чтобы это заканчивалось. Никогда. Когда он отклоняется, я знаю, что должна сказать ему правду. Всю правду.

— Зейн, — шепчу я. — Я должна тебе кое-что сказать.

Он берёт пальцами моё лицо и тянет за подбородок ближе.

— Тсс, это может подождать. Прямо сейчас важно только одно, — он вновь целует меня, глубже, ещё более чувственно. Я обхватываю руками его шею. Мои пальцы скользят по его волосам и вниз по шее, едва касаясь. Его ладони смещаются ниже, крепко прижимая меня к себе. Когда его пальцы пробегают по моей талии, жар в груди разгорается с новой силой.

Когда мы всё-таки отстраняемся друг от друга, мои щёки пылают одновременно от восторга и смущения. Я прижимаю ладони к своему лицу, чтобы охладить их. Зейн улыбается и вдруг становится серьёзным. Он наклоняется ко мне с внимательным взглядом:

— Сиенна, позволь мне тебе помочь.

Я начинаю возражать, но он приставляет палец к моим губам.

— Я не приму ответ «нет». Позволь мне сделать это по-своему. Никаких пистолетов. Никаких схваток. Никаких смертей. Обещаю, что верну тебе твою маму меньше, чем за неделю.

Я тяжело сглатываю. Как он может давать такие обещания? Он не представляет, с кем собирается связаться.

— Эти люди опасны. И им плевать на деньги.

— Ты сказала, они работают на правительство?

Киваю.

— Рэдклифф — человек, который похитил мою маму, — говорит, что он глава Американской интернациональной группы.

— Тогда он уже у меня в кармане.

Я морщу лоб в растерянности.

— Что?

— Годами ВИГ пыталась добиться доступа к нашей компании. У меня есть своя наживка, с помощью которой я смогу получить всё, что захочу. А я хочу, чтобы твою маму освободили и оставили вас в покое.

Это может сработать. Это, правда, может сработать.

Надежда во мне расправляет крылья. Я улыбаюсь и обнимаю его, уткнувшись носом в его шею.

— Спасибо, — шепчу я.

— Я вам не мешаю? — раздаётся холодный голос со стороны дверного проёма.

Я отскакиваю назад, чуть было не падая с дивана, и встречаюсь своим виноватым взглядом со Стилом Райдером.

— Зейн? — Стил наклоняет голову в ожидании объяснений.

Зейн встаёт, принимая защитную позицию — ноги на ширине плеч, спина прямая.

— Да, Стил, мешаешь. Можешь оставить нас?

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра в обман

Катализатор
Катализатор

Слишком красивые. Слишком умные. Слишком идеальные.В рушащемся футуристическом Лас-Вегасе, где богатые выбирают характеристики своих детей, словно блюда в меню автокафе, семнадцатилетняя Сиенна Престон выбивается из общей массы. Так как она нормальная девушка, окружённая генетически модифицированными подростками, все её несовершенства видны невооружённым глазом. Но после смерти отца, всё, что она когда-либо знала и любила, меняется в одно мгновение.Не имея особых возможностей обеспечить семью, Сиенна цепляется за две вещи, которые даются ей легче всего — ложь и воровство. Но не все задания наёмной воровки идут по плану. Когда украденный компьютерный чип перехватывают при передаче заказчику, она оказывается связанной с коррумпированным чиновником, который использует её воровское прошлое как рычаг воздействия, её мать как заложницу, а генетически модифицированного парня с обложки, в которого она влюблена, как наживку.Для того чтобы спасти свою мать, у Сиенны есть только один вариант — присоединиться к экстремистской организации «Грань», лидер которой слишком сексуальный, чтобы быть плохим. Проблема в том, что эти революционеры не те, кем кажутся, а секреты, которые они хранят, могут оказаться опаснее, чем предполагала Сиенна. В конце концов, она должна быть готова рискнуть всем, чтобы спасти одно — самое важное.

Кристин Смит

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Забытое
Забытое

Захватывающая история Сиенны Престон продолжается во второй части головокружительной серии «Игра обмана».Семнадцатилетняя Сиенна не понаслышке знает о душевной боли и потерях. Но на этот раз всё по-другому: кто-то вмешался в воспоминания её возлюбленного, и теперь ей предстоит найти ответы.След ведёт её к сверкающим небоскрёбам и роскоши Рубекса, столицы Пасифики, где она проникает в правительственное Ведомство интеллекта и генетики. Но ответы получить не так-то просто, особенно когда её собственные воспоминания могут быть искажены. К счастью, рядом есть Зейн Райдер, готовый помочь ей сложить вместе кусочки головоломки. Его преданность и забота размывают границу между дружбой и чем-то большим.Когда Сиенна подбирается слишком близко к тёмным секретам Ведомства, её обвиняют в убийстве видного государственного деятеля, и ей приходится пуститься в бега. Как бы ни разрывалось сердце Сиенны в попытке понять, кого она любит, это всё вскоре перестаёт иметь значение — потому что единственное, что её сейчас ждёт, это смертный приговор.

Александр Степанович Грин , Кристин Смит , Марина Козикова , Марина Суржевская

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Технические науки / Любовно-фантастические романы

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература