Читаем Кацап полностью

Протопав по следу около получаса с того места, где закончились вчерашние поиски, Александр остановился. Охотничье чутьё подсказывало ему, что лось был где-то совсем рядом. Свидетельством тому был сброшенный иней с веток кустарника. Накануне вечером в этом месте витал ветерок, он сдул снежный пушок и обнажил ветки. Ночью резко похолодало, под утро образовался иней. Стало быть, след был свежим.

Александр долго стоял, вслушиваясь в идеальную тишину.

Наконец, его ухо уловило едва различимый звук, который образуется, если отвести в сторону ветку дерева, а затем резко её отпустить. Она отпружинит и ударится о соседний ствол. Звук был знакомый любому охотнику.

Александр дождался следующего звука. Он был уже более отчётливым и раздался чуть левее. Лось, сделав круг по периметру молодого ельника, возвращался назад и шёл прямо на него.

Александр отошёл в сторону, притаился за деревом и стал ждать.

Он не ошибся в своём предположении. Совсем скоро послышалось шумное и ритмичное дыхание сохатого, а спустя некоторое время тот и сам появился в поле зрения. Лесной великан куда-то торопился и вдруг резко остановился, предчувствуя опасность.

До лося было метров двадцать-двадцать пять. Клубки пара вырывались изо рта зверя и курились на морозе белыми облачками около морды. Медлить нельзя было ни секунды.

Александр молниеносным движением вскинул ружьё, прицелился в голову и нажал на курок. Громким эхом отозвался выстрел.

Сохатый вздрогнул, мотнул головой, затем присел на задние ноги и резким прыжком рванулся вперёд.

Смертельно раненному животному хватило сил сделать всего лишь несколько прыжков. Потом он перешёл на шаг, но ноги переступали неуверенно, туловище стало заносить в сторону.

«Хорошо зашёл мой жакан, – с одобрением подумал Александр. – Сразил зверя с первого выстрела. Не придётся гоняться за подранком. Далеко не уйдёт».

И действительно, сделав ещё несколько неуверенных шагов, великан зашатался на подламывающихся ногах и рухнул в снег.

Александр подошёл почти вплотную к животному и остановился с насторожённостью. Лось был ещё жив и повёл глазом в его сторону. Не рискуя получить предсмертный удар копытом, Александр зашёл зверю со спины, вынул из валенка нож и полоснул лезвием по горлу…

Глава 14

Карачун приехал ранним утром следующего дня. Он не ожидал, что его посланец справится с заданием в столь короткий срок, и рассчитывал сам поучаствовать в охоте на сохатого.

– Ишь ты, везунчик! – восхищённо и немного ревностно произнёс «кум», увидев висевшую на улице свежую шкуру животного. – А я-то, по наивности своей, губу раскатал на целый аршин! Торопился к тебе, ёшкин кот! Думал, получится на пару с тобой побродить по тайге. Второе ружьишко даже прихватил.

– Повезло, – согласился Александр, принимая вожжи от Карачуна. – Это тот самый лось, которого я видел на водопое год назад.

– Ты его опознал? – удивился Карачун. – Как?

– Приметный он. Шрам на холке имеется. С волком, видно, бодался когда-то.

– Он что, один тут ошивался всё это время?

– Нет, здесь он появился недавно. На днях вернулся после брачного гона. Следов другого лося я не обнаружил.

– Почему ты в прошлом году его не завалил, а выслеживал медведя?

Александр сузил глаза и хитро посмотрел на Карачуна. Усмехнувшись, ответил:

– Со мной произошло то же, что с Иванушкой-дурачком однажды.

– Приснилась каша – ложки не оказалось, положил ложку под подушку – каши не приснилось? Так что ли? – улыбнулся Карачун в ответ.

– Ага. В момент той встречи я без ружья был. А когда с ружьем вернулся – лося и след простыл. Вроде всё время смирно стоял по пузо в воде, от гнуса спасался, а потом словно испарился. Опасность, видать, почувствовал, вот и сиганул в тайгу.

– Понятно, – прервал объяснения Карачун. – Иди, показывай мясо.

Александр привязал к жерди распряжённого уже коня, направился к сараю. Там он подвесил к потолку куски разделанной туши.

– Старый лось попался, пудов двадцать с гаком чистого мяса будет, – с гордостью сообщил Александр, когда они зашли в сарай. – Голову, ноги и требуху волкам оставим? Или в лагерь отвезём?

«Кум» озадаченно поскрёб затылок, задал встречный вопрос:

– Сам-то как думаешь?

– Если в пищу употреблять – возни будет много на приготовление. Ноги и голову палить надо, паяльная лампа для этого нужна. У меня её нет. А ноги, к тому же, очень долго варить придётся, если надумаете пустить их на холодец, – рассудительно проговорил Александр. – Вы ведь скоро на фронт уедете, гражданин начальник. Нужен вам лишний геморрой перед отъездом? Других дел разве нет?

– И то верно, – согласился «кум». – Мне и чистого мяса хватит, чтобы угостить друзей-товарищей. Думаю, хватит даже, если отрезать каждому из них по куску на память.

Кацапов посмотрел на горку отходов в углу и подумал: будь он на воле, то без всяких сомнений нашёл бы применение и лосиной голове, и обрубкам ног, и даже промытые в воде кишки ушли бы по назначению в его хозяйстве. Дворовой пёс остался бы доволен лакомством хозяина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза