Читаем Katya & The Prince of Siam полностью

The Winter Fair attended by his parents came and went, and their normal life of many engagements punctiliously fulfilled continued as before, but with a quality of underlying disquietude, felt most of all by their uncomprehending little son. He was told that soon Uncle Vanya would be coming from Peking but, first, in April, his mother retreated as usual to Hua Hin and here, where once she had been so happy, the last stages of the drama between her and her husband were conducted by means of long and tormented letters. At first it is clear that Katya struggled to come to terms with the new situation. She was accompanied by Mila, the Russian wife of Lek’s cousin, Thongrod, and no doubt her pragmatic countrywoman, only too aware that return to Russia was out of the question, would have counselled caution and reconciliation. Sometime in April Katya wrote to her husband:


 

As to your letter which greeted me on my arrival here, I have already told you how much your suggestion that you should meet Princess Chavalit secretly without my knowledge has hurt me. Your words to the effect that if I didn’t care so much I wouldn’t know when you visited her, have cut me to the quick. I can hardly bear to think about this idea. Apart from that, in your letter are several things which totally contradict the attitude expressed in all the letters I received in Japan and Canada. In those letters you described her as a young girl who was full of chatter and laughter, but in this recent letter you have described her as a young woman for whom you care deeply. Lek, please admit that what you write now is very different to what you wrote before.

Since being here my state of mind has returned to normal and I feel more like myself again and I don’t want to reopen the wound before Vanya arrives. All I want to say is that however hard I try I can’t understand your feelings both towards the princess and me. What is the truth? What you wrote to me when I was abroad, or what you have written to me now? The letters were written by the same person but the meaning is different. I no longer know what to believe and my heart is heavy. I can no longer understand human beings or their feelings however hard I try.

However, I promise that when I return to Bangkok I will not be as I was before I left. Being here alone I have had a chance to think everything over. At night under the beautiful moon I sit by the sea and calm my spirit. I reflect on my life since childhood. I have suffered before, but have always recovered and surely this time it will also pass. Thinking this way makes me feel better.’


 

A subsequent letter again saw her attempting to comprehend her husband’s changed feelings.


 

Dearest Lek

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
10 гениев науки
10 гениев науки

С одной стороны, мы старались сделать книгу как можно более биографической, не углубляясь в научные дебри. С другой стороны, биографию ученого трудно представить без описания развития его идей. А значит, и без изложения самих идей не обойтись. В одних случаях, где это представлялось удобным, мы старались переплетать биографические сведения с научными, в других — разделять их, тем не менее пытаясь уделить внимание процессам формирования взглядов ученого. Исключение составляют Пифагор и Аристотель. О них, особенно о Пифагоре, сохранилось не так уж много достоверных биографических сведений, поэтому наш рассказ включает анализ источников информации, изложение взглядов различных специалистов. Возможно, из-за этого текст стал несколько суше, но мы пошли на это в угоду достоверности. Тем не менее мы все же надеемся, что книга в целом не только вызовет ваш интерес (он уже есть, если вы начали читать), но и доставит вам удовольствие.

Александр Владимирович Фомин

Биографии и Мемуары / Документальное
10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес