Читаем Казаки-арии: Из Руси в Индию полностью

· ПУРАНА — буквально означает «БЫЛИНА», «древняя история» [77], т. 8, с. 190. Скорее всего, это и есть русское слово БЫЛИНА, слегка преобразившееся в результате перехода Б ↔ П и Л ↔ Р, то есть, в неогласованном виде имеем: БЫЛИНА = БЛН → ПРН = ПУРАНА. В Индии «существует ряд эпических произведений, называемых Пуранами» [77], т. 8, с. 190. То есть — БЫЛИНАМИ. А к форме ПУРАНА также достаточно близко подходит русское слово ПРЕдАНИЕ. Без огласовок имеем: предание = ПРдН → ПРН = пурана. Сообщается следующее: «Пураны — букв, „сказания о древности“, предания, огромные эпические произведения, напоминающие Махабхарату… Пураны были созданы различными сектами… Число их… очень велико; 18 из них считаются главными… Пураны считаются ведами низших каст, их могут слушать также и женщины. ПУРАНЫ ПОКА ЕЩЕ МАЛО ИЗУЧЕНЫ… Они представляют собой ценнейший и неисчерпаемый источник для изучения истории древнего индийского общества» [81], с. 549.

· ПХЕНАПЫ = «пьющие пену», то есть «питающиеся только пеной» [81], с. 213. Явно произошло от русского словосочетания ПЕНУ ПЬЮ.

· «РАВАНА — „заставляющий реветь, плакать“» [77], т. 3, с. 586. Явно произошло от русского РЕВУН, то есть ревущий.

· РОХИНИ = красный, красноватый [78], с. 279, 312. Вероятно, от русского РЫЖИЙ, иногда говорят «с РЫЖИНОЙ», при переходе Ж ↔ X.

· САНАКА = старец [78], с. 313. Могло произойти от русского СНИК, СНИКАЮ.

· САНДХЬЯ (sandhya) = сумерки [81], с. 522. Вероятно, произошло от слова ЗАХОД солнца.

· САРАНА = слабительное, понос [77], т. 7, с. 330. Скорее всего, произошло от русского СРАНЫЙ, СРАТЬ.

· САРАСВАТИ — одна из индийских богинь. Вероятно, ее имя произошло от русского ЦАРА-СВЯТАЯ, то есть Царица Святая [93], с. 492.

· SAT = безусловное бытие [78], с. 250. Произошло от русского ЕСТЬ, в смысле «существовать», «быть».

· «СВАРГАДВАРА — „Врата небесные“; географическое отождествление этого названия не вполне твердо установлено» [77], т. 6, с. 604. Скорее всего, это русское словосочетание СВЕРХУ ДВЕРИ.

· СВАСТИ = счастье, удача; слово обычно употребляется как приветствие, пожелания счастья, удачи [77], т. 6, с. 604. Могло произойти от русского СЧАСТЬЕ при переходе Ч ↔ В. В русском языке говорят «СОВЕТ вам да любовь», то есть «счастья вам и любви». А также см. слово СОВЕСТЬ, жить по СОВЕСТИ, то есть в ладу с окружающим миром.

· «Слово „SUHRD“ имеет два оттенка: „ДРУГ“ и „милосердный“» [77], т. 2, с. 300. Но ведь SUHRD — это просто прочитанное в обратном направлении слово ДРУГ, ДРУЖУ, при известном переходе Г ↔ Ж, Ш ↔ С. А также см. слово СУДАРЬ.

· «СОМА — бог луны и жертвенного напитка того же имени» [77], т. 2, с. 334. По поводу возможного происхождения слова Сома от русского слова САМ или СОН, СОК (или же от слова «самогон»), см. выше.

· СОМАДАТТА = данный Сомой [77], т. 8, с. 213. Явно произошло от словосочетания СОМА + ДАТЬ.

· СОМАПАДА — след, стопа Сомы [77], т. 6, с. 605. Санскритское ПАДА = след, стопа, и русское ПЯТА — это явно одно и то же слово. Переход Т ↔ Д.

· СУБАЛА = очень сильный, богатырь [77], т. 6, с. 605. Могло произойти от слова СБИЛ (с ног) или СВАЛЮ, свалил, при переходе В ↔ Б.

· «СУГРИВА — „прекрасногривый“, имя коня Кришны» [77], т. 4, с. 669. Вероятно, произошло от слова ГРИВА или СЕ ГРИВА, то есть «это грива!» — восхищенный возглас, что-то вроде: «вот это грива!».

· «Глагол „TAN“ значит „распространять, НАТЯГИВАТЬ“… Образ паука, ткущего паутину — одна из любимейших метафор Упанишад» [77], т. 2, с. 257. Ясно, что санскритское TAN — это русское ТЯНУ, тянуть.

· Слово TAPAS «обладает таким разнообразием оттенков и так важно в философской лексике санскрита, что Дейсен посвящает разбору смысла этого слова целую рубрику главы в его „Истории философии“… Основное значение — „жар“, „зной“, „накал“» [77], т. 2, с. 252. Но ведь это русское ИСТОПИТЬ, ТОПКА, ТОПИТЬ, ТОПЛЮ. То есть накалять, нагревать. Недаром Махабхарата отмечает, — как пишет Б.Л. Смирнов, — что «Солнце совершает подвиг создания ТЕПЛОТЫ (ТАПАС)» [77], т. 3, с. 33.

· «„ТАТА“ по-санскритски значит „отец“» [77], т. 2, с. 307. Сравните с русским ТЯТЯ = отец.

· ТВАШТАР = творец [78], с. 318. Скорее всего, это русское слово ТВОРЕЦ. Тем более, что санскритское ТВАР означает «творить», см. Словарь Параллелизмов в книге «Реконструкция».

· TUSHITA = блаженный (класс богов) [78], с. 234. По-видимому, от славянского ТИХИЙ, ТИШИНА, ТУШИТЬ, ТИШЬ.

· «ТРИДИВА — „третье небо“, рай» [77], т. 4, с. 670. Это явно славянское ТРИ-ДИВА или ТРИ-ДЕЮ, «третье диво».

· «УБИЙЦ. В тексте употреблено слово KARA, значение которого разнообразно» [77], т. 4, с. 603. Но санскритское KARA — это явно русское КАРА, наказание.

· УГРАСЕНА = ужасное войско [77], т. 7, с. 332. Вероятно, произошло от слова ГРОЗНЫЙ, УГРОЗА.

· «УЛЮЛЮКАТЬ — в данном тексте употреблен звукоподражательный синоним названия совы — ULUKA. РУССКИЙ ГЛАГОЛ „УЛЮЛЮКАТЬ“ СВЯЗАН С САНСКРИТСКИМ СЛОВОМ» [77], т. 7, с. 302. Нам нечего здесь добавить. Все сказано правильно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исследования по новой хронологии: Золотой ряд: серия Б

Царь славян
Царь славян

Книга посвящена полученной авторами датировке Рождества Христова 1152 годом н. э. (с январским или сентябрьским началом года; в привычных сегодня январских годах это будет 25 декабря 1152 года н. э. или 25 декабря 1151 года н. э. соответственно) и вытекающей отсюда реконструкции истории XII века. Впервые эта датировка была получена авторами в 2003 году и с тех пор нашла многочисленные подтверждения. Книга содержит только новые результаты. Это второе издание, исправленное и дополненное.Указанная датировка эпохи Христа является окончательной, поскольку получена с помощью независимых естественно-научных методов. Она находится в идеальном соответствии со статистическими параллелизмами, что позволяет в целом завершить реконструкцию письменной истории человечества, начиная от эпохи зарождения письменности в X–XI веках. Новый шаг в реконструкции всеобщей истории позволяет совсем по-другому взглянуть на место русского православия в христианстве.Авторы совершенно не касаются вопросов веры и богословия и, в частности, не обсуждают ни одного из церковных догматов. В книге затрагиваются исключительно вопросы историческо-хронологического характера. Как отмечают авторы, предлагаемая ими реконструкция является пока предположительной. В то же время, авторы отвечают за точность и надежность вычисленных ими датировок.Книга предназначена для самого широкого круга читателей, интересующихся историей христианства, историей Руси и новыми открытиями в области новой хронологии.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Публицистика
Царь славян
Царь славян

НАШЕЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ СЕМЬ ВЕКОВ!Таков сенсационный вывод последних исследований Г.В. Носовского и А.Т. Фоменко в области хронологии и реконструкции средневековой истории. Новые результаты, полученные авторами в 2003–2004 годах, позволяют иначе взглянуть на место русского православия в христианстве. В частности, выясняется, что Русь была крещена самим Христом в XII веке н. э. А первый век от Рождества Христова оказывается XIII веком н. э. Авторы совершенно не касаются вопросов веры и богословия и не обсуждают ни одного из церковных догматов. В книге затрагиваются исключительно вопросы историко-хронологического характера. Предлагаемая реконструкция является пока предположительной, однако, авторы гарантируют точность и надёжность вычисленных ими датировок.Книга «Царь Славян» посвящена новой, полученной авторами в 2003 году, датировке Рождества Христова 1152 годом н. э. и реконструкции истории XII века, вытекающей из этой датировки. Книга содержит только новые результаты, полученные авторами в 2003 году. Здесь они публикуются впервые.Датировка эпохи Христа, излагаемая в настоящей книге, является окончательной, поскольку получена с помощью независимых астрономических методов. Она находится в идеальном соответствии со статистическими параллелизмами, что позволяет в целом завершить реконструкцию письменной истории человечества, доведя её до эпохи зарождения письменности в X–XI веках. Новый шаг в реконструкции всеобщей истории, изложенный в книге, позволяет совсем по-другому взглянуть на место русского православия в христианстве.Авторы совершенно не касаются вопросов веры и богословия и, в частности, не обсуждают ни одного из церковных догматов. В книге затрагиваются исключительно вопросы историко-хронологического характера. Как отмечают авторы, предлагаемая ими реконструкция является пока предположительной. В то же время, авторы отвечают за точность и надёжность вычисленных ими датировок.Книга предназначена для самого широкого круга читателей, интересующихся историей христианства, историей Руси и новыми открытиями в области новой хронологии.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Публицистика
Забытый Иерусалим. Стамбул в свете Новой Хронологии
Забытый Иерусалим. Стамбул в свете Новой Хронологии

Новая книга известных авторов А.Т. Фоменко и Г.В. Носовского посвящена истории евангельского Иерусалима и содержит результаты самых последних исследований в этом направлении. Подлинный Иерусалим евангелий, как доказывают авторы, находился совсем не в том месте, где его помещают сегодня, а гораздо севернее — на проливе Босфор, соединяющем Черное и Мраморное моря.Сделанные авторами в 2006 году открытия позволили окончательно установить точное местоположение евангельского Иерусалима. Даже сегодня от него остаются внушительные развалины городских укреплений, известные местным жителям под именем «крепости Ерос», расположенной совсем рядом с «Исусовой горой» — Бейкосом. Согласно новой хронологии, именно здесь около 820 лет назад пострадал и был распят Иисус Христос.В книге представлены самые последние исследования авторов по истории и хронологии Стамбула-Константинополя. Этот город, как оказалось в свете новых исследований, не совпадает с евангельским Иерусалимом (вопреки предположению, высказанному авторами в ряде предыдущих книг), но находится всего в 30 километрах от него. Стамбул-Константинополь, как доказывают авторы, был заложен во второй половине XIV века великим русским князем Дмитрием Донским, известным в истории также под именем римского императора Константина Великого. Стамбул занимает исключительное место в скалигеровской версии истории — как столица средневековой Византии, а затем Османской Порты. С точки зрения Новой хронологии историческое значение Стамбула только возрастает.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

100 великих угроз цивилизации
100 великих угроз цивилизации

Человечество вступило в третье тысячелетие. Что приготовил нам XXI век? С момента возникновения человечество волнуют проблемы безопасности. В процессе развития цивилизации люди смогли ответить на многие опасности природной стихии и общественного развития изменением образа жизни и новыми технологиями. Но сегодня, в начале нового тысячелетия, на очередном высоком витке спирали развития нельзя утверждать, что полностью исчезли старые традиционные виды вызовов и угроз. Более того, возникли новые опасности, которые многократно усилили риски возникновения аварий, катастроф и стихийных бедствий настолько, что проблемы обеспечения безопасности стали на ближайшее будущее приоритетными.О ста наиболее значительных вызовах и угрозах нашей цивилизации рассказывает очередная книга серии.

Анатолий Сергеевич Бернацкий

Публицистика
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука