Читаем Каждый твой вздох полностью

– Если целью этой непристойной, бесстыдной реплики было смутить меня, поверьте, я разочарован, но не шокирован, – сообщил отец Донован. Отец Макки тревожно подался вперед, но наставник улыбнулся и взмахом руки успокоил молодого священника, после чего смело вступил в следующую схватку с собеседником: – Вы католик? Крестились по католическому обряду?.. Были женаты по католическому обряду… итак, если вы близко не подходили к церкви в течение пятнадцати лет, полагаю, можно предположить, что вы не были женаты по католическому обряду. Однако в столь важных делах нельзя довольствоваться предположениями, поэтому я обязан знать точный ответ.

Отец Донован повторил короткое «нет» Митчела, чтобы услышал и отец Макки, и приготовился к генеральному сражению. Но сначала предложил некоторое утешение, чтобы немного смягчить и отвлечь противника:

– В этом случае, Митчел, я не вижу непреодолимых препятствий к проведению свадебной церемонии. Судя по вашему письму, вы уже обо всем договорились со священником местной церкви. Он согласен с моим участием?

Отец Донован кивнул отцу Макки, из чего последний заключил, что ответ положительный. Разговор продолжался.

– Что же, это прекрасно! – восхитился отец Донован, после чего вкрадчиво добавил: – Но если вы пятнадцать лет обходились без церкви, значит, столько же не были на исповеди. Естественно, перед церемонией об этом необходимо позаботиться…

Митчел немедленно прервал его коротким раздраженным вопросом. Отец Донован ответил тоном, призванным выразить понимание и терпение, но терпение, уже несколько поистощившееся:

– Нет, Митчел, уверяю, что не шучу. Когда вы и Кейт встанете передо мной в Божьем доме в день своей свадьбы, готовые произнести священные обеты, я хочу, чтобы души ваши были чисты, как у новорожденных. Это означает, что вы оба должны исповедаться перед свадьбой. Это не просьба. Это требование. – Сделав паузу, чтобы слова как следует улеглись в мозгу несчастного Митчела, отец Донован уже мягче произнес: – Дети часто отказываются идти к исповеди, потому что в их мозгу она ассоциируется с чувством вины и стыдом, но таинство исповеди обычно предназначено для того, чтобы нести прощение и понимание, помочь нам почувствовать себя свободными от грехов. – Он снова помедлил, ожидая реакции, но трубка молчала, поэтому священник смело продолжал: – Если препятствием служит языковой барьер или какая-то иная причина, по которой вы не хотите исповедаться местному священнику, я сам готов выслушать вашу исповедь.

На это предложение Митчел ответил немедленно, да так, что плечи отца Донована затряслись от смеха. Зажав ладонью микрофон, он прошептал отцу Макки:

– Он только что посоветовал мне взять эту мечту с собой в ад.

С трудом обретя равновесие, отец Донован почти мягко заметил:

– Митчел, ни вы, ни я не попадем в ад. Можете исповедаться любому священнику, какому захотите. Лишь бы это произошло до венчания. А теперь, пожалуйста, позовите к телефону Кейт. Я должен потолковать с вашей будущей женой.

Митчел протянул трубку Кейт, примостившейся на подлокотнике его кресла.

– Твоя очередь, – раздраженно прошипел он и поднялся, чтобы смешать коктейли. Однако, прислушиваясь к беседе, он немного повеселел, поскольку ей явно приходилось не лучше, чем ему самому. Недаром Кейт то и дело послушно бормотала:

– Да, знаю. Да, вы правы. Да, обязательно.

Прошло не менее пяти минут, прежде чем она попрощалась и с видимым облегчением повесила трубку.

Митчел вручил ей коктейль, снова уселся в кресло и притянул ее себе на колени.

– Твоя дядя – напыщенный, самоуверенный, лицемерный мелочный тиран и святоша, – объявил он.

Кейт с нежной улыбкой прижала пальцы к его губам.

– Он читал мне наставление о необходимости в будущем больше доверять тебе и напомнил мне о моей роли в том, прошлом, недоразумении, приведшем к трехлетнем разрыву отношений. Кроме того, он заявил, что ты человек огромной силы воли, цельный, с поразительным характером, способный глубоко и навсегда полюбить меня и Дэнни и отдать все ради этой любви.

– Как я уже успел сказать, – широко улыбнулся Митчел, – твой дядя – человек, обладающий поразительной проницательностью и способностью прекрасно разбираться в людях.

А вот отец Макки не был в этом так уж уверен. Мало того, питал серьезные сомнения относительно мудрости решения отца Донована одобрить этот брак. Он встал, направился было к выходу, помедлил и вернулся. Отец Донован сидел, блаженно улыбаясь, явно довольный исходом сражения, но улыбка померкла при виде встревоженного лица молодого священника.

– У вас обеспокоенный вид, Роберт. Что случилось?

– Не понимаю, как можно быть уверенным в прочности брака между людьми, знающими друг друга всего несколько дней и пережившими трехлетнее отчуждение?

Отец Донован сложил руки на груди и надолго задумался, прежде чем заговорить:

– Я отвечу на это тем же вопросом, который когда-то задал Митчелу. Как возможно, что двое людей, знакомых всего три дня, успели настолько бесповоротно разочароваться друг в друге, что не смогли забыть об этом и через три года?

Перейти на страницу:

Все книги серии Второй шанс [Макнот]

Похожие книги

Кактус второй свежести
Кактус второй свежести

«Если в детстве звезда школы не пригласила тебя на день рождения из-за твоего некрасивого платья, то, став взрослой, не надо дружить с этой женщиной. Тем более если ты покупаешь себе десятое брильянтовое колье!»Но, несмотря на детские обиды, Даша не смогла отказать бывшей однокласснице Василисе Герасимовой, когда та обратилась за помощью. Василиса нашла в своей квартире колье баснословной стоимости и просит выяснить, кто его подбросил. Как ни странно, в тот же день в агентство Дегтярева пришла и другая давняя подруга Васильевой – Анюта. Оказывается, ее мужа отравили… Даша и полковник начинают двойное расследование и неожиданно выходят на дворян Сафоновых, убитых в тридцатых годах прошлого века. Их застрелили и ограбили сотрудники НКВД. Похоже, что колье, подброшенное Василисе, как раз из тех самых похищенных драгоценностей. А еще сыщики поняли, что обе одноклассницы им врут. Но зачем? Это и предстоит выяснить, установив всех фигурантов того старого дела и двух нынешних.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы / Детективы