С каждым шагом она удалялась от пирса. Силуэт становился все меньше, но Тру по-прежнему смотрел ей вслед, и тут леска дернулась. Он ловко потянул удочку вверх, заглубляя крючок, и леска тут же натянулась до отказа. Тру наклонил удочку вперед и стал крутить катушку, отпуская леску ровно настолько, чтобы не лопнула. Его всякий раз поражало, насколько же сильны рыбы, большие и малые: сплошные мышцы. Сейчас он играл с рыбиной, зная, что в конце концов она выдохнется.
Продолжая крутить катушку, Тру смотрел, как из воды показалась странного вида рыба. Он вытащил ее на пирс, не зная что с ней делать. Рыбина была овальная, плоская, с глазами на спине. Придерживая ее мыском ботинка, чтобы не трепыхалась, Тру взял из коробки плоскогубцы, надел перчатку и начал вытаскивать крючок, стараясь не очень повредить рыбе рот. Сзади послышался голос:
– Вот так камбала! Всем камбалам камбала! Такую стоит оставить.
Подняв глаза, Тру увидел пожилого человека в бейсболке и слишком больших для него футболке и штанах. Передних зубов у него не было, а тягучий, гнусавый акцент, гораздо сильнее, чем у Хоуп, делал знакомые слова почти неузнаваемыми.
– Значит, это камбала?
– А ты будто камбалы не видел?
– В первый раз вижу.
Человек прищурился:
– Откуда же ты такой взялся?
Тру подумал, слышал ли этот человек вообще о Зимбабве, и ответил просто:
– Из Африки.
– Из Африки?! А по тебе так и не скажешь!
Тру вытащил крючок, кинул плоскогубцы в коробку и поднял рыбу, готовясь бросить ее в море. Человек заговорил снова:
– Ты чего это, а?
– Да вот, отпустить хочу.
– А может, мне отдашь? Мне что-то не везет вчера и сегодня, а камбалой я бы с удовольствием поужинал.
Тру, поколебавшись, пожал плечами:
– Конечно.
Мужчина подхватил камбалу и пошел на другой край пирса, где рыбина отправилась в маленький кулер.
– Спасибо! – крикнул он.
– Да пожалуйста…
Тру снова насадил наживку и забросил удочку. Хоуп уже превратилась в смутно различимое пятнышко вдалеке.
Но он все равно узнал ее и долго-долго не мог оторвать от нее глаз.
Хоуп внимательно следила за Скотти, подзывая его всякий раз, как он убегал к дюне, правда, пес и не думал слушаться. Надеяться, что Скотти вдруг начнет выполнять команды, – пустое занятие. Поведение собаки вполне согласовывалось с тем, как все пошло с раннего утра.
Проснувшись, Хоуп услышала, что на кухне звонит телефон. Наспех завернувшись в одеяло, она побежала ответить и сильно ударилась мыском об угол стены. Спросонья ей показалось, что звонит Джош, но уже через секунду она вспомнила про разницу во времени. В трубке буквально захлебывалась рыданиями Эллен, выдавливая отрывочные слова и задыхаясь от слез. Хоуп даже предположила, что свадьбу отменили, и не сразу поняла, что Эллен плачет из-за погоды. Подруга ужасно расстроилась из-за дождя, который должен начаться после обеда и грозит затянуться на все выходные.
Хоуп такая реакция показалась несколько преувеличенной, но Эллен была безутешна, несмотря на все доводы. Правда, Хоуп лишь изредка удавалось вставить слово: телефонный разговор превратился в сорокаминутный слезливый монолог о несправедливости жизни. Подруга все бушевала, а Хоуп, прислонившись к кухонному столу и поджав ногу – палец еще болел, – соображала, заметит ли Эллен, что она отложила трубку, если быстренько сбегать в туалет. Хоуп очень хотелось в туалет, и когда она наконец смогла попрощаться с Эллен, ей пришлось сбросить одеяло и, хромая, добираться до уборной как можно быстрее.
Затем, как будто по велению некоего кофейного божества, ополчившегося на них с Тру, у Хоуп сломалась кофеварка: огонек мигал, но вода не нагревалась. Хоуп уже готова была вскипятить воду и налить ее во вчерашнюю гущу, но Скотти скулил у дверей. Если его не вывести, он сделает лужу. Натянув что под руку попалось, Хоуп повела пса на пляж, надеясь спасти утро спокойной прогулкой. Однако со Скотти это оказалось невозможным: терьер уже дважды удирал на дюну по чужим лестницам и настилам, либо погнавшись за кошкой, либо вознамерившись довести хозяйку до сердечного приступа, и приходилось лезть за ним. Но пристегнуть поводок тоже нельзя, тогда Скотти или будет все время тянуть хозяйку вперед, или надуется, а у Хоуп совсем не было желания это терпеть.
Но, несмотря на все это…
Слушая сетования Эллен по телефону, Хоуп заметила, как Тру прошел мимо коттеджа с удочкой на плече, и невольно улыбнулась. Ей до сих пор не верилось, что они действительно поужинали вместе. Вернувшись мыслями к вчерашнему разговору. Хоуп удивлялась, какой приятный получился вечер и как естественно, легко и непринужденно они общались.
Вот интересно, последует ли он ее совету и сходит ли к «Родственным душам» после рыбалки? Учитывая надвигающийся дождь, завтра будет поздно… Но тогда ведь и она туда не доберется! После укладки и педикюра как раз останется время наведаться к почтовому ящику, и сейчас, гуляя по пляжу, Хоуп решила так и сделать.
Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова
Фантастика / Любовные романы / Проза для детей / Современные любовные романы / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Детская проза / Романы / Книги Для Детей