Читаем Казино "Шахерезада" полностью

– Ну например, вот это. – Бони вытащил из правого кармана пистолет, маленький, почти игрушечный, умещавшийся в его ладони, быстро прицелился и выстрелил. Пуля прошла точно через центр коленной чашечки на правой ноге губернатора. Дюран взвыл от боли, ноги подкосились, и он рухнул на роскошный пушистый ковер. Бони остановил Страйда, сунувшего руку за пистолетом: – Все, детектив. Не беспокойтесь. Я расквитался с ним за Амиру и Клэр, – сказал Бони, опуская пистолет в карман.

Глядя, как Дюран, обхватив раненое колено, катался по полу и то ревел как раненый зверь, попавший в капкан, то плакал как ребенок, лишившийся любимой игрушки, Страйд и Серена смущенно переглянулись. Дюран, зажимая рану, из которой хлестала кровь, с ненавистью посмотрел на них. Внезапно злоба сменилась мольбой. Он словно просил их избавить его от страшных мучений. Как угодно. Хоть через смерть.

Страйд в ужасе замер. Он чувствовал себя обязанным что-либо предпринять. Он обвел глазами комнату, ища телефон, но не нашел. Посмотрел на Серену и неожиданно успокоился. Вид залитого кровью Дюрана уже не вызывал в нем сочувствия. Страйд осознал, что для него губернатор был частичкой города, его насилия и аморальности.

Бони даже не смотрел в сторону Дюрана.

– Не переживайте, – успокоил он Страйда. – Мой личный врач появится здесь с минуты на минуту. – А этот, – он кивнул в сторону Дюрана, – будет жить.

Немного помедлив, Бони опять порылся в кармане, извлек оттуда авторучку и бумагу, что-то черкнул на ней и протянул Серене:

– Я обещал дать вам номер телефона Клэр. Вот, пожалуйста. Телефон стоит в ее комнате. Она вам расскажет о своих дальнейших планах. На церемонию прощания с «Шахерезадой» я не пойду, понаблюдаю за ней отсюда, с балкона. Простите, но я не хочу, чтобы кто-нибудь видел меня в тот момент, когда станут взрывать мой любимый отель.

Глава 54

Когда на следующий день утром они пришли к Нику Хэмфри, перед ними открылась идиллическая картина. Страйд и Серена увидели отставного сыщика перед домом, на лужайке в шезлонге, в том же зеленом потертом байковом халате. Его сожитель, Харви Вашингтон, расположился в шезлонге рядом. Они сидели, взявшись за руки.

Крошечный пес молнией летал вокруг них, попеременно прыгал им на колени, сваливался в траву, весело катался в ней. То и дело один из них носком тапки чесал псу живот. В ярком свете нежаркого солнца унылый пейзаж и захудалый район казались раем. В голубом небе жужжал легкий самолет.

Хэмфри заметил их и помахал рукой. Выглядел старик веселее, точно отдал давно висевший на нем долг.

– Слышали, слышали по радио, – сообщил он, когда Серена и Страйд приблизились к ним. – Знаете, даже не верится, что мы сумели обвести вокруг пальца такого хитреца.

Страйд кивнул.

– Что ему оставалось делать? Не в тюрьму же садиться?

– А что стряслось с нашим драгоценным губернатором?

– Травму колена он действительно получил, – ответил Страйд и пересказал все, что произошло в апартаментах Бони.

Старики восторженно прищелкивали языками и перемигивались. Узнав, что Бони хладнокровно выстрелил в Дюрана, они прямо-таки сомлели от радости.

– Замечательно! – воскликнул Харви. – Правда, на его месте я бы прицелился повыше.

– Не очень огорчайся. Рана в колене самая болезненная из всех. Ну слава Богу, мерзавец свое получил. – Хэмфри снял с головы и принялся теребить бейсболку с автографом Уилли Мейса, затем бросил ее Страйду. – Бери! Мы с Харви тут посоветовались и решили, что ты ее честно заслужил.

– Только не вздумай продавать ее, – добавил Харви и ухмыльнулся, скривив толстые коричневые губы.

Страйд поглядел на автограф и покачал головой. Будь он настоящим, бейсболка стоила бы много денег. Разумеется, и он был сработан волшебными руками Харви Вашингтона. Как, впрочем, и другие автографы на сувенирах и фотографиях, якобы подаренных Хэмфри знаменитостями. Фальшивкой являлась и записка от Дина Мартина, и многозначительные строки на снимке Мэрилин Монро.

Письмо Лео Риччи к сыну тоже было подделкой. Мастерски выполненной.

– Когда Бони стал читать письмо, я заволновалась, – призналась Серена. – Думала, он нас раскусит.

– Да как вы можете не верить мне? – произнес Харви таким тоном, будто одна лишь тень сомнения в его таланте оскорбляла его. – Я никого еще не подводил. Ни разу не давал осечки! Вам очень помог конверт из офиса Лео. Психология. Если упаковка аутентична, то, что находится внутри, кажется людям настоящим. – Он сделал ударение на последнем слове.

– Я бы клюнул на такую удочку, – сказал Страйд.

– К тому же Бони знал Лео, слышал, как тот говорит.

– Я, кстати, тоже, – вставил Хэмфри. – Действительно, речь у него была такая. Ну, спасибо вам за то, что доставили нам с Харви удовольствие поучаствовать в игре.

– Это вам спасибо. Что бы мы без вас делали, – отозвался Страйд. – У Бони на руках были все карты.

Харви рассмеялся. Пес перепрыгнул к нему с кресла Хэмфри и начал устраиваться на коленях.

– Привыкай к Лас-Вегасу, парень. Здесь у нас так – когда нет козырей, приходится блефовать.


Перейти на страницу:

Все книги серии Джонатан Страйд

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы