Читаем Кэд полностью

Все произошло так быстро, что Кэд толком не понял: он услышал глухой удар, увидел Диаса взлетающего в воздух и упавшего на песок.

— Этого следовало ожидать, — вздохнул Крил.

Бык быстро повернулся. Остальные матадоры потрясали мулетами, чтобы отвлечь его внимание, но зверь, казалось, интересовался только пытающимся встать Диасом.

Франко перепрыгнул через ограждение, однако, зверь был проворней его. Левый рог ударил Диаса в грудь и бросил на ограду.

Франко, вопя, ухватился за другой рог, но бык тряхнул головой, бросив его на землю. Мулета одного из матадоров, наконец, отвлекла внимание зверя, и он оставил Диаса. Пробегая мимо лежащего Франко, он копытом раздавил ему лицо.

Трое мужчин подобрали Диаса и унесли с арены. Кто-то помог подняться Франко, лицо которого было залито кровью.

— Пойдемте отсюда, — сказал Крил, удрученный этим зрелищем. Когда они пошли к выходу, Кэд неуверенно спросил Крила:

— Вы считаете, он серьезно ранен?

Крил пожал плечами.

— Считайте, что он мертв. У него нет никаких шансов выкарабкаться, бык повредил ему позвоночник.

Кэд вытер разом вспотевший лоб.

— Отвезите меня в отель, Адольфо. Завтра я уезжаю. Этот город наводит на меня ужас.

— Понимаю, — сказал Крил. — Но только не жалейте Диаса: он сам этого хотел.

До отеля они ехали молча. Кэд не мог забыть окровавленное тело своего недавнего врага. Когда Крил остановил машину, Кэд сказал ему:

— Мне придется вернуться через неделю. Я вас предупрежу.

Они пожали друг другу руки, и Кэд заставил себя улыбнуться этому преданному человеку.

В отеле он подошел к портье, чтобы заказать себе билет на утренний самолет, и поднялся в номер.

На фоне окна он увидел женский силуэт и в ту же секунду понял, что это Хуана. На ней было простое белое платье, подчеркивающее красоту этого удивительного создания.

— Никого нет и никогда не будет, кроме тебя, — сказала она. — Я вернулась, потому что люблю. Я всегда буду любить только тебя.

Она подошла к нему и, протянув руки, сказала:

— Ты все еще хочешь меня? Тогда возьми…

* * *

На следующее утро Кэд позвонил портье и отказался от билета.

Хуана лежала на постели обнаженная и, разметав свои длинные волосы по подушке, слушала, что он говорит. Потом она взяла его за руку. Всю ночь они любили друг друга, а в перерывах разговаривали.

— Только потеряв тебя, — говорила Хуана, — я поняла, что ты для меня значишь. Все произошло из-за того, что ты был в госпитале. Я осталась одна, и черт, который, похоже, сидит внутри меня, заставил меня поехать за Педро.

Кэд помнил о том, что ему пришлось пережить, но у него не было больше сомнений: он знал, что, несмотря ни на что, отдаст жизнь за одну ночь с этой прекрасной женщиной.

— Не будем к этому возвращаться, — попросил он. — Мы все начнем сначала. Ты моя жена, и я нужен тебе. Через несколько дней мы поедем в Нью-Йорк. Мы найдем там маленькую квартирку, ты будешь вести хозяйство, а я работать.

— В Нью-Йорк… — задумчиво протянула она. — Это меня не очень-то привлекает. Мы могли бы остаться здесь и снова поселиться в нашем домике. Ты ведь его очень любил…

— Я должен вернуться в Нью-Йорк, потому что подписал контракт.

— А что это значит?

— Я работаю там на одну газету.

— У тебя хорошие условия?

— Не особенно, но работа мне нравится.

— Ты много зарабатываешь?

— Нет. Не много.

— Тогда зачем ты работаешь на эту газету?

— Тебе этого не понять… Во всяком случае, мой контракт обязывает меня сотрудничать с ними еще восемнадцать месяцев.

Поглаживая обнаженную грудь, она подняла глаза к потолку.

— Сколько ты получаешь, амиго?

— Триста долларов в неделю.

Он вспомнил слова Крила: «Она думает лишь о деньгах и о сексе». Адольфо очень хорошо ее знал.

— Деньги много значат для тебя, не так ли? — спросил он.

— Не слишком. Приятно иметь много денег, но… В сущности, я экономна. Ты считаешь, мы сможем жить на эти деньги?

— Разумеется. Многие люди живут и на меньшее.

— Очень хорошо. В таком случае мы едем в Нью-Йорк.

Этой же ночью Кэд сказал Хуане, что приезжал для того, чтобы развестись с ней.

— Это невозможно. — ответила она. — Без тебя я пропаду. Ни один мужчина никогда не хотел жениться на мне. Я вернулась к тебе потому, что ты — мой муж…

Он взял ее лицо в руки:

— Я тебя прощаю только потому, что ты моя жена…

Он позвонил своим адвокатам, чтобы сказать, что изменил решение. Когда разговор был закончен, Хуана выскочила из постели.

— Я так счастлива! Вернемся в домик. Это будет экономнее, он не будет занят до конца месяца.

Кэд сдался. Первым, что он заметил, был новый красный «тундеборг» в гараже. Хуана поспешила объяснить:

— Мне хотелось иметь такую же машину, как ты мне подарил. Но эту мне купил Педро. Я подумала, что в этом нет ничего страшного: ведь ту мы потеряли из-за него.

Кэд глубоко вздохнул и вошел в дом.

— Я приготовлю тебе выпить, амиго, — сказала Хуана. — Что тебе налить, текилы?

— Нет. Я больше не пью.

— Почему?

— Мне это вредно.

Она казалась удивленной, но справилась с собой и предложила:

— Я распакую твой чемодан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы