Читаем Кэд полностью

И тут что-то произошло с Кэдом. Он всегда очень любил свой фотоаппарат, более того, испытывал к нему такую нежность, какую не испытывал никогда к живому существу. Потому что живое существо всегда может обмануть и предать, а этот маленький друг — никогда. На любовь он отвечает взаимностью. Кэд никому не позволял дотрагиваться до своего фотоаппарата, и в тот момент, когда он уже собирался отдать его Митчеллу, в нем проснулся вдруг какой-то древний инстинкт. Не соображая, что делает, Кэд раскачал фотоаппарат на ремне, и тяжелый металлический корпус врезался Митчеллу в лицо с такой силой, что рассек кожу.

Почти лишившись сознания, ослепленный хлынувшей кровью, тот упал на колени. Ничего не понимая, Кэд посмотрел на него и выпустил ремешок. Аппарат упал на пол.

Митчелл с глухим рычанием тряс головой, потом, опираясь на левую руку, правой потянулся к своему револьверу.

Кэд схватил объектив, который перед этим бросил на кровать, и в тот момент, когда Митчелл уже почти нащупал револьвер, ударил его по черепу. Митчелл повалился на пол.

Кэд вдруг почувствовал себя таким слабым, что вынужден был опуститься на кровать. В течение нескольких ужасных минут ему казалось, что сейчас он потеряет сознание. Сердце его билось с перебоями, дыхание было прерывистым. Обхватив голову руками, он уговаривал себя успокоиться. Наконец, ему удалось встать и вынуть пленку из аппарата.

Митчелл слегка пошевелился. Кэд на ватных ногах пересек комнату, надел пиджак и сунул кассету с пленкой в карман. Секунду он колебался — оставлять здесь саквояж или лучше взять его с собой, но было ясно, что исчезнуть незаметно с таким багажом будет невозможно.

Кэд вышел из комнаты.

Смелл, кажется, говорил что-то насчет служебного лифта… Надо идти в конец коридора.

Закрыв дверь номера, он пожалел, что не взял с собой остатки скотча.

Кэд нажал кнопку вызова и в ожидании попытался успокоиться. У него не было никакого плана, как покинуть город. Лучше всего нанять машину, но пока он ее найдет, Митчелл поднимет тревогу. Может быть, ему удастся сесть на поезд…

В лифте он посмотрел на часы. Было три часа десять минут. Манифестация, вероятно, уже началась. Это давало небольшой шанс, ведь полиция и погромщики были слишком заняты, чтобы кинуться по его следам.

Лифт остановился на первом этаже в маленьком плохо освещенном коридоре, который выходил на пустынную улочку позади отеля.

Кэд вышел из отеля и побежал по ней так быстро, как только позволяли трясущиеся ноги. Вдруг надпись на одном из зданий привлекла его внимание: «Гараж».

Кэд ускорил шаг и, весь взмыленный, достиг двора, где толстяк сидел на крыше «понтиака» и грелся на солнышке, покуривая сигару.

— Я хочу нанять машину, — сказал Кэд по возможности небрежным голосом.

Толстяк протянул пухлую ладонь.

— Бенсон, — представился он.

Кэд ответил на рукопожатие.

— Вы хотите нанять машину? Это несложно. У меня их несколько. На какое время вы хотите ее взять?

Кэд помнил, что у него осталось всего двадцать четыре доллара и несколько центов. Несмотря на непроходящую жажду, он теперь жалел, что истратил почти двадцать долларов на спиртное.

— Только на час или два, — сказал он. — Мне нужно сделать одно дело, а сейчас слишком жарко, чтобы ходить пешком.

— Двадцать долларов, — не задумываясь, сказал хозяин. — И в залог еще девяносто долларов, которые я вам верну, как только вы пригоните машину.

И тут Кэд допустил ошибку.

— У меня есть кредитная карточка Герца, — сказал он. — Я заплачу вам двадцать долларов, а вместо залога оставлю вам ее.

Как только карточка попала в руки хозяина гаража, Кэд понял, что машины не получит. Бенсон нахмурился. Он вернул карточку и сказал:

— Я не даю свои машины друзьям негров. До свидания.

Кэд повернулся и снова оказался на улице. Ему хотелось бежать, однако он заставил себя идти шагом. Чуть дальше он увидел бар. Нельзя было терять ни секунды, но он знал, что если не выпьет, ноги откажутся повиноваться.

Он толкнул дверь бара и вошел. Внутри не было никого, кроме бармена — старого негра, который испуганно посмотрел на Кэда.

— Не бойтесь, — сказал Кэд, — я не причиню вам зла. Дайте мне скотч и лед.

Негр поставил на стойку ведерко со льдом, бутылку, стакан и отошел к дальнему концу стойки. После двух стаканов виски Кэд почувствовал себя значительно лучше.

— Вы не знаете, где здесь можно нанять машину? — спросил он. — Мне нужно уехать из города.

Негр сгорбился, словно опасаясь, что Кэд ударит его.

— Я ничего не знаю про машину, — ответил он, не поднимая глаз.

— На двоих ваших напали у отеля «Централь». Они серьезно ранены, — продолжал Кэд. — Вы об это уже слышали?

— Я никогда не слушаю того, что говорят в этом городе белые…

— Речь идет о двух людях вашей расы, — сказал Кэд. — Я журналист из Нью-Йорка. Мне нужна помощь.

Наступило долгое молчание. Старый негр, наконец, решился посмотреть на Кэда. Потом он неуверенно проговорил:

— А что, если вы всё лжете?

— Нет, я не лгу, — Кэд выложил на стойку свое удостоверение.

Старый негр медленно приблизился, вынул из жилетного кармана очки и медленно прочитал, шевеля губами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы