Читаем Кейси из Альты полностью

– Заплатишь своей преданностью, верностью, ответственностью. Станешь моим оруженосцем, моим щитом для спины, стеной, о которую я смогу облокотиться в трудную минуту… Я нахожусь в чужой стране, у меня здесь нет друзей, на которых я могу положиться. Я хочу, чтобы ты стал моим другом, товарищем и братом, моей опорой и сторожевым псом… Согласен?

– Да, госпожа! – воодушевлённо воскликнул юноша. – Я стану вашим верным слугой и преданным товарищем! Я смогу стать вам полезным. Я прожил в этой стране уже несколько месяцев, изучил их язык и узнал законы. Я смогу помочь вам советом или стать толмачом.

– Прекрасно. Значит, мы договорились.

Вначале Юрис смотрел на юношу-врита косо. Ему не нравилось, что тот постоянно находится рядом с его женщиной. Но затем привык и смирился, не увидев в нём соперника.

Глава 4

Отправляясь в путь вместе с Юрисом, Кейси обязательно брала с собой Экора. Она постоянно учила его фехтовальному искусству, нападению и обороне, защите и атаке. Учила обращаться с мечом и щитом, ножом и копьём. Юный вритландец схватывал всё на лету и старательно разучивал приёмы, отрабатывая их до автоматизма. Он трудился до седьмого пота, каждую свободную минуту, на рассвете и поздно вечером. Старательность Экора очень нравилась Кейси, и она его постоянно хвалила и поощряла.

Однажды Юрис отправился в Литнес – столицу Алмоста, огромную метрополию, великолепный и роскошный город, где по улицам ходили представители всех народов со всех уголков Аквии, и где находился самый большой в мире рынок. Он собирался купить с десяток молодых и здоровых экзотических рабов и рабынь, чтобы потом с выгодой перепродать в Ламоре.

Он, и ещё несколько купцов, наняли корабль и отправились в Литнес морем. Это была старая, потрёпанная бурями галера, которая годилась лишь для прибрежного каботажного плавания. Шли днём, на ночь приставая к берегу, опасаясь рифов и подводных камней, коими изобиловали прибрежные воды Алмоста. Потому в Литнес прибыли аж на шестой день к вечеру. Переночевав в гостинице, рано утром Юрис, Кейси и верный Экор отправились на невольничий рынок, расположенный неподалеку от порта на каменной набережной реки Торрен, в устье которой и стоял Литнес. Узкая, вытянутая вдоль берега площадь, с одной стороны которой возвышались деревянные клетки, в которых находились выставленные на продажу рабы, отдельно мужчины, женщины и дети.

Кейси, дочь своего времени, относилась к рабам так же, как и все: ни хорошо, ни плохо, в зависимости от обстоятельств и настроения. Раб почти не человек, а вещь, которую можно продавать и покупать. Но всё же время, когда она сама побывала в таком положении, оставило в душе виолки какой-то отпечаток, потому что, оказавшись на рынке, в гнетущей атмосфере всеобщего бездушия, исходившего от деловито сновавших вдоль клеток покупателей, отчаяния и страдания, печали и безысходности, истекавших от запертых в клетках людей, Кейси почувствовала себя неуютно.

Юрис встретил знакомых, с которыми завёл деловой разговор о качестве товара, ценах и выгоде. Кейси стало скучно. Она отошла к клеткам, с интересом или сочувствием разглядывая невольников, стараясь по внешнему виду определить, кто они, какого рода-племени, из какой страны. Присматривать за Юрисом поручила Экору – в качестве полезной практика.

Двигаясь вдоль ряда, она приблизилась к клетке, в которой находились дети – девочки от десяти до пятнадцати лет. Кейси с сочувствием посмотрела на сбившихся в кучку, в страхе жавшихся друг к другу девчонок, и сразу обратила внимание на двух, лет по четырнадцать-пятнадцать. Эти не тянулись к общей массе, а независимо сидели каждая в своём углу, поглядывая на снующих мимо мрачными злобными взглядами. Одна, на удивление, походила на младшую сестру Кейси – такая же светловолосая и голубоглазая. Посмотрев на сверкающие на солнце золотистые косы и не по-детски серьёзные тёмно-голубые глаза, Кейси невольно подумала, что на месте этой чужеземки могла бы оказаться и её младшая сестрёнка, если бы обстоятельства сложились иначе, и несчастье постигло их семью.

Глаза Кейси и девочки встретились, и виолка прочла в них холодную недетскую ненависть, а не страх и отчаяние, как в глазах других детей. Плотно сжатые губы девчушки выражали решительность и непреклонность. Вероятно, малышка обладала сильным характером, и это понравилось Кейси.

Девушка перевела взгляд на вторую девочку. Рослая и крепкая, она выглядела среди остальных самой старшей. Спокойно сидела в углу, глядя на прохожих безучастным равнодушным взглядом. Глаза смотрели без страха, отчаяния и злобы. Лишь лёгкое презрение таилось в глубине больших зрачков. Темноволосая, сероглазая, с всклокоченными нечесаными волосами, одетая в какие-то лохмотья, девочка выглядела неопрятной замарашкой.

Кейси вернулась к Юрису и, подождав, пока он обратит на неё внимание, подала знак, что хочет с ним поговорить. Юрис тот час оставил товарищей и подошёл к девушке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы