Читаем Кентерберийские рассказы полностью

Здесь Трактирщик прервал Чосеров рассказ о сэре Топасе

ЭПИЛОГ К РАССКАЗУ О СЭРЕ ТОПАСЕ

(пер. И. Кашкина)

«Клянусь крестом, довольно! Нету сил! —Трактирщик во весь голос возопил,—От болтовни твоей завяли уши.
Глупей еще не слыхивал я чуши.А люди те, должно быть, угорели,Кому по вкусу эти доггерели». [141]       «Не прерывал, однако, ты других,—Я возразил, — а это стих как стих.Претензий я твоих не понимаюИ лучшего стиха найти не чаю».
       «Ну, если уж по правде говорить,Так стих такой не стоит и бранить,И нечего напрасно время тратить».(Тут он ввернул еще проклятье кстати.)«И прямо, сэр, в глаза я вам скажу,Пока всем делом я руковожу,
Не дам задаром рифмами бренчать,И коль рассказ взялись вы рассказать,Так вот его и расскажите нам.Вам слово, так и быть, вторично дам.Пусть тот рассказ в стихах иль в прозе будет,Но пусть он мысль и радость в сердце будит».       «Одну безделку в прозе я слыхал, [142]
И за нее я ваших жду похвал,Иль вы и в самом деле очень строги.Ее я слышал уж не раз от многих».

ПРОЛОГ МОНАХА

(пер. И. Кашкина)

Веселые слова Трактирщика Монаху

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже