–
Роберт скрипнул зубами и с надеждой посмотрел на вывеску магазина.
–
Спорить Роберт не стал. По привычке оглядел улицу.
В этот предобеденный час она была донельзя спокойной. Пока Роберт изучал доходный дом господина Шаговица, мимо угрюмо протопал лишь мальчик с нераспроданной пачкой газет, да мелькнул вдалеке таксомотор, пробирающийся окраинами в сторону Горелой Слободы. На перекрестке, ярдах в трехстах, синели мундиры морских пехотинцев.
Роберт отшвырнул сигару и направился к дому.
Дверь в парадное, к удивлению, оказалась не заперта. Видимо, господин Шаговиц не дорожил благополучием квартиросъемщиков и сэкономил на консьерже. Даже автоматона на входе не было. Миновав не отличающийся чистотой крохотный вестибюль, Роберт вынул из саквояжа револьвер, взвел курок и не спеша поднялся по лестнице на пятый этаж.
Бережливости старого цирюльника не было предела – дверь в апартаменты Питса скорее навевала мысли о печной заслонке, чем о надежном заслоне от непрошеных гостей.
Роберт деликатно постучал рукояткой «фронтира».
В прихожей заскрипели сгорбленные морским климатом половицы, и женский голос робко поинтересовался:
– Кто там?
–
– Ага, – согласился Роберт. Примерился и грохнул ногой по двери в районе замка. Под хруст вырванной из косяка накладки Ирландец ввалился в прихожую.
Встать опрокинутая ударом барышня не успела. Роберт выронил саквояж, резко вздернул ее на ноги, прижал к себе, и, заткнув ладонью рот, поволок по комнатам.
Комнат было три, и Питса в них не было.
– Значит, так, – сказал Роберт спустя полчаса. – Девок я бить не люблю. Но еще больше я не люблю, когда они визжат. Ты меня поняла?
Привязанная к стулу дамочка быстро закивала.
– Сейчас я выну кляп, и мы с тобой мирно, без крика, поговорим. Хорошо?
Барышня промычала что-то невнятное и для надежности кивнула еще раз. Роберт ослабил узел и вынул полотенце из ее рта. Девушка сморгнула слезы и облизала пересохшие губы. Уткнулась взглядом в плисовую юбку.
– Тебя как звать? – Роберт ткнул мушкой ей в подбородок, слегка надавил вверх.
– Хлоя, – прошептала девушка.
– Вот что я тебе скажу, Хло, – Роберт поставил напротив стул и сел. – Пока я переворачивал верх дном ваше с Питсом гнездышко, ты держалась молодцом. И если ответишь на все мои вопросы, мы расстанемся друзьями. Ну а если нет, – он многозначительно качнул стволом влево.
Хлоя испуганно посмотрела на желтый саквояж, из которого недавно этот священник с замашками бандита доставал аккуратно нарезанные куски тонкого троса. Она, наверное, вспомнила, как что-то внутри саквояжа звякало металлом о металл: губы задрожали, по щекам снова покатились слезы. Хлоя тихонечко заскулила.
–
– Заткнись, я на работе, – буркнул в ответ Ирландец.
Девушка тут же шмыгнула носом и закусила губу.
– Мне нужен Питс, – как можно дружелюбнее произнес Роберт.
– Его… его нет, – ответила Хлоя. Поняла, что сморозила глупость, и затараторила. – Отче, отче, его правда нет, с самого утра! Я живу у него всего пару месяцев, он все время куда-то уходит, приходит ночью, когда я уже сплю, или под утро. Он ничего не говорит мне, отче, я знать не знаю, чем он занимается. Он только иногда велит мне сходить на телеграф, отправить пневмопочту, позвонить куда-нибудь, сказать какой-нибудь бред, и все. Отпустите меня, отче, ради всего святого, я никогда, никогда и никому не скажу ничего о вас, о том, что вы приходили к Джеки, что привязали меня…
– Тише, тише, Хло, не мороси! – поморщился Роберт. – Давай-ка лучше напрягись и вспомни, о чем говорил Питс накануне, куда собирался. Может, случилось что недавно, а?
Хлоя замолчала, задумалась.
– Ну, я не знаю, святой отец… У Джеки недавно появился черный мобиль, плохонький, правда, без верха и стекол. Даже ветрового нет… А еще у него длинная царапина по правой стороне…
– Да, не густо, – вздохнул Роберт и взял со стола саквояж, поставил под ноги.
– Постойте, отче, постойте! Я вспомнила! Джеки говорил вчера, что собирается в Горелую Слободу. Спрашивал, не привезти ли мне каких-нибудь лент к празднику!