Читаем Хайямиада Рубаи полностью

И я до самой смерти не перестану пить.

Нелепые расчеты у продавца вина:

Ну что ценнее, лучше он думает купить?

[nek-0038]

Никто из тех, кто гонит из фиников вино,

И тех, что ночь проводят в молитве, все равно

Не знают твердой почвы; все тонут, как в волнах...

Не спит один, а в мире все в сон погружено.

[nek-0039]

Как нежно щеки розы целует ветерок!

Как светел лик подруги, и луг, и ручеек!

Не говори о прошлом: какой теперь в нем прок?

Будь счастлив настоящим. Смотри, какой денек!

[nek-0040]

Кувшин с вином душистым мне ты разбил, господь!

Дверь радости и счастья мне ты закрыл, господь!

Ты по земле, о боже, мое разлил вино...

Карай меня! Но пьяным не ты ли был, господь?

[nek-0041]

Все обсудив без страха, мы истину найдем, -

Небесный свод представим волшебным фонарем:

Источник света -- солнце, наш мир -- сквозной экран,

А мы -- смешные тени и пляшем пред огнем.

[nek-0042]

Вино -- рубинов россыпь, и шахта -- чаши дно;

Сосуд хрустальный -- тело, душа -- его вино.

Когда в прозрачной чаше вино заключено,

Ты скажешь: капля крови внутри слезы оно.

[nek-0043]

Беги от поучений святых учителей.

Хотя бы в сеть красавиц, в тенета их кудрей.

И прежде чем кровь сердца всю выпьет жадный рок,

Ты сам кувшина кровью наполни кубок, пей!

[nek-0044]

В вине таится вечность бессмертных сил

Огонь живой и юный, давно угасший в нас

Так пей его с друзьями порой весны и роз.

Впитай всю силу жизни и всю истрать за час!

[nek-0045]

Великого Китая кувшин вина -- ценней.

Сердец, что жаждут рая, кувшин вина ценней.

И муть на дне, и горечь, но сотни чистых душ,

Где сладость неземная, кувшин вина ценней.

[nek-0046]

Взгляни, вот платье розы раздвинул ветерок.

Как соловья волнует раскрывшийся цветок!

Не проходи же мимо. Ведь роза расцвела

И распустилась пышно лишь на короткий срок.

[nek-0047]

Вино -- источник жизни. Вот вечность в чаше. Пей!

В нем сила молодая, в нем юность наша. Пей!

Сожжен его огнями, омыт живой водой,

Воскреснет мир пред нами -- светлей и краше. Пей!

[nek-0048]

Вином мне жизнь продлите. Вернее средства нет.

Вернуть щекам янтарным рубина алый цвет.

А если все ж умру я, тогда омыт вином,

В гробу из лоз, хочу я покинуть бренный свет.

[nek-0049]

Все мудрецы, что раньше ушли, о мальчик мой,

Гниют в своих ошибок пыли, о мальчик мой.

Ты пей и слову правды внемли, о мальчик мой, -

Всю их постройку ветры снесли, о мальчик мой.

[nek-0050]

Всегда будь осторожен -- все дни бедой грозят.

Покой считай отсрочкой -- то меч судьбы острят.

И если рок подносит к устам твоим миндаль,

То можешь быть уверен -- в нем скрыт смертельный яд.

[nek-0051]

Всего, что есть иль было, я формы изучал.

И все горе и долу субстанции познал.

Но пусть меня невеждой объявят, коль скажу,

Что выше опьяненья я что-нибудь знавал.

[nek-0052]

Всех нас, помимо воли, втолкнули в мир людей.

И выйдем из него мы по воле не своей.

Так будь проворней, мальчик, неси вино скорей,

Чтоб смыть вином могли мы тоску и тяжесть дней.

[nek-0053]

В стекле прозрачной чаши рубин вина неси -

Товарища беседы, где мысль вольна, неси.

Нас вихрь из мира праха умчит чрез день, чрез два...

Пустеет чаша жизни. Твоя ж полна. Неси!

[nek-0054]

В тоске молило сердце: "Открой мне знанья свет!"

"Вот это -- знак алифа", -- промолвил я в ответ. [А-003]

И слышу вдруг: "Довольно! Ведь в этой букве -- все.

Когда Единый в доме, другим уж места нет".

[nek-0055]

Где расцвели тюльпаны, алея и горя,

Там кровь была пролита великого царя.

А где фиалок бархат -- как родинки ланит,

Там прах зарыт красавиц, прекрасных, как заря.

[nek-0056]

Где ты найдешь поруку, что завтра будешь жив?

Так веселись сегодня, все скорби позабыв.

И пусть сверкнет, играя, вино в лучах луны.

Луна найдет ли вновь нас, урочный круг свершив?

[nek-0057]

Давно готовый к смерти, от страха я далек.

Из половин неравных слагается наш рок.

Небытие -- подарок, а жизнь взаймы дана.

Ее верну без споров, когда наступит срок.

[nek-0058]

Дай чашу мне и слушай. В могилу ляжешь ты.

Где нет веселья, дружбы, любви и красоты.

Запомни это слово -- другим не открывай, -

Не расцветают снова увядшие цветы.

[nek-0059]

Дай чашу мне скорее! Раскаяние спит...

Сегодня все желания твой ротик утолит.

Сплелись мои обеты, как локоны твои.

Мое вино румяно, как цвет твоих ланит.

[nek-0060]

Жизнь пестрым караваном проходит мимо нас.

Смотри, она увозит всех радостей запас.

Эй, виночерпий, утром не будет здесь вина.

Теперь темно: проворней! Стащи кувшин вина!

[nek-0061]

Заботам и тревогам души не отдавай.

О тех, кто мир покинул, с тоской не вспоминай.

К вину и сладким губкам, как пери, стройных дев [П-003]

Прильни! Таких сокровищ на ветер не бросай.

[nek-0062]

За гранью мира ищут и за пределом дней

Скрижаль, калем и небо, и бездну злых огней. [К-008]

Но мой наставник мудрый шепнул однажды мне:

"Скрижаль, калем и небо, и ад в душе твоей". [К-008]

[nek-0063]

Запрет вина условен: в нем оговорено,

Кто пьет, когда и сколько, и с кем он пьет вино.

Чтоб соблюсти все пункты, ученым надо быть.

Так, значит, нам, ученым, вино разрешено.

[nek-0064]

Заря. Пора проснуться, пора вина искать,

Чтобы чертам увядшим румяный блеск придать.

А заворчит рассудок, ему в лицо плесну

Глоток вина скорее, чтоб он уснул опять.

[nek-0065]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза