Читаем Хаос – это нормально полностью

Не смогла сегодня увидеться с Алексом, но он пригласил меня на пикник со своими родителями в воскресенье. Он также пригласил Карла Рэя, но Карл Рэй получил письмо от своего другого отца, дяди Карла Джо, а дядя Карл Джо хочет, чтобы он вернулся домой в эти выходные. Он хочет поговорить с ним.

На этот раз я на сто процентов отказалась ехать с Карлом Рэем. Поедет Деннис. Бедняга. И я не собираюсь пугать его такими вещами, как кусачие черепахи, холм Бугер Хилл или уличный туалет. В любом случае он не поверил бы мне, так что пусть на собственной шкуре испытает все эти «радости».

Бет-Энн – всё-таки чокнутая. Карл Рэй сказал ей во вторник вечером, что мистер Фурц – его отец и всё такое прочее, и Бет-Энн позвонила мне в среду, чтобы спросить, правда ли это. Она считает, что это гадко. Можно сказать, омерзительно, и она так и заявила Карлу Рэю. Поэтому Карл Рэй не виделся с ней в среду или в четверг.

Поэтому Бет-Энн звонила мне примерно миллион раз в среду и четверг, чтобы спросить, почему Карл Рэй не позвонил ей. Честно. Когда я сказала ей, что Карл Рэй поедет в эти выходные в Западную Вирджинию, она начала всхлипывать. Как он может? Как он только может? И так далее.

Затем она сказала мне, что в субботу идёт на другую пижамную вечеринку «КУДа». Я притворилась, что не услышала.

Затем она сказала мне, что видела Божественного Дерека. Помните его? Её бывшего красавчика-ухажера? Она видела его в супермаркете «Эй энд Пи». Он был с «отстойной тёлкой» в «отстойном» розовом свитере и «отстойных» брюках.

У меня возникло нехорошее чувство, что такая, как Бет-Энн, в любую минуту бросит Карла Рэя и вернётся к своему Божественному Дереку. И совершит ошибку. Это всё, что я могу сказать.

Суббота, 11 августа

Какой скучный день! На улице льёт как из ведра. Карл Рэй и Деннис уехали. Мама велела мне перебрать мою старую школьную одежду, чтобы она могла понять, что мне понадобится для школы в сентябре.

Сегодня я закончила читать «Одиссею». Довольно странный там финал.

Избиение женихов

Конечно, Одиссей избивает всех женихов и наказывает служанок, которые не очень хорошо себя вели в его отсутствие. Собака Одиссея признаёт его до того, как это делает его жена. (Честно!) Более того, Пенелопа собирается уложить его спать отдельно, пока он не начинает рассказывать ей о супружеском ложе, которое он сделал своими руками, и всё такое. Он сообщает малейшие подробности о том, как он это делал, и, наконец, Пенелопа убеждается, что перед ней действительно Одиссей, её муж, и она со слезами бросается ему на шею.

Затем, когда вам кажется, что все снова счастливы и довольны, вдруг приходят родственники женихов, чтобы отомстить Одиссею. Следует ещё несколько кровавых побоищ. Видя это, Афина считает своим долгом вмешаться. Она спускается с небес и говорит что-то вроде: «Живо прекратите, или Зевс рассердится». И они прекращают, и это конец.

По правде говоря, мне было грустно, что всё закончилось. Никаких больше розовых перстов Эос, спускающейся с небес Афины, одноглазых монстров, переодеваний и откровений. Вздооооох.

Я начала называть Алекса «Посейдоном» («владыкой моря») из-за его удочек и всего прочего. Одна беда: у старины Посейдона нет подруги (типа как у Антония была Клеопатра и так далее.). Поэтому у Алекса возникли проблемы с попыткой придумать мне прозвище. Я сказала ему, что я не прочь взять себе имя «Афина», ведь, в конце концов, она богиня.

Ахаха.

Воскресенье, 12 августа

Мой мозг расплавился на триста процентов – отчасти от того, что я была с Алексом, и отчасти от того, чтобы провела с семьей Чиви весь день. Расскажу об этом завтра.

Понедельник, 13 августа

Итак. Начну со вчерашнего дня. О, боже, боже. Мы все поехали в Винди Рок. Мы с Алексом совершили долгую прогулку и даже залезли на Скалу Ветров. Мы нашли в траве одно местечко, и там было так хорошо, и мы просто сидели, и ветерок овевал нас, и небо было ясным, и солнце приятно грело руки и ноги.

Вздооооох.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарон Крич. Лучшие книги для современных подростков

Хаос – это нормально
Хаос – это нормально

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Учитель английского дал на каникулы ужасно скучные задания: ежедневно вести дневник и читать «Одиссею»! Поэтому тринадцатилетняя Мэри Лу и подумать не могла, что этим летом произойдёт хоть что-то интересное… Но приехавший из другого штата кузен перевернул и так всегда ходящий ходуном дом семьи Финни с ног на голову!«Хаос – это нормально» – летний дневник Мэри Лу Финни. Это история про первую любовь, про дружбу, про жизнь и смерть, про то, как сложно правильно держаться за руки, когда тебе тринадцать, и про то, каковы на вкус первые поцелуи.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей
Рубиновая Долина
Рубиновая Долина

«Это не близнецы, а сплошная головная боль», — обычно говорили про нас взрослые. Большинство из них были вспыльчивы, нетерпеливы и скоры на расправу. Поэтому мы, Даллас и Флорида, решили: доверяем только друг другу и воспользуемся первой же возможностью сбежать на ночном товарном поезде из этого сырого, пропахшего плесенью приюта Бокстон-Крик. И тут как раз нас отправили пожить в Рубиновую Долину, к Сейри и Тиллеру, им около шестидесяти, и они захотели усыновить нас на время. Ладно уж, где наша не пропадала! Но странное дело: эти взрослые вкусно нас накормили, не отругали за разбитое окно, и мы спим в отдельной комнате в тёплых постелях. Ещё они предлагают сходить всем вместе на пикник в лощину… А, к чему эти разговоры! Надо скопить денег и бежать. Или нет?..

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Карлссон, который живет на крыше
Карлссон, который живет на крыше

Трилогия о Карлссоне, который живет на крыше, впервые опубликована на шведском языке: Lillebror och Karlsson på taket. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1955. Karlsson på taket flyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1962. Karlsson på taket smyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1968.Трилогия впервые напечатана в переводе Л. Лунгиной на русском языке: Малыш и Карлсон, который живет на крыше. — М.: Детгиз, 1957; Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел // Линдгрен А. Две повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детгиз, 1965. Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять // Линдгрен А. Три повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детская литература, 1973.Новые переводы трилогии на русский язык (Н. Беляковой и Л. Брауде) «Карлссон, который живет на крыше», «Карлссон, который живет на крыше, прилетает вновь», «Карлссон, который живет на крыше, возвращается тайком» впервые опубликованы в 4-м т. Собрания сочинений Астрид Линдгрен. — СПб., изд-во АО «Атос» и «Библиотека "Звезды"», 1994. Переводы осуществлены по аналогичным шведским изданиям 1974-го, 1970-го, 1968 гг.Л. Брауде

Астрид Линдгрен , Людмила Юрьевна Брауде , Нина Константиновна Белякова

Зарубежная литература для детей / Сказки