— Знаешь, я начинаю задумываться об этом месте. Всего этого ковена будет достаточно, чтобы свести с ума любого, включая старую Кэти Шиптон, — пробормотала я. К счастью, комната была пуста. — Я бы сказала, что это способствует своего рода убийству и хаосу, не так ли?
— Я как раз об этом думала, — ответила Харли, подходя к первой стопке книг. Комната была не особенно большой, но у нас не было много времени, чтобы просмотреть все. Даже для пьяного парня, которому нравился звук собственного голоса, имитация довольно скоро начинала выглядеть немного странно.
— Может, начнем?
Харли кивнула.
— Давай разделимся. Так мы пройдём больше.
— Есть, капитан.
Я подошла к противоположной стороне комнаты и начала искать. К тому времени, как я добралась до конца правой стены с книгами, стало ясно, что Гримуара Эстер и Хайрама здесь нет. Полки были странно помечены содержимым, с родственными гримуарами вперемешку с обычными томами. Книги Мерлинов, похоже, нигде не было. Мы понятия не имели, какого рода контент он содержал, что делало вещи немного сложнее.
Харли, казалось, пришла к тому же выводу. Я слышала, как она сердито бормочет себе под нос, проводя кончиком пальца по каждому пыльному корешку. Магия, исходившая от гримуаров, заставляла моих оставшихся Оришей нервничать. Судя по тому, что я чувствовала, они не были опасными, но все же обладали огромной силой.
Увлекаемая лестницей на меньший второй этаж, я поднялась по черным железным ступеням, пока не достигла платформы наверху. Эта часть комнаты специальных коллекций была скорее кабинетом, чем чем-либо еще, местом тишины и покоя. Тяжелые каменные стены, казалось, заглушали любой входящий звук, отвергая даже малейший шепот шума. Жутко, жутко и еще более жутко.
— Его здесь нет! — Донесся снизу приглушенный голос Харли. Я наклонилась над балконом странного кабинета-платформы, чтобы посмотреть на нее.
— Не повезло?
Она взглянула на меня и покачала головой.
— Его нет ни на одной из этих полок. У них есть несколько гримуаров, но ни один из них не принадлежит моим родителям. Как ты думаешь, они могли запереть его где-нибудь еще? Они думали, что мой отец был убийцей, поэтому имеет смысл, что они хотели бы держать его подальше от любопытных глаз. Хотя, мы не знаем, что в нем, так что, возможно, нет. — Она хмыкнула. — Но тогда почему Сэлинджер сказал, что он здесь?
— Если Сэлинджер сказал, что он здесь, значит, так и должно быть. Я не понимаю, зачем ему лгать об этом. Кроме того, он снова пробормотал что-то об этом после своего третьего виски, — ответила я. — Я буду продолжать искать здесь. Кричи, если что-нибудь найдешь.
Я побрела к задней части закрытой платформы. Две книжные полки торчали в дальнем углу. Любопытствуя, я обошла их, только чтобы найти стеклянную витрину позади каждой стопки. Тот, что справа, был пуст, но тот, что слева… я осторожно приблизилась к нему; странная вибрация исходила изнутри. На золотой подставке лежала закрытая книга, но ни карточки, ни описания не было. Обложка была переплетена в красивую кремовую кожу, украшенную вьющимися лозами серебра и золота. В каждый угол обложки был вставлен сверкающий драгоценный камень-сапфир, рубин, изумруд и бриллиант, чтобы представить каждый из элементов. В самом центре, Белая жемчужина и Черная жемчужина, бок о бок.
— Харли! — прошипела я, поспешно возвращаясь к балюстраде. — Харли! Кажется, я нашла его!
Она метнулась через комнату вниз и побежала вверх по лестнице, следуя за мной к стеклянной витрине. Похоже, она не была заперта с помощью какой-либо магической системы предотвращения, хотя я предполагала, что это сработает, если мы попытаемся что-то взять из специальной комнаты. Именно это я и чувствовала по пути сюда, защитный механизм для предотвращения воровства. Все здесь должно было остаться здесь. И кроме того, не было никакого смысла ставить магический замок на что-то вроде этого. Судя по всему, он не был закончен, и заклинания Гримуара не могли быть использованы, если они не были закончены создателями. Это была, во всех смыслах и целях, действительно красивая книга без реальной цели.
— О Боже, вот оно, — выдохнула она. — Я чувствую, как изливается их энергия. Вот оно. Это Гримуар моих родителей. Черная жемчужина и белая жемчужина — это Эстер и Хайрам. Свет и тьма — две стороны одной медали.
Я улыбнулась.
— Хороший улов, правда? В таких жутких местах всегда что-то прячется за книжными шкафами.
— Но как мы туда попадем?
— Я думала о фазировании через стекло, чтобы попытаться схватить его, но эти заклинания слишком продвинуты. Я бы себе сердце остановила, даже если бы Ориша меня защищала, — неохотно ответила я. — К тому же, сейчас они вроде как разделились, и половина из них наблюдает за нашими фальшивыми коллегами.
Она выдохнула.
— А что, если мы просто разобьем стекло и заберем его?
— Я думаю, что мы соберем здесь половину ковена еще до того, как доберемся до лестницы.
— Я не собираюсь заходить так далеко только для того, чтобы потерпеть неудачу.