Читаем Хедвиг и ночные жабы полностью

– Надо войти, конечно. Мне всегда было интересно, как живут поедатели слизняков.

– А мне – нет, – бормочет Хедвиг, но всё же тащится за Стейком по высокой траве.

Стейк решительно стучит в дверь, три сильных удара: бум, бум, бум! Глюкман сразу открывает, как будто стоял у порога и ждал.

– Так-так, – бормочет он. – Значит, не побоялись всё-таки.

– Естественно, – говорит Стейк.

Хедвиг ничего не говорит. Ей кажется, открой она рот, и её вырвет от страха. Они проходят через прихожую в комнату. Там у Глюкмана стоят диван, стол и телевизор. Такие вещи, которые бывают дома и у обычных людей. Внутри, конечно, темно, но на потолке висит большая лампа и светит в какую-то коробку. Но свет у лампы не жёлтый. А какой-то странно красный.

В углу горят ещё три-четыре красных лампы над ещё тремя-четырьмя коробками.

Глюкман встаёт на цыпочки и снимает с полки фотоаппарат. Он по-прежнему завёрнут в полиэтиленовый пакет.

– В следующий раз не бросайте где попало, когда полезете в чужой сад, чтобы описать чей-нибудь дом, – говорит Глюкман и протягивает фотоаппарат Хедвиг.

Хедвиг кивает.

Стейк с любопытством рассматривает коробки. Они сделаны из стекла. Внутри лежит мох и…

Когда Хедвиг видит, что лежит в одной из стеклянных коробок, у неё мороз пробегает по коже. Слизняк! По стеклу медленно ползёт большой чёрный слизняк с мерзкими колышущимися воланчиками. Хедвиг дёргает Стейка за рукав.

– Смотри!

– Чего? – Стейк вглядывается в темноту.

Слизняка нет. Как по волшебству. Но Хедвиг уверена, он только что был там! Она его видела!

– Что вы вообще держите в этих коробках? – спрашивает Стейк немного даже раздражённо. – Там же только мох!

Может, эти коробки для Глюкмана – вроде кладовок с припасами. Слизняки живут во мху, пока он их не съест. Во мху они дольше хранятся. Свеженькие и весёлые.

– Только мох? – Глюкман презрительно поднимает брови. Потом подходит к коробке и снимает крышку. Осторожно убирает мох, как будто боится сделать ему больно.

Сперва кажется, что на дне стеклянной коробки просто лежит большая садовая перчатка. Пупырчатая садовая перчатка. Но перчатка вдруг хлопает глазами, облизывается и говорит: буэ-э-э!

И они видят, что садовая перчатка – это жаба.

Жабу зовут Гун Петтерсон. Глюкман выписал её из Южной Америки. Он увлекается жабами – с четырнадцати лет, когда занимался в кружке полевых биологов. Гун Петтерсон только что умяла большого чёрного слизняка – больше всего на свете она обожает слизней и червяков. Глюкман же, когда проголодается, предпочитает сосиску с картофельным пюре.



Стейк ходит по пятам за Глюкманом, который – одну за другой – показывает всех своих жаб. Стейк в восторге. Но не Хедвиг. Ничего отвратительнее, чем Гун Петтерсон, она в жизни не видела. Она даже не знает, какой сосед хуже: призрак, пожирающий слизняков, или обычный дяденька, который коллекционирует жаб.

Буссе разлёгся на диване. Он мурлычет и переворачивается на спину. Он отлично себя чувствует, как на любом другом диване.

– Но зачем им все эти лампы? – спрашивает Стейк.

– Жабы – ночные животные, – объясняет Глюкман. – Если будет слишком светло, они никогда не вылезут из мха. Поэтому я заколотил окна. Красный свет не такой яркий, как свет от обычной лампы.

Потом Глюкман показывает тетрадки на полке. В них он делает всякие заметки про своих жаб. Там записано, например, сколько слизняков съела Гун Петтерсон семнадцатого сентября прошлого года и что Тарзан, серое существо, проживающее в другой коробке, в декабре позапрошлого года чувствовал себя неважно. Иногда Глюкман посылает свои потрясающие заметки в журнал полевых биологов. Их публиковали семь раз.

– Может, пойдём? – вздыхает Хедвиг.

Но Стейк хочет побыть ещё немного и задаёт всякие скучные вопросы, например: едят ли они мясо? А вы пробовали давать им конфеты? А у них есть ядовитые зубы? Какой длины у них язык? А присоски на лапах у них есть? А это что, какашки? Сколько они какают?

И так далее. В конце концов Хедвиг выходит и садится на веранде. Солнце так приятно светит на лицо. Уже, наверно, почти семь или восемь, а оно всё ещё висит себе на небе, доброе, круглое и тёплое.

Ну вот наконец и Стейк выходит из дома и спускается с крыльца.

– Чёрт возьми, – говорит он и щиплет себя за подбородок. – Ну и зверюги.

– Знаешь, это не мешает ему быть наркоманом, – говорит Хедвиг. – Бритт-Ингер из Кюмлы сказала, что…

– Может, и мне такую жабку завести, – бормочет Стейк. – У нас на грядках всё прямо кишит червяками.

Хедвиг фыркает.

– Тогда я больше ни за что не приду к тебе в гости.

Стейк замирает.

– А ты что, собиралась? – спрашивает он, и широченная улыбка расползается по его круглому лицу.

Хедвиг пожимает плечами. Щёки немного краснеют.

– Ну, не знаю. Может, когда-нибудь в будущем.

Стройняшка Ингер

– А кстати, что, ты там говорил, твой папа забыл сделать? – спрашивает Хедвиг. Они сворачивают с лесной дороги и подходят к заросшему кустами «Чикаго». – Сегодня утром, когда вы вдруг сорвались и уехали?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хедвиг

Похожие книги