Читаем Хочешь мою жизнь? (СИ) полностью

Лия

Вроде бы, все «тайны прошлого» мы выяснили, неожиданностей больше быть не должно. Надеюсь, что Кейлина мне тоже удалось успокоить. В его случае это вообще была та ситуация, когда незнание – благо.

Ночь прошла спокойно, на сегодня никаких мероприятий не назначено, можно спокойно позавтракать.

Я пила тайшу, ела маленькие бутербродики «на один укус», которые особенно удавались повару, а потом отломила ложечкой кусочек пирожного, похожего на медовик, и положила его в рот.

И вдруг поняла, что не могу вдохнуть. В горле рос какой-то ком, мешая дышать и вызывая дикую панику. От растерянности и страха даже сказать ничего не успела, а потом уже не могла. Вроде бы, можно дышать носом, но я дико закашляла, задыхаясь. Так бы, наверное, и задохнулась, если бы не открылась дверь и не зашел Кейлин. Он с порога начал говорить, отчитываясь о проделанной работе:

- Госпожа, Старшая хозяйка дала мне…

Потом, видимо, посмотрел на меня, увидел и услышал, потому что побросал бумаги и кинулся ко мне, прокричав на бегу:

- Сейчас, сейчас найду лекарства!

Хорошо, что это самое лекарство было жидким, а не в таблетках, потому что ничего твердого проглотить я не могла, а микстуру Кейлин просто влил мне в рот, умоляя попытаться проглотить.

Глотать было практически невозможно, накрывала паника, но, видно, все же какая-то часть вещества подействовала, и я снова, вначале с опаской, а потом и с облегчением, смогла вдохнуть.

Кейлин смотрел на меня с ужасом, сам абсолютно белый.

- Это мед, госпожа… я знал, что вам его нельзя, но не спросил повара, что он кладет в пирожные… Я хотел вас убить, давно хотел, у меня и яд есть…

- Ты повредился умом? – отек спал, и меня неожиданно быстро стала отпускать паника. А вот мой наложник говорил странные и непонятные вещи.

- У меня яд есть, в комнате… но сегодня я не специально, госпожа…

- Чего ты надышался? У меня, оказывается, аллергия на мед, раз ты говоришь, что он есть в пирожных, но причем здесь твой яд? Ты мне дал что-то против аллергии, а яд так просто не нейтрализуешь.

- Просто я думал, госпожа, что смогу убить женщину, и даже боялся этого… а сейчас я был невнимателен, я забыл спросить повара, что в составе этого пирожного. Я опасен, госпожа, если вы меня усыпите – правильно сделаете…

Он паниковал, а я становилась все спокойнее и спокойнее, как ни странно.

- Напомни-ка мне, кто знает о моей реакции на мед?

Кейлин чуть успокоился и задумался над ответом:

- Старый повар знал, госпожа. А остальные – я не знаю. Просто меня вы ведь наказали тогда, помните? Я запомнил. А сейчас не проверил…

Надо же, он действительно из-за этого переживает. Нет, смешной мальчик – сам голову под топор подставляет, сам признался, сам раскаивается в том, что забыл проверить еду. А ведь мог бы отойти в сторонку и ждать, когда я задохнусь. Точнее, выйти за дверь, и очень долго идти за помощью. Возможно, здесь никто и не знает про эту аллергию, так что он будет чист перед лицом остальных. Нет, не убийца этот мужчина, совсем не убийца, наоборот, он слишком правильный.

- Думаешь, твою хозяйку стоило бы отравить? – усмехаюсь я, поднимая его лицо за подбородок.

Кейлин смотрит на меня каким-то потусторонним взглядом, кажется, он уже попрощался с жизнью. Наверное, даже не заметил, что я так странно говорю о себе в третьем лице.

Я тоже смотрю на него, и в голове появляются совершенно нелогичные мысли: я не хочу, чтобы он был в чем-то виноват. Такой образец мужской красоты я бы не смогла отдать на казнь. Совершенно нелогично, правда? Разве убийца не может быть красивым? И разве это отменяет наказание за преступление?

Но, все равно, я надеюсь, что никакого преступления нет и не было.…

Глава 26


Лия

- Что там у тебя? Неси.

И теперь я кручу в руках какой-то пузырек без опознавательных знаков.

- Ну, и что это?  И откуда?

- Очень сильное лекарство, госпожа. Я у лекаря украл.

- А лекаря не наказали, что ли? Разве не должен быть учет и контроль за лекарствами?

- Это не тот лекарь, который сейчас, госпожа! – испуганно почти перебил он меня. – Не тот! Этот не знает ничего! Госпожа, вы только его не наказывайте! Это давно было, когда того спеца, совсем старого, заменили. Он тогда не убрал лекарства, все оставил, а я увидел… и взял.

- И? – мне уже интересно, чем же увлекательный детектив закончится.

- Спрятал у себя в вещах. И забыл, - тихо отвечает Кейлин.  – А сейчас вспомнил.

- Может, на коррекцию, а? – все же интересуюсь я. А он смотрит на меня, и почти смеется. Но это не слишком веселый смех. Почти как смертник на расстреле, в которого промазали случайно или нарочно, и ему уже все равно. Все равно умирать, так хоть пошутить. Надо же, а я не думала, что шутить они еще умеют. В смысле, мужчины после такого воспитания. Может, и меня на коррекцию? Мне стукнут по голове, или что они там делают с «неправильными», и память Лийлайны вернется? Я буду все знать и помнить, ни в чем не ошибусь, тоже стану идеальной? Идеальной Старшей госпожой? Нет, тогда уж лоботомию сразу, чтобы ничего своего не вспоминать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы