Это был пластиковый ярлык, прикрепленный проволокой к спице, воткнутой в кору корня. Под ней висела небольшая, покрытая металлом коробочка, из которой сбоку выходил изолированный провод.
— Что это такое? Кому потребовалось появляться здесь и возиться с Корнем? — озадаченно спросил Юм.
— Это детонатор,— сказал Ретиф.— Провод должен вставляться в пакет с зарядом взрывчатки.
— Взрывчатка! Здесь, у Корня?
— Сколько времени проживут водоросли, если корень будет перерезан?
— Проживут? Не проживут и дня! Если отрезать веточку водорослей, она завянет за несколько минут. Ну, плоды, листья, шипы достаточно прочные — но вся масса развалится, как кусок сахара в чаше горячей роки.
— Где—то находится бомба, которая должна быть присоединена к детонатору, Юм,— сказал Ретиф.— Возможно, в подводной лодке. Я бы предположил, что наш пловец и собирался ее достать. Давай посмотрим, нет ли у него ключей.
Юм обыскал вялое тело.
— Он чист, Ретиф. Должно быть, потерял их во время схватки.
— Ладно; давай доставим его на поверхность и посмотрим, что он сможет нам сказать.
IV
В пропахшей влагой пещере общественного входа Ретиф стоял над находившимся без сознания человеком. С него капала вода, собираясь в лужу на плотном раттановом пандусе, наклонно уходящем в воду. Дежурный служитель вышел вперед и щелкнул языком при виде вялого тела.
— Он уходил отсюда, и пятнадцати минут не прошло. Не захотел принять мое предложение насчет гида. Я его предупреждал…
— Где его одежда? — перебил Ретиф.
— На полке… там,— служитель указал на плащ, брюки, ботинки, путаницу тяжелых кожаных ремней и пустую кобуру, уложенные в аккуратную кучу.
— Полицейский? — спросил Ретиф. Он изучил одежду.— Никаких документов,— заметил он.— И ключей нет.
— Что случилось? —— спросил служитель.
— На него напал ангел.
— Тогда он еще несколько часов будет в отрубе,— заметил служитель. —Крупный ангел бьет достаточно сильно. Ха! Эти туристы все одинаковые.
— Юм, у вас есть здесь полицейские силы — или армия?
— Нет. Зачем они нам нужны?
— Тогда ты не мог бы собрать несколько друзей — добровольцев, чтобы они наблюдали за лодкой, которую мы нашли?
— Конечно, Ретиф. Все, что захочешь.
— Расположи примерно дюжину людей в растительности вокруг лодки. Скажи, чтобы не высовывались — нам не следует отпугивать кого бы то ни было. Но будьте осторожны. Ружье со стрелами не может сравниться с бластером «Марк IV».
— Я позову парней.— Юм прошел в офис служителя и вышел через пять минут.
— Все улажено,— заявил он.— А как насчет него? — он указал на спящего полицейского.
— Пусть дежурный смотрит за ним, пока не придут твои друзья. И пусть пока уберет его куда—нибудь, чтобы не лежал на виду.
— А что насчет бомбы?
— Нам придется попробовать спровоцировать кого—нибудь. Кто бы ни послал сюда нашего приятеля, они не знают, что он не выполнил свою задачу.
Сосредоточенно хмурясь, Ретиф смотрел на Юма.
— Юм, сдирай свой пугающий костюм и надевай форму.— Он и сам стал снимать с себя покрытие шагающего дьявола.— Я позаимствую какую—нибудь местную одежду.
— У тебя есть идея?
— Не совсем. Просто дикое предположение.
Юм ногой отшвырнул остатки оборудования для плавания, натянул одежду патрульного. Она нелепо висела на его приземистой фигуре.
— Ретиф, я же никого этим не одурачу.
— В этом и суть, Юм. Теперь давай двигаться!
Юм остановился перед темным входом и указал на освещенный этаж наверху.
— Вон там! — прокричал он, перекрывая вой ветра. Длинный плащ хлопал Ретифа по лодыжкам; Юм одной рукой держался за свою фуражку патрульного.
— Ладно.— Ретиф склонился к Юму и прокричал: — Ты подожди пять минут, Юм; затем просто пройди по улице. Иди так, будто бы спешишь. Затем тебе лучше вернуться и помочь парням. Если кто—нибудь к тебе приблизится, дай ему раскрыться, затем быстро бей.
— Ну… надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
Ретиф взбирался по дрожащей плетеной лестнице, схватившись за перила, когда неистовый порыв ветра бросил его на качающуюся стену. Поднявшись на два пролета, он толкнул занавес с надписью ГЕНЕРАЛЬНОЕ КОНСУЛЬСТВО ЗЕМЛИ — ОТДЕЛ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЙ.
Уимпертон и Пирд подняли глаза от стола, на котором была разложена еда из рационов НЗ; стол освещался холодным светом слабой лампочки накаливания. У Уимпертона отпала челюсть. Пирд с трудом поднялся и встал, вытирая пальцы о свой розовый жилет.
— Привет, парни,— весело сказал Ретиф,— Со мной произошла наимерзейшая вещь. Вы никогда не догадаетесь.
— Э—э… вы упали из окна? — рискнул Уимпертон.
— Близко, но не совсем; подо мной обрушился переход. Веселенькая поездка.— Он подошел к окну,— Ну и ветер! Я бы сказал…
— Да, действительно, изрядный ветер, вы правы,— пропищал Пирд.
— Смотрите,— сказал Ретиф.— Это там кто, патрульный? Интересно, что он там делает во время шторма!
Уимпертон и Пирд бросились к окну, склонились. Внизу неловкая фигура Юма, переваливаясь, поспешно двигалась по улице, затем завернула за угол.
— Эй, это же…— начал было Уимпертон.
— Да, это странно, действительно,— перебил его Пирд.— Погода для прогулок неподходящая.
— Но это же не был…