Читаем Хогбены, Ретиф, Бел Амор, Грегор и Арнольд полностью

— Я сам все прекрасно вижу, вам нет необходимости играть роль туристического гида, мистер Мэгнан. Кстати,— Страпхэнгер понизил голос,— вы случайно не захватили с собой аптечку?

— Нет, мистер посол. У меня есть прекрасный антивирусный спрей для носа, если он вам поможет. Но насчет этого желоба…

— Жарко, не правда ли, Ваше Высокомерие? — Страпхэнгер повернулся к Епископу.— И сухо тоже.

— Вам не нравится наджа хуганзкая богода? — зловещим тоном спросил Епископ.

— Нет—нет, она прекрасна. Я обожаю, когда так жарко и сухо.

— Э—э, Ваше Высокомерие,— заговорил Мэгнан.— Но что же конкретно вы намереваетесь делать с Ретифом?

— Великая джезть,— заявил Епископ.

— Я уверен, что мы все в восторге от того, что один из наших сотрудников изнутри познакомится с хуганскими религиозными церемониями,— резко заметил Страпхэнгер Мэгнану.— Теперь будьте любезны сесть и прекратите свою бестолковую болтовню.

Епископ быстро заговорил по—хугански, прислуживавшие священники заставили Ретифа сделать шаг вперед и, схватив его за руки, ловко уложили лицом вниз на залитый маслом желоб. Бой барабанов достиг апогея. Вялые руки хуганцев стали толкать Ретифа по снижающемуся желобу.

— Мистер посол! — голос Мэгнана поднялся до визгливого блеянья.— Я уверен, что они собираются скормить его этому монстру!

— Чепуха, Мэгнан! — ответил ему Страпхэнгер раздраженным голосом.— Это все символика, я уверен. И я мог бы указать вам на то, что ваше поведение совсем не похоже на поведение опытного дипломата.

— Стойте! — Ретиф, быстро скользя к краю желоба, услышал вопль Мэгнана и топот быстрых шагов.

Послышался мокрый хлопок, когда в него уперлись костлявые локти. Он извернулся и успел мельком заметить белое лицо Мэгнана, разинутый рот и вцепившиеся в него руки, когда они вместе, слетев с края желоба, полетели прямо к ожидающим челюстям Ук—Руппа—Тути.


V


«Убирай руки и ноги»,— говорил Джекспурт,— вспомнил Ретиф. Он не успел скрипнуть зубами, как уже летел мимо клыков размером с могильный камень. Мэгнан все еще цеплялся за его ноги. Они падали в потоке иссушающего жара и света, когда неожиданно наткнулись на сетку, состоящую из нитей не толще паутины. Она остановила их падение и отбросила назад. Руки Ретифа коснулась толстая веревка, он схватился за нее и оказался на веревочной лестнице, вместе с Мэгнаном, все еще висевшим у него на ногах.

— Точно в яблочко! — пропищал тонкий голос рядом с его ухом.— Теперь давай побыстрее выбираться отсюда, пока они не расчухали, что произошло.

Ретиф нашел опору для ноги в кольце веревки, протянул руку вниз и дернул второго секретаря. Тот был вялым, словно тряпичная кукла, это чувствовалось даже здесь, в закруглении горла божества.

— Ч… что… н… но…—бормотал Мэгнан, ища, за что уцепиться.

— Поживее, Ретиф! — торопил Джекспурт.— Сюда, к миндалинам! Здесь тайный проход!

Ретиф помог Мэгнану подняться. Он протолкнул его в узкую, закругляющуюся нору, проходящую сквозь цельный металл. Вслед за спизмом они поспешно удалялись от озадаченно шумевших голосов священников, затем дошли до узких ступенек, ведущих вниз.

— Теперь все в порядке,— сказал Джекспурт,— Передохните, и потом мы спустимся вниз и встретимся с нашими парнями.

Вскоре они оказались в пещере, грубо вымощенной камнем, освещаемой фитильком, плавающим в мелкой чаше с ароматическим маслом. Повсюду вокруг себя земляне видели уставившиеся на них глаза на стебельках, плотно сбитые красные гоблиноподобные тела Джекспурта и его сородичей, которые беспокойно шевелились, наподобие гигантских крабов на каком—то подземном берегу. Позади них высокие бледно—голубые создания качались на ножках длиной в ярд, выглядывая из затененных углов. Из щелей и трещин стен глазели крошечные зеленые спизмы и медлительные оранжевые существа с белыми пятнами. Темно—пурпурные спизмы, свисавшие с потолка наподобие округлых сталактитов, изучали всю сцену сверху, гипнотически раскачивая свободными ногами. Пальцы Мэгнана вцепились в руку Ретифу.

— В—великие н—небеса, Ретиф! — выдохнул он.— Вы… не думаете, что мы умерли и что моя тетя Минерва все же была права?

— Мистер Ретиф, познакомьтесь с ребятами,— Джекспурт взобрался на выступ, возвышавшийся над собравшимися.— В большинстве своем они ужасно стеснительные, но по натуре дружелюбные и очень смешливые. Когда они услышали, что вы в беде, они все присоединились ко мне, чтобы вас выручить.

— Сообщите им, что мы с мистером Мэгнаном благодарим их,— сказал Ретиф.— Это было такое приключение, без которого мы вполне могли бы обойтись. Верно, мистер Мэгнан?

— Уж я—то точно мог бы обойтись без этого,— Мэгнан шумно сглотнул.— К—как это вы ухитряетесь разговаривать с этими чертенятами, Ретиф? — прошипел он.— Вы… э—э… не заключили ли какой—либо пакт с силами тьмы, надеюсь?

— Эй, Ретиф,— заметил Джекспурт.— У твоего приятеля есть какие—то расовые предрассудки, или что?

— Бог ты мой, нет,— придушенным голосом проговорил Мэгнан.— Некоторые из моих лучших знакомых являются настоящими дьяволами — я имею в виду, что в нашей профессии иногда приходится встречаться с…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы