Читаем Хогбены, Ретиф, Бел Амор, Грегор и Арнольд полностью

— А я вот что скажу,— объявил Сеймур, поддергивая штаны.— Мы не собираемся выдать то, что выиграли ради спасения горстки чинуш ДКЗ от веревочных галстуков. Поделом им за то, что снюхались с этим Войоном!

— Ретиф тебя не спросил,— перебил Большой Леон,— Заткнись, Сеймур. Так или иначе, сражение выиграли не мы, а жуки.

— Но шестьдесят один пленник,— еле слышно запротестовал Мэгнан.— Двадцать женщин…

— Лонгспун должен оценить, что его вздернут собственные приятели,— вмешался поселенец.— А не прикончи его войоны, это наверняка сделают другие аборигены.

— Ему не позавидуешь,— заключил Леон.— Но даже если мы согласимся, у нас нет гарантии, что Икк не вздернет их, а заодно и нас.

— Боюсь, не может быть и речи о сделке с Икком,— согласился Ретиф.— Бывший премьер—министр относится к прирожденным реалистам, у которых на первом месте всегда практические дела в ущерб принципам. И все же вешать весь персонал — чересчур сурово.

— Должно быть, он спятил,— заметил кто—то.— Не успеет Икк вякнуть, как тут очутится пара эскадрилий миротворцев ДКЗ…

— Икк — тип, которому на все наплевать,— сказал Ретиф.— Его не волнуют последствия — до тех пор, пока они не выпрыгнут и не схватят его за шкирку.

— Давайте соберем армию жуков воедино и…

— Объединенные племена,— мягко поправил Ретиф.

— Да, верно, Объединенные племена. Мы поведем их прямо в Айксикс, с прикрытием из множества рунов, захватим город,

выбьем гарнизон Войона, скажем старине Икку, что он уволен, и вызовем на планету Наблюдателей ДКЗ…

— Наблюдателей ДКЗ, черта с два,— проворчал Сеймур.— Какую пользу принес ДКЗ Куопу, кроме «больших идей» для Войона?

— Господа, очевидно, что следующей целью Федерации является столица,— сказал Ретиф.— Однако я прошу вас выждать один день до начала действий.

— К чертям, ударим по ним сейчас, пока у них нет шанса собрать силы…

— Это сомнительно, пока их генерал сушит свои колеса здесь,— Сеймур кивнул в сторону молчаливо сидящего в углу Хиша.

— Зачем нам ждать, Ретиф? — осведомился Лес.

— Не будь тупее, чем ты есть,— проворчал Большой Леон.— Ему требуются несколько часов для попытки выкрасть посла и его подручных, прежде чем Икк их вздернет.— Он посмотрел на дипломата.— Сеймур и я пойдем с тобой.

— Три землянина будут чересчур заметны ночью в Айксиксе. Но я думаю прихватить с собой за компанию генерала.

Хиш подскочил, будто укушенный зингером.

— Почему я? — прошептал он.

— Вы будете моим проводником,— категорично сказал Ретиф.

— Что за игру ты планируешь? — спросил Леон.

— Мне понадобятся кое—какие припасы. Затем мне придется сходить в лагерь Федерации и поговорить с местными вождями,— отвечал Ретиф.— Мы что—нибудь придумаем.

Леон посмотрел на него сощурясь.

— До меня не доходят некоторые тонкости,— сказал он.— Но это не беда. Думаю, ты знаешь, что делаешь.

Фифи положила руку на локоть дипломата.

— Джейм, неужели тебе действительно нужно… Но, кажется, глупо об этом спрашивать.— Она скривила губы в улыбке, Ретиф поддел пальцем ее подбородок.

— Лучше отправь нескольких яку с охраной, чтобы доставить сюда девушек, и подготовь их к походу. Завтра вечером всех вас ждет большой банкет на борту транспортного судна Корпуса.

— Но ведь мы прилетели, чтобы увидеть тебя!..

— И увидите,— пообещал дипломат.— Я делаю заявку на первый танец.

— Ага,— тихо пробормотал Коротышка.— Будем надеяться, что обе его ноги будут на паркете, когда дойдет дело до танцев.


ХII


Со сложенным в неприметный сверток куопянским доспехом под мышкой и уныло тащившимся по пятам Хишем, по—прежнему замаскированным под войона, Ретиф последовал за проводни—ком—фипом к лагерю уинов в миле от Ромовых джунглей. Ветераны утренней схватки испуганно повскакивали, держа наготове боевые клешни, когда дипломат вышел на площадку у главного лагерного костра в сопровождении гроака. Вперед выступил Джик—джик.

— Должно быть, ты один из терри, которого приберегать нам вместо бекона! —пронзительно заверещал он, приближаясь,— Мм—м, ты выглядеть такой нежный и сочный…

— Мы уже проходили этот ритуал, Джик—джик,— тихо произнес Ретиф. — Ты узнаешь меня?

— Ах, да,— быстро опомнился Джик—джик. — Что ж, терри, проходить и садиться. Только будь чуть осторожным, чтобы один из ребят не полюбопытствовать и не отхватить маленький кусочек.

— Я сплошной яд,— громко объявил дипломат.— У вас будут ужасные брюшные колики, если съедите терри, а потом с вас осыплется кусками весь эпидермис— Он уселся на лежащее бревно, Хиш подкатил поближе, нервно поглядывая на поблескивающие повсюду боевые клешни уинов.— Мне нужно добраться до города, Джик—джик,— продолжал Ретиф,— И потребуется помощь от некоторых племен в моем замысле…


* * *


Ретиф, на этот раз вновь облаченный в яркую броню, изучал местность, сидя на огромном руне, летящем на юг в компании с дюжиной отборных сородичей. Слева летел «скакун» генерала Хиша, снабженный фальшивой кабиной, верхом на которой сидел еле живой от страха гроак. На его шее трепетал легкомысленный красный шарф.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы