Читаем Хогбены, Ретиф, Бел Амор, Грегор и Арнольд полностью

— Но… — затаив дыхание пробормотал Маньян и побледнел, когда Вен де Сток сфокусировал на нем свой пронзительный взгляд.

— Я полагаю, ваши прививки в порядке? — холодно спросил он.

— Мои, сэр?.. — пролепетал Маньян, задвигав креслом и поспешно поднимаясь. — Да—да… действительно. Но… моя лихорадка, возможно, даст о себе знать буквально через полчаса.

— Ну, я думаю, что хорошие антилихорадочные препараты—наркотики вам не повредят, — добавил помощник по здравоохранению.

— Садитесь, Маньян, — рявкнул ван де Сток. — В ваше распоряжение будет предоставлен специальный корабль. Я хочу предупредить вас, чтобы вы соблюдали осторожность при приближении к враждующим флотилиям. Говорят, что слоксы более, гораздо более вспыльчивы, чем наши друзья гроуси.

— Я полезу в осиное гнездо на невооруженном боте?!

— Вы будете вооружены нашими инструкциями, Маньян. Веселее, у нас уже нет времени на отступление.

Маньян опустился в кресло.

— Что касается меня, то я, конечно рад, — беззвучно проговорил он. — Но при чем здесь ни в чем не повинный экипаж?

— Я рассмотрел и этот вопрос, Маньян. И конечно, вы правы. Не следовало бы рисковать жизнями целого экипажа. — Маньян просветлел. — Поэтому вы поедете на одноместном скутере.

— Одноместный бот?.. Но… — Маньян сделал паузу, — Но, к несчастью,

— со стоном облегчения произнес он, — я не умею управлять им.

— Почему? — спросил Ван де Сток.

— Он опломбирован, — проговорил Маньян. — Только месяц назад один из парней моего департамента устроил настоящую клоунаду над озером Пречанг.

— Да? А как имя этого парня?

— Ретиф, сэр. Но, как я уже сказал, он получил необходимое взыскание.

— Ретиф… — Ван де Сток сделал пометку. — Очень хорошо. Тогда вы возьмете двухместный бот, Маньян…

— Но, сэр…

— Никаких «но», Маньян. Это — война. И она начнется, если вы будете медлить. Время не терпит. Я думаю, что вы с вашим Ретифом должны быть в зоне действий в ближайший же час.

— Но, сэр, два дипломата против двух флотилий!..

— Хм, звучит не слишком смело, но… Тишина! Операция начинается. Будем ожидать последствий.

2

Пристегнувшись ремнями в тридцатифутовом скутере, стоящем в транспортном шлюзе корпуса, Маньян нервно следил за стрелкой часов.

— Действительно, — сказал он. — Заместитель секретаря настаивал на миссии из одного человека, но я настоял на том, чтобы он послал вас вместе со мной.

— А я—то думал, кто же мой благодетель? — сказал Ретиф. — Очень мило с вашей стороны, что вы подумали обо мне…

— Ретиф, вы полагаете… — Маньян умолк, когда зазвучал голос капитана корабля—матки.

— Пятнадцать секунд, джентльмены! Я надеюсь, ваши страховые полисы полностью закрыты. В моем трансляторе слышны передачи, которыми обмениваются эти парни. Я думаю, что вы прибудете как раз вовремя…


— Я — главный генерал О'Киек, приятель этих монстров, — проскрипел слокс. — Это оскорбление, которое отнимает у меня язык. Мало того, что вы позарились на законный протекторат Слокса, но еще вдобавок такие оскорбления! Боже мой! Черт побери! Этого нельзя вынести!

— Советую тебе не кичиться, негодяй! — зловещим тоном прошипел Шилф,

— Мои пушки в любой момент готовы ответить на твою болтовню.

— Только невероятное спокойствие слоксов спасает твою кожистую шею, — прокричал в ответ О'Киек.

— Спокойнее, спокойнее, джентльмены… Не ругайтесь! — провозгласил Маньян сквозь треск помех. Я уверен, что вполне возможно решить этот конфликт справедливо, мирным путем.

— Если только этот захватчик не уберется с территории гроуси, — объявил Шилф, — я не отвечаю за последствия…

— Мое отчаяние… — прокаркал О'Киек, выпуская пару своих конечностей, украшенных дрожащими приспособлениями.

— Боже, наверное, очень приятное чувство — собрать все ваши пять глаз в один окуляр. Это, наверное, будет выглядеть, как анютины глазки.

— Наберитесь терпения в ожидании, пока наступит тот счастливый момент, когда я обнажу свою голову над вашей могилой, — ответил Силв.

— Ну, по крайней мере, сейчас они уже разговаривают друг с другом, — сказал Маньян, через плечо, прислушиваясь к шуму ссоры. — Это уже кое—что.

— Мы, пожалуй, можем уйти от них без пробоин, — сказал Ретиф. — Пока они ругаются друг с другом, и похоже на то, что в ближайшее время торпеды не будут выпущены. Я предлагаю стратегическое отступление, пока они упражняются в оскорблениях.

— Хи, для дипломата Земли это — не лучший выход, — высокомерно ответил Маньян. — Наша обязанность требует выполнения более важной роли. — Маньян в глубокой задумчивости потер подбородок. — Может быть, мне стоит сейчас предложить им какие—нибудь справедливые решения?

— Давайте лучше не будем напоминать им о себе, мистер Маньян, — предложил Ретиф. — Не то они сгоряча начнут бить посуду, а мы для них станем чем—то вроде чайной чашки.

— Ерунда, они не осмелятся, — Маньян наклонился вперед. — Джентльмены! — воззвал он сквозь шум баталии. — У меня есть прекрасное предложение! Поскольку очевидно, что вы полностью не доверяете друг другу, я предлагаю сделать нечто иное, а именно, установить над Юдорой протекторат Земли.

Маньян выжидательно улыбнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы