Читаем Холм любви полностью

Лилит не могла отрицать, что господин Фэйден обладал какой-то странной красотой. Его черты лица не были изысканны и к тому же, придавали ему мятежный вид, однако…девушка не могла это объяснить, но ей все время хотелось смотреть на него. Да, она не испытывала к Селвину Фэйдену никаких добрых чувств, считая его невоспитанным, наглым, самоуверенным…

— Мое сердце, как вы выразились, миссис Даунтфорд, остается свободным. — похоже мужчину забавлял этот разговор. — Но есть вероятность, что очень скоро в этом доме появится хозяйка.

— Да вы что! — вскинула руки женщина, видимо рассчитывая услышать подробности. — Как замечательно! И кто же она? Вы уже познакомились с кем-то из нашей округи? О, хочу вас заверить, дочь господина Хоупа прекрасная девочка, а какая красавица! Да к тому же, мистер Хоуп сейчас расширяет свои земли и увеличивает наделы…

Лилит совершенно запуталась в разговоре, не понимая интереса миссис Даунтфорд и хотела уже оставить мужчину на растерзание местной сводницы, как высокий голос госпожи Софии разнесся по комнате, приглашая гостей к столу.

Естественно, Лилит видела каким суровым взглядом на нее смотрела старшая сестра господина Фэйдена, но ее это ничуть не смутило. В конце концов, она не напрашивалась на этот ужин в качестве гостьи, поэтому и вины своей не чувствовала.

— Мисс Арлант. — господин Роджерс тоже оказался приглашенным и когда собравшиеся рассаживались за столом, оказался рядом с девушкой. Видимо зловредная госпожа София сочла его общество для Лилит подходящим. Но Лилит была даже этому рада, ведь с управляющим им всегда было о чем поговорить. — Рад видеть вас здесь в качестве гостьи. Вы выглядите великолепно!

— Благодарю вас, Элтон. — Лилит искренне улыбнулась мужчине. — Но не забывайте обращаться ко мне по имени.

— Боюсь, сегодня это не возможно. — пожал плечами мистер Роджерс. — Я чувствую себя самой незначительной персоной рядом с вами, мисс Лилит.

— Вы преувеличиваете! Просто… Так сложились обстоятельства, что я оказалась за этим столом не в качестве служанки, а фальшивой гостьи. Но поверьте, уже завтра утром я вновь надену форму горничной и вся магия пропадет.

Лилит говорила тихо, надеясь, что их никто не слышит, но похоже ее бывшие соседи были увлечены разговором с новой хозяйкой дома и лишь некоторые поглядывали в ее сторону, видимо гадая, почему же девушке отвели столь далекое от хозяев место.

А на другом конце стола за мило беседующими горничной и управляющим наблюдал Селвин Фэйден. Он был зол. Зол на сестру, которая отсадила мисс Арлант так далеко. Зол на себя, что не успел переговорить с Лилит до начала трапезы. Зол на управляющего, который не скрывая своего интереса к девушке, явно пытался заполучить ее расположение. И что самое неприятное, у него это похоже получалось!

Селвин не слушал о чем говорили гости, что рассказывала София, он даже позабыл об Алие, хотя именно ей должен был уделить как можно больше внимания и все потому, что мисс Арлант имела неосторожность явиться в таком откровенном наряде и конечно же, воспользовалась возможностью пофлиртовать с мистером Роджерсом.

— Селвин очень ответственно относится ко всему, чем занимается. — вдруг в сознание мужчины ворвался голос старшей сестры. — Можете не сомневаться, он преумножит богатство этих земель.

— Мы надеемся, что добрая память Юджина Арланта не будет перечеркнута. — закивал головой мистер Полинер. Седовласый мужчина с густыми усами, закрученными в завитки на кончиках и примечательной ямочкой на подбородке, расположился как раз напротив Софии. Он и его супруга с юной дочерью на выданье похоже тешили большие надежды на молодого и привлекательного нового хозяина поместья. Лилит сразу же обратила внимание, как по идее неопытная Люсьена Полинер от чего-то бросала уж очень заинтересованные взгляды на Селвина Фэйдена.

И это совершенно не понравилось Лилит.

Девушка тут же принялась прислушиваться к разговору за столом.

— Поверьте мистер Полинер, — спокойно заговорил Селвин. — никто и не будет пытаться поддерживать память об Юджине Арланте. — эти слова заставили всех присутствовавших приоткрыть рты от изумления. А Селвин вдруг посмотрел на Лилит своим пристальным взглядом приковав ее внимание к себе. — В мои планы входит преумножение богатства этих земель. Но я и не думаю об их бывшем владельце. Моя цель гораздо масштабнее.

Гости кажется затаили дыхание и боялись делать вдохи. Тишина пеленой окутала гостиную и никто не решался прервать это молчание.

— И какова же ваша цель? — вдруг раздался смелый вопрос. Лилит сидела с прямой спиной и не отводила глаз от мистера Фэйдена. Она ждала его ответ.

— Моя цель, мисс Арлант, прославить свой род. — девушка была готова поспорить, что заметила легкую насмешку в словах мужчины. — Видит Свет, эта цель чиста и несет в себе добро.

Перейти на страницу:

Похожие книги